Translation of "Freiwilligeneinsatz" in English
Nach
drei
Jahren
Freiwilligeneinsatz
ist
die
Systemreparatur
abgeschlossen.
After
three
years
of
work
by
volunteers,
the
system
has
been
fully
repaired.
Tatoeba v2021-03-10
Am
darauffolgenden
Dienstag
startet
dann
dein
Freiwilligeneinsatz.
Your
volunteer
work
will
start
the
next
day,
on
Tuesday.
ParaCrawl v7.1
Sie
interessieren
sich
für
einen
Freiwilligeneinsatz
im
Ausland?
Are
you
interested
in
doing
volunteer
work
abroad?
CCAligned v1
Was
nimmst
du
von
deinem
Freiwilligeneinsatz
mit?
What
will
you
take
with
you
from
your
voluntary
work?
CCAligned v1
Und
dennoch
kann
auch
ein
kurzer
Freiwilligeneinsatz
eine
sehr
bereichernde
Erfahrung
sein.
But
still,
even
a
short-term
volunteering
experience
can
be
very
enriching.
ParaCrawl v7.1
Doch
wie,
wann
und
wo
macht
ein
Freiwilligeneinsatz
im
Urlaub
überhaupt
Sinn?
But
how,
when
and
where
does
it
make
sense
to
volunteer
while
on
holiday?
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
viele
Gründe
die
dafür
sprechen
einen
Freiwilligeneinsatz
in
Chile
zu
machen.
There
are
many
reasons
to
volunteer
in
Chile
.
ParaCrawl v7.1
Aber
genau
diese
neuen
Herausforderungen
sind
ja
auch
das
Spannende
an
einem
Freiwilligeneinsatz
in
Lateinamerika!
But
exactly
these
new
challenges
are
also
the
exciting
thing
about
volunteering
in
South
America!
ParaCrawl v7.1
Du
bist
davon
überzeugt,
dass
ein
Freiwilligeneinsatz
im
Ausland
genau
das
Richtige
für
dich
ist?
You
are
convinced
that
volunteering
abroad
is
just
the
thing
for
you?
ParaCrawl v7.1
Das
Europäische
Parlament
hat
das
Problem
der
fehlenden
Interoperabilität
nationaler
Systeme
für
den
europaweiten
Freiwilligeneinsatz
junger
Menschen
anerkannt
und
im
Haushalt
2008
vorbereitende
Maßnahmen
zur
Verbesserung
der
Situation
vorgesehen
(Projekt
Amicus).
The
European
Parliament
recognised
the
problem
of
lack
of
interoperability
of
national
systems
for
volunteering
of
young
people
at
European
level,
and
proposed
some
preparatory
measures
in
the
2008
budget
for
improving
the
situation
through
a
project
called
Amicus.
TildeMODEL v2018
Bisweilen
kann
auch
die
Befürchtung,
dass
ein
grenzüberschreitender
Freiwilligeneinsatz
vom
potenziellen
Arbeitgeber
nicht
gewürdigt
wird,
junge
Menschen
davon
abhalten,
sich
für
eine
solche
Tätigkeit
zu
bewerben.
Sometimes,
a
less
than
positive
perception
of
volunteering,
based
on
a
lack
of
appreciation
by
some
prospective
employers
of
volunteering
cross-border
can
deter
young
people
from
applying
to
such
activities.
TildeMODEL v2018
Eine
bessere
Interoperabilität
der
nationalen
Programme
und
ein
verstärkter
Informationsaustausch
könnten
alle
jungen
Europäer,
unabhängig
von
ihrer
Staatsangehörigkeit,
dazu
motivieren,
sich
stärker
für
den
Freiwilligeneinsatz
in
Drittländern
zu
interessieren.
Better
interoperability
of
national
schemes
and
more
information
sharing
may
stimulate
all
young
Europeans
whatever
their
nationality
to
engage
more
in
volunteering
in
third
countries.
TildeMODEL v2018
In
diesem
Kontext
ist
es
angebracht,
diese
Länder
in
diese
Empfehlung
einzubeziehen
und
die
Mobilität
ihrer
Staatsangehörigen,
die
im
Rahmen
eines
Gemeinschaftsprogramms
innerhalb
der
Europäischen
Union
Studien
oder
eine
Ausbildung
absolvieren,
an
einem
Freiwilligeneinsatz
teilnehmen,
als
Lehrkräfte
oder
Ausbilder
tätig
sind,
zu
erleichtern;
This
Recommendation
should
accordingly
be
brought
to
the
attention
of
these
countries
and
mobility
should
be
facilitated
for
any
nationals
from
those
countries
who
pursue
studies
or
training,
take
part
in
voluntary
activities,
or
provide
teaching
or
training
within
the
European
Union
under
a
Community
programme.
TildeMODEL v2018
In
diesem
Kontext
wäre
es
angebracht,
diese
Länder
auf
diese
Empfehlung
aufmerksam
zu
machen
und
die
Mobilität
ihrer
Staatsangehörigen
zu
erleichtem,
die
im
Rahmen
eines
Gemeinschaftsprogramms
innerhalb
der
Europäischen
Union
Studien
oder
eine
Ausbildung
absolvieren,
an
einem
Freiwilligeneinsatz
teilnehmen,
oder
als
Lehrkräfte
oder
Ausbilder
tätig
sind.
