Translation of "Freischnitt" in English
Beispielsweise
kann
hierzu
ein
ausreichend
tiefer
Freischnitt
am
Schraubenkopf
vorgesehen
sein.
For
example,
a
sufficiently
deep
undercut
can
be
provided
at
the
screw
head
for
this
purpose.
EuroPat v2
Oberhalb
der
Zunge
befindet
sich
an
der
beweglichen
Feder
ein
Freischnitt.
Above
the
leg
a
cutout
is
located
on
the
movable
tongue.
EuroPat v2
Der
Buchsenkontakt
kann
einen
Freischnitt
aufweisen.
The
socket
contact
can
have
a
free
punch.
EuroPat v2
Die
Aussparung
33
ist
axial
überschneidend
mit
dem
Freischnitt
20
angeordnet.
The
recess
33
is
arranged
axially
overlapping
the
free
cut
20
.
EuroPat v2
Das
Ritzel
9
durchläuft
dann
den
den
Freischnitt
aufweisenden
Abschnitt
10a.
The
pinion
9
then
passes
through
section
10
a
comprising
the
free
section.
EuroPat v2
Der
in
Figur
3
gestrichelt
dargestellte
Freischnitt
ist
mit
100
bezeichnet.
The
cutout
illustrated
by
dotted
lines
in
FIG.
3
is
designated
by
100
.
EuroPat v2
Der
rinnenförmige
Freischnitt
nimmt
ebenfalls
Schweißwerkstoff
auf.
The
groove-like
freeing
cut
also
accepts
weld
material.
EuroPat v2
Der
Quersteg
ist
vorzugsweise
einen
Freischnitt
des
Dachrahmens
gebildet.
The
cross
member
is
preferably
formed
by
an
undercut
of
the
roof
frame.
EuroPat v2
Der
Freischnitt
kann
beispielsweise
einfach
durch
Bestanzen
eingebracht
sein.
The
undercut
can
be
easily
formed,
for
example,
by
punching.
EuroPat v2
Der
Freischnitt
4
ist
vollständig
mit
Material
der
Aufbauschichten
3a,
3b
ausgefüllt.
The
cutout
4
is
completely
filled
with
material
of
the
build-up
layers
3
a,
3
b.
EuroPat v2
Jeder
Freischnitt
4
wird
durch
eine
Randkontur
9
begrenzt.
Each
cutout
4
is
limited
by
an
edge
contour
9
.
EuroPat v2
Freischnitt
4
und
Ausschnitt
in
der
Merkmalträgerschicht
5
überlagern
sich
teilweise.
The
cutout
4
and
the
gap
in
the
feature
carrier
layer
5
overlap
partially.
EuroPat v2
Der
Bearbeitungsstrahl
trifft
beim
Freischnitt
des
Werkstückteils
durch
die
Aussparung
hindurch.
When
cutting
off
the
workpiece
part,
the
processing
beam
impacts
through
the
recess.
EuroPat v2
Die
Durchbrechungen
können
auf
den
einander
zugewandten
Begrenzungsflächen
mit
jeweils
zumindest
einem
Freischnitt
versehen
sein.
The
openings
can
be
provided
on
the
delimiting
faces
facing
one
another
with
at
least
one
clearance
cut
in
each
case.
EuroPat v2
Im
Hinblick
auf
eine
einfache
Herstellbarkeit
ist
bervorzugt
ein
Freischnitt
auf
jeder
Begrenzungsfläche
vorgesehen.
To
allow
easy
manufacture,
one
clearance
cut
is
preferably
provided
on
each
delimiting
face.
EuroPat v2
Der
dreiseitige
Freischnitt
kann
in
diesem
Fall
so
groß
wie
das
hierdurch
gebildete
Rückhalteelement
sein.
The
three-sided
cut-out
can
be
as
large
as
the
retaining
element
formed
hereby
in
this
case.
EuroPat v2
Entsprechend
der
Ausführungsform
der
Figur
1
werden
lediglich
vier
Ecken
mit
einem
Freischnitt
4
versehen.
According
to
the
embodiment
of
FIG.
1,
only
the
four
corners
are
provided
with
a
cutout
4
.
EuroPat v2
Zusätzlich
wird
das
Material
zwischen
dem
Freischnitt
4
herum
auf
beiden
Seiten
der
SIM-Karte
eingeritzt.
In
addition,
the
material
between
the
cutouts
4
around
on
both
sides
of
the
SIM
card
is
engraved.
EuroPat v2
Ein
Freischnitt
26,
wie
er
in
Figur
5
dargestellt
ist,
ist
hier
nicht
vorhanden.
A
cutout
26
as
shown
in
FIG.
5
is
not
present
in
this
case.
EuroPat v2
Bevorzugt
ist
der
Zahn
breiter
als
der
Zahnkörper
ausgebildet,
derart,
dass
ein
Freischnitt
entsteht.
The
tooth
is
designed
preferably
wider
than
the
toothed
body
in
such
a
way
that
free
cutting
is
obtained.
EuroPat v2
In
Bezug
auf
die
Rotationsachse
22
ist
die
weitere
Aussparung
33
dem
Freischnitt
20
gegenüberliegend
angeordnet.
With
respect
to
the
rotation
axis
22,
the
further
recess
33
is
arranged
lying
opposite
the
free
cut
20
.
EuroPat v2
Der
erwähnte
Freischnitt
66
wird
im
beispielhaft
dargestellten
Fall
von
einer
Freischneideinrichtung
70
ausgeführt.
In
the
present
example,
the
above-mentioned
free
cut
66
is
performed
by
a
cutting
device
70
.
EuroPat v2
Es
könnte
als
Freischnitt
auch
ein
insbesondere
rundes
oder
ovales
Flächenstück
ausgeschnitten
oder
ausgestanzt
werden.
The
free
cut
could
also
be
realized
by
cutting
or
punching
out
an,
in
particular,
round
or
oval
flat
piece.
EuroPat v2
Der
Freischnitt
in
dieser
Schikane
befindet
sich
an
der
Stelle
des
tiefsten
Niveaus
der
Kugelbahn.
The
free
section
in
this
chicane
is
located
at
the
point
of
the
lowest
level
of
the
ball
path.
EuroPat v2
Der
Kassettenträger
2
weist
einen
Freischnitt
10
auf,
aus
dem
ein
Niederhalter
11
herausgebogen
ist.
The
cassette
mount
2
has
a
cutout
10
from
which
a
retainer
11
is
bent.
EuroPat v2
Die
Ausführung
„Freischnitt“
wird
in
den
letzten
Jahren
verstärkt
nachgefragt
und
eingesetzt.
The
Fine
Cut
type
has
enjoyed
increasing
popularity
in
recent
years.
ParaCrawl v7.1