Translation of "Freistellungsfähig" in English

Bestimmte Geschäfte (z. B. das Einlagengeschäft) sind jedoch nicht freistellungsfähig.
Certain types of business (eg deposit business), however, are not eligible for an exemption.
ParaCrawl v7.1

Gruppenfreistellungsverordnungen schaffen einen geschützten Bereich (Safe Harbour) für Gruppen von Vereinbarungen, die unter das Verbot nach Artikel 81 Absatz 1 EG-Vertrag fallen, und entbinden die Vertragsparteien von der Pflicht zu prüfen, ob die Vereinbarungen nach Artikel 81 Absatz 3 freistellungsfähig sind.
Block exemption regulations create safe harbours for categories of agreements that are caught by the prohibition in Article 81(1), relieving the contracting parties from the need to analyse whether those agreements can benefit from the exception provided for in Article 81(3).
TildeMODEL v2018

Ihren Berichten zufolge scheinen die Optionen, die sich bieten, falls die fragliche Vereinbarung freistellungsfähig ist, anfechtbar, insofern als das einzelstaatliche Gericht die Wahrscheinlichkeit beurteilen müßte, daß sich die Kommission positiv äußert und eine Freistellung gewährt.
The courses of action which, according to the Commission's reports, are open if the disputed agreement could qualify for exemption, are debatable insofar as the national court would have to assess the probability of the Commission giving a favourable decision and granting an exemption.
TildeMODEL v2018

Gruppenfreistellungsverordnungen schaffen Rechtssicherheit für Gruppen von Vereinbarungen, die unter das Verbot nach Artikel 81 Absatz 1 EG-Vertrag fallen, und entbinden die Vertragsparteien von der Pflicht zu prüfen, ob ihre Vereinbarungen nach Artikel 81 Absatz 3 freistellungsfähig sind.
Block exemption regulations create safe harbours for categories of agreements that are caught by the prohibition in Article 81(1), relieving parties from the need to individually assess whether they can benefit from the exception provided for in Article 81(3).
TildeMODEL v2018

Gruppenfreistellungsverordnungen schaffen Rechtssicherheit für Gruppen von Vereinbarungen, die unter das Verbot nach Artikel 101 Absatz 1 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV) fallen, und entbinden die Vertragsparteien von der Pflicht, selbst zu prüfen, ob ihre Vereinbarungen nach Artikel 101 Absatz 3 AEUV freistellungsfähig sind.
Block exemption regulations create safe harbours for categories of agreements that are caught by the prohibition in Article 101(1), relieving parties from the need to individually assess whether they can benefit from the exception provided for in Article 101(3).
TildeMODEL v2018

Zweitens ordnet die Kommission, wenn sie die Beihilfe für nicht freistellungsfähig erachtet, an, daß der Mitgliedstaat diese Beihilfe einschließlich Zinsen von dem Beihilfeempfänger wieder zurückzufordern hat.
Secondly, if the Commission finds that the aid was ineligible for exemption, it orders the Member State to recover the aid, with interest, from the recipient.
EUbookshop v2

Enthält die Vereinbarung eine der in der Verordnung in einer "graün Liste" aufgeführten Klauseln (Klauseln, die entsprechend den jeweiligen genaün Umständen möglicherweise nicht freistellungsfähig sind), so ist eine Anmeldung vorzunehmen.
If the agreement contains one of the "grey list" clauses defined in the Regulation (i.e. clauses which may or may not be capable of exemption, depending upon the precise circumstances) then notification is necessary.
EUbookshop v2

Ist keine Anmeldung ergangen oder gelangt das Gericht zu der Schlußfolgerung, daß die angemeldete Vereinbarung nicht freistellungsfähig ist, so kann das Gericht Artikel 85 Absatz 2 anwenden.
If no notification has been made, or the court decides that the notified agreement could not benefit from an exemption, it may apply Article 85(2).
EUbookshop v2

Für die Übertragung der italienischen Pokalspiele in den nach dem K.o.-System bestrittenen Runden wurde die kollektive Aushandlung der Rechte aus oben genannten Gründen sowie aufgrund der Tatsache, daß die Liga ihre Satzung unmittelbar nach Eröffnung des Verfahrens in einigen Punkten geändert hat, als freistellungsfähig nach Artikel 4 des Gesetzes Nr. 287/90 betrachtet.
In view of these considerations and thefact that the Italian league made a number of changes to its regulations immediately after proceedingswere instituted, the centralised sale of rights for the Italia Cup, only for the knockout stages, was deemedto qualify for exemption under Article4 of Law No 287/90.
EUbookshop v2

Mit der Begründung, daß die fraglichen Klauseln wegen ihrer negativen Auswirkungen auf den Preiswettbewerb nicht freistellungsfahig seien, lehnte er eine Aussetzung des Verfahrens bis zur Entscheidung über den Freistellungsantrag ab.
It refused to stay the proceedings pending a decision onthe application for exemption on the ground that the clauses were unacceptable in view of the negativeeffects on price competition.
EUbookshop v2