This
Recommendation
should
accordingly
be
brought
to
the
attention
of
these
countries
and
mobility
should
be
facilitated
for
any
nationals
from
those
countries
who
pursue
studies
or
training,
take
part
in
voluntary
activities,
or
provide
teaching
or
training
within
the
European
Union
under
a
Community
programme.
EUbookshop v2
Obwohl
nur
16
%
der
befragten
jungen
Europäer
an
einem
Freiwilligeneinsatz
teilnahmen,
äußerten
74
%
Interesse
an
einer
Teilnahme,
sofern
mehr
Programme
zur
Verfügung
stünden.
Although
only
16%
of
young
Europeans
surveyed
were
participating
in
a
voluntary
activity,
74%
said
they
would
like
to
take
part
if
there
were
more
programmes
encouraging
it.
EUbookshop v2
Nach
Schätzungen
der
Kommission
werden
in
den
nächsten
Jahren
rund
5
%
aller
junger
EU-Bürger
an
einem
Freiwilligeneinsatz
im
Ausland
Interesse
bekunden.
The
Commission
estimates
that,
in
the
coming
years,
some
5%
of
young
EU
citizens
will
be
interested
in
volunteering
abroad.
EUbookshop v2
Der
Freiwilligeneinsatz
in
diesem
Projekt
hat
mir
geholfen
zu
verstehen,
dass
wir
einem
Kind
mehr
helfen,
wenn
wir
ihm
Wissen
vermitteln,
ihm
Freundschaft
anbieten
und
eine
gemeinsam
verbrachte
Zeit.
Volunteering
in
this
project
helped
me
to
realize
that
we
can
help
a
lot
to
a
child
if
we
give
our
time,
knowledge
and
friendship.
ParaCrawl v7.1
Lies
hier
mehr
über
Land
und
Leute
und
erfahre,
warum
Guatemala
genau
richtig
für
einen
Freiwilligeneinsatz
in
Lateinamerika
ist.
Read
more
about
Guatemala
and
its
people,
and
see
why
it
is
a
great
country
for
volunteer
work
in
Central
America.
ParaCrawl v7.1
Lies
hier
mehr
über
Land
und
Leute
und
erfahre,
warum
Ecuador
genau
richtig
für
einen
Freiwilligeneinsatz
in
Südamerika
ist.
Read
more
about
the
country
and
people,
and
learn
why
Ecuador
is
a
great
place
for
volunteer
work
in
South
America.
ParaCrawl v7.1
Neben
den
ganzen
Vorteilen,
die
dir
ein
Freiwilligeneinsatz
im
Ausland
bringt,
steht
der
Nutzen
für
andere
natürlich
auch
im
Mittelpunkt.
In
addition
to
all
the
benefits
that
volunteering
abroad
brings
to
you,
the
benefit
for
others
is
of
course
the
focus.
ParaCrawl v7.1
Mit
ihrem
Programm
"weltwärts
mit
der
GIZ"
bietet
die
GIZ
jungen
Menschen
die
Möglichkeit,
einen
zwölfmonatigen
Freiwilligeneinsatz
in
einem
Partnerland
zu
leisten.
The
weltwärts
with
GIZ
programme
offers
young
people
the
opportunity
to
undertake
twelve
months
of
voluntary
service
in
one
of
our
partner
countries.
ParaCrawl v7.1
Dort
lässt
sich
der
Traum
von
einem
Freiwilligeneinsatz
für
Kinder
direkt
am
Strand
mit
ganzjährig
herrlichen
Temperaturen
sehr
gut
verwirklichen.
There
the
dream
of
being
a
volunteer
teacher
directly
on
the
beach
with
year-round
wonderful
temperatures
can
become
true.
ParaCrawl v7.1
Das
Programm
beginnt
mit
Spanischunterricht
und
Freiwilligenarbeit
in
Monterrico,
gefolgt
von
einem
Freiwilligeneinsatz
beim
ARCAS
Schildkröte
und
Wildlife
Rescue
Center,
einem
Trip,
um
aktive
Vulkane
und
Maya-Kultur
rund
um
Antigua
zu
erkunden,
und
einem
Trip,
um
dampfende
Dschungel
und
das
Wildleben
im
Nationalpark
El
Imposible
in
El
Salvador
zu
erforschen.
The
program
starts
with
learning
Spanish
and
volunteering
in
Monterrico,
packs
in
a
volunteer
placement
at
ARCAS
turtle
and
wildlife
rescue
centre,
a
road
trip
to
explore
active
volcanoes
and
Mayan
culture
around
Antigua,
before
culminating
in
a
roadtrip
to
explore
steaming
jungles
and
wildlife
of
'El
Imposible'
National
Park
in
El
Salvador.
ParaCrawl v7.1
Zumindest
über
gute
Grundkenntnisse
solltest
du
verfügen,
denn
mit
deinem
Freiwilligeneinsatz
in
Guatemala
willst
du
ja
auch
so
viel
Kontakt
wie
möglich
zu
den
Einheimischen
bekommen,
ihre
Kultur
und
Lebensweise
erleben,
ihre
Traditionen
kennen
lernen
und
dich
mit
ihnen
verständigen
können.
At
least
you
should
have
a
good
basic
knowledge,
because
with
your
volunteer
service
in
Guatemala
you
will
get
as
much
contact
as
possible
with
the
locals,
to
experience
their
culture
and
way
of
life,
to
get
to
know
their
traditions
and
to
communicate
with
them.
ParaCrawl v7.1