Translation of "Freizügig" in English
Ihr
wart
mit
Eurer
Zunge
so
freizügig
wie
mit
Eurer
Feder.
Uh,
also
you've
been
as
free
with
your
tongue
as
your
pen.
OpenSubtitles v2018
Ich
meine
damit...
dass
sie
völlig
freizügig
und
glücklich
sind.
My
point
is,
they're
completely
promiscuous
--
and
happy.
OpenSubtitles v2018
Ist
das
Kleid
zu
freizügig
für
die
Kirche?
Is
this
dress
too
revealing
for
church?
OpenSubtitles v2018
Du
bist
recht
freizügig
mit
dem
Müssen.
You're
very
free
with
your
musts.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
einfach
ein
Ort,
an
dem
es
freizügig
zugeht.
Do
not
be
vulgar.
It's
a
somewhat
free
club.
OpenSubtitles v2018
Ich
meine,
hier
ist
alles
so
freizügig.
I
mean,
it's
just
so
free.
OpenSubtitles v2018
Es
entsteht
ein
Raum,
in
dem
sich
Personen
vollkommen
freizügig
bewegen
können.
There
is
an
area
in
which
persons
can
move
completely
freely.
EUbookshop v2
Es
ist
etwas
freizügig,
aber
ich
dachte,
It's
kind
of
revealing,
but
I
thought,
OpenSubtitles v2018
Sie
fand
das
Kleid
zu
freizügig.
Thought
that
the
dress
was
too
revealing.
OpenSubtitles v2018
Sie
sollten
Ihren
nicht
so
freizügig
hergeben.
You
shouldn't
give
yours
away
so
freely.
OpenSubtitles v2018
Schatz,
meinst
du
nicht,
dass
das
ein
wenig
freizügig
ist?
Sweetie,
don't
you
think
that
this
is
just
a
little
less
revealing?
OpenSubtitles v2018
Du
denkst
ich
bin
sexuell
freizügig?
You
think
I'm
promiscuous?
OpenSubtitles v2018