Translation of "Freiwilligenjahr" in English
Sie
arbeiten
in
ihrem
Freiwilligenjahr
gleich
an
mehreren
Orten.
During
your
voluntary
service
year,
you're
working
at
many
locations
simultaneously.
WMT-News v2019
Nach
meinem
Kenntnisstand
entstand
die
Idee
für
das
europäische
Freiwilligenjahr
für
Jugendliche
während
der
deutschen
Ratspräsidentschaft.
As
I
understand
it,
the
idea
for
the
European
voluntary
service
year
for
young
people
arose
during
the
German
presidency.
Europarl v8
Welche
Vorkehrungen
steuerrechtlicher,
finanzieller
und
aufenthaltsrechtlicher
Art
hat
der
Rat
getroffen,
damit
das
Pilotprojekt
"Europäisches
Freiwilligenjahr"
,
das
mit
einem
Budget
von
15
Millionen
ECU
durch
die
Haushaltslinie
B3-1011
ausgestattet
ist,
auch
im
Jahre
1996
durchgeführt
werden
kann?
What
fiscal,
financial
and
residence
permit
arrangements
has
the
Council
adopted
to
enable
the
pilot
project
for
a
European
voluntary
service
year
which
is
endowed
with
a
budget
of
ECU
15
million
under
budgetary
heading
B3-1011
actually
to
be
implemented
in
1996?
Europarl v8
In
Beantwortung
der
Frage
des
Herrn
Abgeordneten
kann
ich
nur
feststellen,
daß
dem
Rat
bis
jetzt
gar
kein
Vorschlag
für
ein
Pilotprojekt
"Europäisches
Freiwilligenjahr"
unterbreitet
worden
ist.
In
reply
to
the
honourable
Member
I
want
to
make
it
clear
that
as
of
today
no
proposal
for
a
pilot
project
for
a
voluntary
youth
service
has
reached
the
Council.
Europarl v8
Ich
stimme
mit
dem
Herrn
Abgeordneten
darin
überein,
daß
einer
Aktion,
mit
der
das
europäische
Freiwilligenjahr
gefördert
werden
soll,
große
Bedeutung
beizumessen
ist,
und
sobald
die
Kommission
einen
Vorschlag
unterbreitet
hat,
wird
der
Rat
gern
bereit
sein,
ihn
zu
prüfen.
I
share
the
honourable
Member's
view
that
an
initiative
to
promote
the
European
Voluntary
Service
is
very
important
and
as
soon
as
the
Commission
has
presented
a
proposal,
the
Council
will
be
most
ready
to
examine
it.
Europarl v8
Im
Bereich
der
internen
Politiken
möchte
ich
noch
darauf
hinweisen,
daß
wir
natürlich
an
den
Prioritäten,
die
wir
im
März
beschlossen
haben,
festhalten,
SOKRATES
und
das
Europäische
Freiwilligenjahr
zu
unterstützen.
In
the
area
of
internal
politics
I
should
like
to
point
out
that
we
naturally
adhere
to
the
priorities
agreed
in
March,
namely
to
support
the
Socrates
programme
and
the
European
Year
of
Volunteers.
Europarl v8
Die
Kommission
für
soziale
Entwicklung
ist
gebeten,
die
Frage
im
Jahr
2001,
dem
Internationalen
Freiwilligenjahr,
zu
prüfen.
The
Commission
for
Social
Development
is
invited
to
consider
the
issue
in
2001,
the
International
Year
of
Volunteers.
MultiUN v1
Daran
konnte
ich
mich
in
der
ersten
Sitzung
der
Fachgruppe
SOC,
in
der
die
Stellungnahme
zum
Freiwilligenjahr
und
einige
Änderungsanträge
dazu
auf
der
Tagesordnung
standen,
schon
gleich
beteiligen.
I
jumped
into
it
during
the
first
SOC
section
meeting,
which
dealt
with
the
opinion
on
volunteering,
and
tried
to
table
some
amendments.
EUbookshop v2
Das
ist
eine
großartige
Möglichkeit,
seiner
Umgebung
das
zurückzugeben,
was
man
durch
sie
lernen
durfte
–
wenn
Sie
also
noch
nicht
wissen,
wie
Sie
Ihr
Freiwilligenjahr
gestalten
sollen
oder
wenn
Sie
einfach
ein
wenig
Zeit
übrig
haben,
die
Sie
in
den
Dienst
einer
guten
Sache
stellen
können,
dann
kann
diese
Option
eine
exzellente
Gelegenheit
darstellen.
This
is
a
great
way
to
give
back
to
your
area
after
they
have
helped
you
to
learn
so
much
–
if
you
are
at
a
loss
as
to
what
to
do
with
your
gap
year,
or
simply
have
some
time
on
your
hands
that
could
be
put
to
good
use,
this
is
an
excellent
option
and
an
amazing
opportunity.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
viele
Gründe
für
eine
berufliche
Auszeit:
Ganz
oben
auf
der
Liste
steht
sicher
der
Wunsch,
aus
dem
Alltag
auszubrechen
und
die
Welt
zu
erkunden
–
sei
es
bei
einer
Weltreise,
einem
Sprachaufenthalt
oder
einem
Freiwilligenjahr
im
Ausland.
There
are
many
reasons
for
a
professional
time
out:
at
the
top
of
the
list
is
surely
the
wish
to
break
free
from
everyday
life
and
explore
the
world
–
whether
with
a
trip
around
the
globe,
a
language
course
or
a
year
volunteering
abroad.
ParaCrawl v7.1