Translation of "Freistellungsverordnung" in English

Die Kommission bereitet derzeit eine dritte Freistellungsverordnung für Beschäftigungsbeihilfen vor.
The Commission is currently preparing a third block exemption regulation on employment aid.
TildeMODEL v2018

Eine derartige Förderung des Markenwettbewerbs ist übrigens in der Verordnung (EG) Nr. 1475/95 der Kommission [6] (Freistellungsverordnung) ausdrücklich vorgesehen.
This possibility, which stimulates inter-brand competition, is furthermore expressly provided for in Commission Regulation (EC) No 1475/95 [6] (the exemption Regulation).
DGT v2019

Für die Autobranche beispielsweise, die heute große Schwierigkeiten durchlebt, ist es wichtig, die 2010 auslaufende Freistellungsverordnung über den KFZ-Vertrieb zu verlängern.
For example, in the automotive sector, which is today experiencing severe difficulties, it is important to extend the regulation exempting vehicle distribution, which expires in 2010.
Europarl v8

Seit 1985 ist der Kfz-Sektor durch eine Freistellungsverordnung im Rahmen des europäischen Wettbewerbsrechts geregelt, damit dessen spezielle Besonderheiten berücksichtigt werden: nämlich die oligopolistische Situation sowie die äußerst technische Natur und lange Lebensdauer der Produkte.
Since 1985, the motor vehicle sector has been governed by a block exemption regulation in the context of European competition law, in order to take into account its specific characteristics: the oligopolistic situation, and the highly technical nature and long life span of products.
Europarl v8

Die sogenannte "Freistellungsverordnung", die im Jahr 2002 auf EU-Ebene eingeführt wurde, um den Wettbewerb im Kfz-Sektor zu erhöhen und spürbaren Nutzen für die Verbraucher zu erzielen, steht kurz vor Ablauf ihrer Geltungsdauer.
The so-called 'block exemption' regulation, introduced at European level in 2002 to increase competition in the motor vehicle sector and bring tangible benefits to consumers, is reaching its expiry date.
Europarl v8

Aber Sie haben auch der Versuchung widerstanden, zu sagen: Wir wollen überhaupt keine Freistellungsverordnung mehr.
But you also resisted the temptation to say, let us do away with the block exemption regulation altogether.
Europarl v8

Die Kommission wird die Auswirkungen der Tarifkonsultationen auf den Preiswettbewerb auf der Grundlage der Verordnung (EWG) Nr. 2409/92 und anhand der Entwicklung der Luftverkehrsindustrie der Gemeinschaft überprüfen und gegebenenfalls die gebotenen Änderungen dieser Freistellungsverordnung während deren Geltungsdauer vornehmen.
The Commission will reassess the effects of tariff consultations on price competition in the light of the operation of Regulation (EEC) No 2409/92 and in the light of the development of the Community air transport industry, and may make appropriate changes to the exemption in the course of its lifetime;
JRC-Acquis v3.0

Die Kommission wird Beschäftigungsbeihilferegelungen weiterhin nach den Kriterien der derzeitigen Leitlinien(1) würdigen, die demnach so lange in Kraft bleiben, bis neue Leitlinien für Beschäftigungsbeihilfen oder eine Freistellungsverordnung für Beschäftigungsbeihilfen aufgrund der Verordnung (EG) Nr. 994/98 des Rates vom 7. Mai 1998 über die Anwendung der Artikel 92 und 93 [inzwischen 87 und 88] des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft auf bestimmte Gruppen horizontaler Beihilfen(2) in Kraft treten.
The Commission will continue to assess employment aid schemes against the criteria set out in the existing guidelines(1), which will therefore remain in force, until the entry into force of revised guidelines on aid for employment or of an exemption regulation on aid for employment under Council Regulation (EC) No 994/98 of 7 May 1998(2) on the application of Articles 92 and 93 (now 87 and 88) of the Treaty to certain categories of horizontal State aid.
JRC-Acquis v3.0

Liegen der Kommission Angaben vor, die Zweifel an der ordnungsgemäßen Durchführung einer Freistellungsverordnung aufkommen lassen, teilen die Mitgliedstaaten ihr alle Angaben mit, die sie für die Beurteilung der Vereinbarkeit einer Beihilfe mit der genannten Verordnung für notwendig erachtet.
If the Commission has information which leads it to doubt that an exemption regulation is being applied properly, the Member States shall forward to it any information it considers necessary to assess whether an aid complies with that regulation.
JRC-Acquis v3.0

Wenn ja, darf sich aus der Kumulierung eine Beihilfeintensität ergeben, die über den Obergrenzen für Investitionsbeihilfen liegt, die sich aus den Leitlinien für Beihilfen mit regionaler Zielsetzung und der von der Überwachungsbehörde für die einzelnen EFTA-Staaten genehmigten Fördergebietskarte ergeben, oder die die in der Freistellungsverordnung (EG) Nr. 70/2001, die durch den Beschluss des Gemeinsamen EWR-Ausschusses Nr. 88/2002 vom 25. Juni 2002 [31] in das EWR-Abkommen aufgenommen wurde, festgesetzte Obergrenze überschreitet??
If yes, can the cumulated aid result in an aid intensity exceeding the relevant ceiling of regional investment aid determined in the guidelines in regional investment aid and in the map approved by the Authority for each EFTA State or the ceiling in the Block Exemption Regulation (EC) No 70/2001, as incorporated into the EEA Agreement by EEA Joint Committee Decision No 88/2002 of 25 June 2002 [31]??
DGT v2019

Bei der Anmeldung einer Umstrukturierungsbeihilfe für ein großes oder mittleres Unternehmen müssen alle anderen Beihilfen gleich welcher Art angegeben werden, die für das begünstigte Unternehmen in der Umstrukturierungsphase vorgesehen sind, außer wenn diese Beihilfen unter die De-minimis-Regeln oder unter eine Freistellungsverordnung fallen.
Notifications of aid for restructuring a large or medium-sized enterprise must indicate all other aid of any kind which is planned to be granted to the recipient firm during the restructuring period, unless it is covered by the de minimis rule or by exemption regulations.
DGT v2019

Auf dem Gebiet der Sicherheitsvorkehrungen (Titel V) scheinen sehr weitgehend Vereinbarungen nationaler Art vorzuherrschen, während Vereinbarungen auf europäischer Ebene, die von der Freistellungsverordnung ausdrücklich befürwortet werden, relativ begrenzt sind und eine gemeinschaftliche Harmonisierung im wesentlichen noch nicht stattgefunden hat.
Agreements on security devices (Title V) have largely been concluded at national level, while Europe?wide agreements, explicitly provided for by the Regulation, are fairly limited and Community harmonisation work has for the most part not yet borne fruit.
TildeMODEL v2018

Aus konzeptioneller Sicht prüfen die Dienststellen der Kommission zunächst, ob die Marktanteile des Pools oder seiner Mitglieder unterhalb der in der Freistellungsverordnung vorgesehenen Schwellen liegen.
At a procedural level, the Commission first ascertains whether the market shares of the pool or of its members are lower than the thresholds stipulated in the Regulation.
TildeMODEL v2018