Translation of "Freistellungsantrag" in English
Die
Regulierungsbehörde
erlässt
eine
begründete
Entscheidung
über
den
Freistellungsantrag.
The
regulatory
authority
shall
issue
a
reasoned
decision
concerning
a
request
for
a
derogation.
DGT v2019
Relevante
Netzbetreiber
oder
relevante
ÜNB
richten
ihren
Freistellungsantrag
an
die
Regulierungsbehörde.
Relevant
system
operators
or
relevant
TSOs
shall
submit
their
requests
for
a
derogation
to
the
regulatory
authority.
DGT v2019
Die
Regulierungsbehörde
kann
ihre
Entscheidung
über
einen
Freistellungsantrag
gemäß
Absatz 1
an
Bedingungen
knüpfen.
The
regulatory
authority
may
attach
any
conditions
to
a
decision
concerning
request
for
a
derogation
referred
to
in
paragraph
1.
DGT v2019
Bei
der
Entscheidung
über
einen
solchen
Freistellungsantrag
berücksichtigt
die
Behörde
neben
anderen
Kriterien
die
Verfügbarkeit
von
Mikroprozessoren,
die
Leistungsfähigkeit
des
Fahrzeugs
und
seine
zu
erwartenden
Verkaufszahlen.
The
criteria
that
the
approval
authority
will
evaluate
in
considering
an
exemption
will
include,
but
are
not
limited
to,
the
current
availability
of
performance
chips,
the
high-performance
capability
of
the
vehicle
and
the
projected
sales
volume
of
the
vehicle.
DGT v2019
Spätestens
drei
Monate
vor
Ablauf
dieses
Zeitraums
muß
der
Mitgliedstaat
erneut
eine
Entscheidung
über
den
Freistellungsantrag
treffen,
die
dann
wiederum
dem
in
diesem
Artikel
beschriebenen
Verfahren
unterliegt.
Not
later
than
three
months
before
the
end
of
that
period
the
Member
State
must
take
a
new
decision
on
any
request
for
exemption,
which
will
also
be
subject
to
the
procedure
laid
down
in
this
Article.
JRC-Acquis v3.0
Innerhalb
von
zwei
Wochen
nach
dem
auf
den
Eingang
einer
solchen
Aufforderung
zur
Bewertung
folgenden
Tag
bestätigt
der
relevante
ÜNB
dem
relevanten
VNB,
ob
der
Freistellungsantrag
vollständig
ist.
Within
two
weeks
from
the
day
after
the
receipt
of
such
request
for
assessment,
the
relevant
TSO
shall
confirm
to
the
relevant
DSO
whether
the
request
for
a
derogation
is
complete.
DGT v2019
Bei
der
Entscheidung
über
einen
solchen
Freistellungsantrag
berücksichtigt
die
Behörde
als
Kriterien
u.
a.
die
Verfügbarkeit
von
Mikroprozessoren,
die
Leistungskapazität
des
Fahrzeugs
und
seine
zu
erwartenden
Verkaufszahlen.
The
criteria
that
the
Approval
Authority
will
evaluate
in
considering
an
exemption
will
include,
but
are
not
limited
to,
the
current
availability
of
performance
chips,
the
high-performance
capability
of
the
vehicle
and
the
projected
sales
volume
of
the
vehicle.
DGT v2019
Die
Regulierungsbehörde
kann
entscheiden,
dass
HGÜ-Systeme
oder
nichtsynchrone
Stromerzeugungsanlagen
mit
Gleichstromanbindung,
für
die
ein
Freistellungsantrag
gemäß
den
Artikeln 79
bis
81
gestellt
wurde,
die
Anforderungen
dieser
Verordnung,
für
die
eine
Freistellung
beantragt
wurde,
vom
Tag
der
Antragstellung
bis
zum
Tag
der
Entscheidung
durch
die
Regulierungsbehörde
nicht
zu
erfüllen
brauchen.
The
regulatory
authority
may
decide
that
HVDC
systems
or
DC-connected
power
park
modules
for
which
a
request
for
a
derogation
has
been
filed
pursuant
to
Articles
79
to
81
do
not
need
to
comply
with
the
requirements
of
this
Regulation
from
which
a
derogation
has
been
sought
from
the
day
of
filing
the
request
until
the
regulatory
authority's
decision
is
issued.
DGT v2019
Übermittelt
der
Eigentümer
oder
mögliche
Eigentümer
des
HGÜ-Systems
oder
der
nichtsynchronen
Stromerzeugungsanlage
mit
Gleichstromanbindung
die
angeforderten
Angaben
nicht
fristgerecht,
gilt
der
Freistellungsantrag
als
zurückgezogen.
If
the
HVDC
system
owner
or
DC-connected
power
park
module
owner,
or
their
prospective
owner,
does
not
supply
the
requested
information
within
that
time
limit,
the
request
for
a
derogation
shall
be
deemed
withdrawn.
DGT v2019
Der
relevante
Netzbetreiber
prüft
in
Abstimmung
mit
dem
relevanten
ÜNB
und
etwa
betroffenen
benachbarten
VNB
den
Freistellungsantrag
und
die
übermittelte
Kosten-Nutzen-Analyse
unter
Berücksichtigung
der
von
der
Regulierungsbehörde
gemäß
Artikel 78
festgelegten
Kriterien.
