Translation of "Freistellungsfähig" in English
Bestimmte
Geschäfte
(z.
B.
das
Einlagengeschäft)
sind
jedoch
nicht
freistellungsfähig.
Certain
types
of
business
(eg
deposit
business),
however,
are
not
eligible
for
an
exemption.
ParaCrawl v7.1
Gruppenfreistellungsverordnungen
schaffen
einen
geschützten
Bereich
(Safe
Harbour)
für
Gruppen
von
Vereinbarungen,
die
unter
das
Verbot
nach
Artikel
81
Absatz
1
EG-Vertrag
fallen,
und
entbinden
die
Vertragsparteien
von
der
Pflicht
zu
prüfen,
ob
die
Vereinbarungen
nach
Artikel
81
Absatz
3
freistellungsfähig
sind.
Block
exemption
regulations
create
safe
harbours
for
categories
of
agreements
that
are
caught
by
the
prohibition
in
Article
81(1),
relieving
the
contracting
parties
from
the
need
to
analyse
whether
those
agreements
can
benefit
from
the
exception
provided
for
in
Article
81(3).
TildeMODEL v2018
Ihren
Berichten
zufolge
scheinen
die
Optionen,
die
sich
bieten,
falls
die
fragliche
Vereinbarung
freistellungsfähig
ist,
anfechtbar,
insofern
als
das
einzelstaatliche
Gericht
die
Wahrscheinlichkeit
beurteilen
müßte,
daß
sich
die
Kommission
positiv
äußert
und
eine
Freistellung
gewährt.
The
courses
of
action
which,
according
to
the
Commission's
reports,
are
open
if
the
disputed
agreement
could
qualify
for
exemption,
are
debatable
insofar
as
the
national
court
would
have
to
assess
the
probability
of
the
Commission
giving
a
favourable
decision
and
granting
an
exemption.
TildeMODEL v2018
Gruppenfreistellungsverordnungen
schaffen
Rechtssicherheit
für
Gruppen
von
Vereinbarungen,
die
unter
das
Verbot
nach
Artikel
81
Absatz
1
EG-Vertrag
fallen,
und
entbinden
die
Vertragsparteien
von
der
Pflicht
zu
prüfen,
ob
ihre
Vereinbarungen
nach
Artikel
81
Absatz
3
freistellungsfähig
sind.
Block
exemption
regulations
create
safe
harbours
for
categories
of
agreements
that
are
caught
by
the
prohibition
in
Article
81(1),
relieving
parties
from
the
need
to
individually
assess
whether
they
can
benefit
from
the
exception
provided
for
in
Article
81(3).
TildeMODEL v2018
Gruppenfreistellungsverordnungen
schaffen
Rechtssicherheit
für
Gruppen
von
Vereinbarungen,
die
unter
das
Verbot
nach
Artikel
101
Absatz
1
des
Vertrags
über
die
Arbeitsweise
der
Europäischen
Union
(AEUV)
fallen,
und
entbinden
die
Vertragsparteien
von
der
Pflicht,
selbst
zu
prüfen,
ob
ihre
Vereinbarungen
nach
Artikel
101
Absatz
3
AEUV
freistellungsfähig
sind.
Block
exemption
regulations
create
safe
harbours
for
categories
of
agreements
that
are
caught
by
the
prohibition
in
Article
101(1),
relieving
parties
from
the
need
to
individually
assess
whether
they
can
benefit
from
the
exception
provided
for
in
Article
101(3).
TildeMODEL v2018
Zweitens
ordnet
die
Kommission,
wenn
sie
die
Beihilfe
für
nicht
freistellungsfähig
erachtet,
an,
daß
der
Mitgliedstaat
diese
Beihilfe
einschließlich
Zinsen
von
dem
Beihilfeempfänger
wieder
zurückzufordern
hat.
Secondly,
if
the
Commission
finds
that
the
aid
was
ineligible
for
exemption,
it
orders
the
Member
State
to
recover
the
aid,
with
interest,
from
the
recipient.
EUbookshop v2
Enthält
die
Vereinbarung
eine
der
in
der
Verordnung
in
einer
"graün
Liste"
aufgeführten
Klauseln
(Klauseln,
die
entsprechend
den
jeweiligen
genaün
Umständen
möglicherweise
nicht
freistellungsfähig
sind),
so
ist
eine
Anmeldung
vorzunehmen.
If
the
agreement
contains
one
of
the
"grey
list"
clauses
defined
in
the
Regulation
(i.e.
clauses
which
may
or
may
not
be
capable
of
exemption,
depending
upon
the
precise
circumstances)
then
notification
is
necessary.
EUbookshop v2
Ist
keine
Anmeldung
ergangen
oder
gelangt
das
Gericht
zu
der
Schlußfolgerung,
daß
die
angemeldete
Vereinbarung
nicht
freistellungsfähig
ist,
so
kann
das
Gericht
Artikel
85
Absatz
2
anwenden.
If
no
notification
has
been
made,
or
the
court
decides
that
the
notified
agreement
could
not
benefit
from
an
exemption,
it
may
apply
Article
85(2).
EUbookshop v2
Für
die
Übertragung
der
italienischen
Pokalspiele
in
den
nach
dem
K.o.-System
bestrittenen
Runden
wurde
die
kollektive
Aushandlung
der
Rechte
aus
oben
genannten
Gründen
sowie
aufgrund
der
Tatsache,
daß
die
Liga
ihre
Satzung
unmittelbar
nach
Eröffnung
des
Verfahrens
in
einigen
Punkten
geändert
hat,
als
freistellungsfähig
nach
Artikel
4
des
Gesetzes
Nr.
287/90
betrachtet.
In
view
of
these
considerations
and
thefact
that
the
Italian
league
made
a
number
of
changes
to
its
regulations
immediately
after
proceedingswere
instituted,
the
centralised
sale
of
rights
for
the
Italia
Cup,
only
for
the
knockout
stages,
was
deemedto
qualify
for
exemption
under
Article4
of
Law
No
287/90.
EUbookshop v2
Mit
der
Begründung,
daß
die
fraglichen
Klauseln
wegen
ihrer
negativen
Auswirkungen
auf
den
Preiswettbewerb
nicht
freistellungsfahig
seien,
lehnte
er
eine
Aussetzung
des
Verfahrens
bis
zur
Entscheidung
über
den
Freistellungsantrag
ab.
It
refused
to
stay
the
proceedings
pending
a
decision
onthe
application
for
exemption
on
the
ground
that
the
clauses
were
unacceptable
in
view
of
the
negativeeffects
on
price
competition.
EUbookshop v2