The
relevant
system
operator
shall,
in
coordination
with
the
relevant
TSO
and
any
affected
adjacent
DSO
or
DSOs,
assess
the
request
for
a
derogation
and
the
provided
cost-benefit
analysis,
taking
into
account
the
criteria
determined
by
the
regulatory
authority
pursuant
to
Article
78.
DGT v2019
Innerhalb
von
zwei
Wochen
nach
dem
auf
den
Eingang
einer
solchen
Aufforderung
zur
Bewertung
folgenden
Tag
bestätigt
der
relevante
ÜNB
dem
relevanten
VNB
oder
GVNB,
ob
der
Freistellungsantrag
vollständig
ist.
Within
two
weeks
from
the
day
after
the
receipt
of
such
request
for
assessment,
the
relevant
TSO
shall
confirm
to
the
relevant
DSO
or
CDSO
whether
the
request
for
a
derogation
is
complete.
DGT v2019
Wird
der
Freistellungsantrag
von
dem
relevanten
VNB
oder
GVNB
eingereicht,
so
beginnt
die
Sechsmonatsfrist
an
dem
Tag,
der
auf
den
Eingang
der
Bewertung
durch
den
relevanten
ÜNB
gemäß
Absatz 5
folgt.
Where
the
request
for
a
derogation
is
submitted
by
the
relevant
DSO
or
CDSO,
the
six-month
time
limit
runs
from
the
day
following
receipt
of
the
relevant
TSO's
assessment
pursuant
to
paragraph
5.
DGT v2019
Bei
der
Entscheidung
über
einen
solchen
Freistellungsantrag
berücksichtigt
die
Typgenehmigungsbehörde
neben
anderen
Kriterien
die
Verfügbarkeit
von
Mikroprozessoren,
die
Leistungsfähigkeit
des
Fahrzeugs
und
seine
zu
erwartenden
Verkaufszahlen.
The
criteria
that
the
Type
Approval
Authority
will
evaluate
in
considering
an
exemption
will
include,
but
are
not
limited
to,
the
current
availability
of
performance
chips,
the
high-performance
capability
of
the
vehicle
and
the
projected
sales
volume
of
the
vehicle.
DGT v2019
Übermittelt
der
Eigentümer
oder
mögliche
Eigentümer
der
Verbrauchsanlage
bzw.
der
VNB/GVNB
oder
mögliche
Betreiber
die
angeforderten
Angaben
nicht
fristgerecht,
gilt
der
Freistellungsantrag
als
zurückgezogen.
If
the
demand
facility
owner
or
prospective
owner,
or
if
the
DSO/CDSO
or
prospective
operator,
does
not
supply
the
requested
information
within
that
time
limit,
the
request
for
a
derogation
shall
be
deemed
withdrawn.
DGT v2019
Der
relevante
Netzbetreiber
bewertet
den
Freistellungsantrag
und
die
übermittelte
Kosten-Nutzen-Analyse
in
Abstimmung
mit
dem
relevanten
ÜNB
und
etwa
betroffenen
benachbarten
VNB
unter
Berücksichtigung
der
von
der
Regulierungsbehörde
gemäß
Artikel 51
festgelegten
Kriterien.
The
relevant
system
operator
shall,
in
coordination
with
the
relevant
TSO
and
any
affected
adjacent
DSO,
assess
the
request
for
a
derogation
and
the
provided
cost-benefit
analysis,
taking
into
account
the
criteria
determined
by
the
regulatory
authority
pursuant
to
Article
51.
DGT v2019
Wird
der
Freistellungsantrag
von
dem
relevanten
VNB
eingereicht,
so
beginnt
die
Sechsmonatsfrist
an
dem
Tag,
der
auf
den
Eingang
der
Bewertung
durch
den
relevanten
ÜNB
gemäß
Absatz 5
folgt.
Where
the
request
for
a
derogation
is
submitted
by
the
relevant
DSO,
the
six-month
time
limit
runs
from
the
day
following
receipt
of
the
relevant
TSO's
assessment
pursuant
to
paragraph
5.
DGT v2019
Am
24.
Januar
2010
haben
die
tschechischen
Behörden
einen
Freistellungsantrag
sowie
ein
Dossier
an
die
Kommission
gerichtet,
dem
zufolge
sich
erhebliche
wirtschaftliche
und/oder
technische
Vorteile
ergeben,
wenn
das
ERTMS
erst
bis
Ende
2018
und
nicht
während
der
Durchführung
des
EU-geförderten
Vorhabens
in
Betrieb
genommen
wird.
On
24
January
2010,
the
Czech
authorities
sent
a
request
for
derogation
to
the
Commission
together
with
a
file
showing
that
there
is
a
substantial
economical
and
technical
advantage
in
putting
ERTMS
into
service
by
the
end
of
2018
rather
than
during
the
course
of
the
EU-funded
project.
DGT v2019
Der
vorliegende
Freistellungsantrag
betrifft
nicht
die
von
der
Posta
erbrachten
Postdienste,
so
dass
die
Bestimmungen
der
Richtlinie
2004/17/EG
für
diese
Tätigkeiten
weiterhin
gelten.
The
postal
services
carried
out
by
the
Posta
are
not
subject
to
this
exemption
request,
therefore
for
these
activities
the
provisions
of
Directive
2004/17/EC
continue
to
apply.
DGT v2019