Translation of "Freischnitt" in English

Beispielsweise kann hierzu ein ausreichend tiefer Freischnitt am Schraubenkopf vorgesehen sein.
For example, a sufficiently deep undercut can be provided at the screw head for this purpose.
EuroPat v2

Oberhalb der Zunge befindet sich an der beweglichen Feder ein Freischnitt.
Above the leg a cutout is located on the movable tongue.
EuroPat v2

Der Buchsenkontakt kann einen Freischnitt aufweisen.
The socket contact can have a free punch.
EuroPat v2

Die Aussparung 33 ist axial überschneidend mit dem Freischnitt 20 angeordnet.
The recess 33 is arranged axially overlapping the free cut 20 .
EuroPat v2

Das Ritzel 9 durchläuft dann den den Freischnitt aufweisenden Abschnitt 10a.
The pinion 9 then passes through section 10 a comprising the free section.
EuroPat v2

Der in Figur 3 gestrichelt dargestellte Freischnitt ist mit 100 bezeichnet.
The cutout illustrated by dotted lines in FIG. 3 is designated by 100 .
EuroPat v2

Der rinnenförmige Freischnitt nimmt ebenfalls Schweißwerkstoff auf.
The groove-like freeing cut also accepts weld material.
EuroPat v2

Der Quersteg ist vorzugsweise einen Freischnitt des Dachrahmens gebildet.
The cross member is preferably formed by an undercut of the roof frame.
EuroPat v2

Der Freischnitt kann beispielsweise einfach durch Bestanzen eingebracht sein.
The undercut can be easily formed, for example, by punching.
EuroPat v2

Der Freischnitt 4 ist vollständig mit Material der Aufbauschichten 3a, 3b ausgefüllt.
The cutout 4 is completely filled with material of the build-up layers 3 a, 3 b.
EuroPat v2

Jeder Freischnitt 4 wird durch eine Randkontur 9 begrenzt.
Each cutout 4 is limited by an edge contour 9 .
EuroPat v2

Freischnitt 4 und Ausschnitt in der Merkmalträgerschicht 5 überlagern sich teilweise.
The cutout 4 and the gap in the feature carrier layer 5 overlap partially.
EuroPat v2

Der Bearbeitungsstrahl trifft beim Freischnitt des Werkstückteils durch die Aussparung hindurch.
When cutting off the workpiece part, the processing beam impacts through the recess.
EuroPat v2

Die Durchbrechungen können auf den einander zugewandten Begrenzungsflächen mit jeweils zumindest einem Freischnitt versehen sein.
The openings can be provided on the delimiting faces facing one another with at least one clearance cut in each case.
EuroPat v2

Im Hinblick auf eine einfache Herstellbarkeit ist bervorzugt ein Freischnitt auf jeder Begrenzungsfläche vorgesehen.
To allow easy manufacture, one clearance cut is preferably provided on each delimiting face.
EuroPat v2

Der dreiseitige Freischnitt kann in diesem Fall so groß wie das hierdurch gebildete Rückhalteelement sein.
The three-sided cut-out can be as large as the retaining element formed hereby in this case.
EuroPat v2

Entsprechend der Ausführungsform der Figur 1 werden lediglich vier Ecken mit einem Freischnitt 4 versehen.
According to the embodiment of FIG. 1, only the four corners are provided with a cutout 4 .
EuroPat v2

Zusätzlich wird das Material zwischen dem Freischnitt 4 herum auf beiden Seiten der SIM-Karte eingeritzt.
In addition, the material between the cutouts 4 around on both sides of the SIM card is engraved.
EuroPat v2

Ein Freischnitt 26, wie er in Figur 5 dargestellt ist, ist hier nicht vorhanden.
A cutout 26 as shown in FIG. 5 is not present in this case.
EuroPat v2

Bevorzugt ist der Zahn breiter als der Zahnkörper ausgebildet, derart, dass ein Freischnitt entsteht.
The tooth is designed preferably wider than the toothed body in such a way that free cutting is obtained.
EuroPat v2

In Bezug auf die Rotationsachse 22 ist die weitere Aussparung 33 dem Freischnitt 20 gegenüberliegend angeordnet.
With respect to the rotation axis 22, the further recess 33 is arranged lying opposite the free cut 20 .
EuroPat v2

Der erwähnte Freischnitt 66 wird im beispielhaft dargestellten Fall von einer Freischneideinrichtung 70 ausgeführt.
In the present example, the above-mentioned free cut 66 is performed by a cutting device 70 .
EuroPat v2

Es könnte als Freischnitt auch ein insbesondere rundes oder ovales Flächenstück ausgeschnitten oder ausgestanzt werden.
The free cut could also be realized by cutting or punching out an, in particular, round or oval flat piece.
EuroPat v2

Der Freischnitt in dieser Schikane befindet sich an der Stelle des tiefsten Niveaus der Kugelbahn.
The free section in this chicane is located at the point of the lowest level of the ball path.
EuroPat v2

Der Kassettenträger 2 weist einen Freischnitt 10 auf, aus dem ein Niederhalter 11 herausgebogen ist.
The cassette mount 2 has a cutout 10 from which a retainer 11 is bent.
EuroPat v2

Die Ausführung „Freischnitt“ wird in den letzten Jahren verstärkt nachgefragt und eingesetzt.
The Fine Cut type has enjoyed increasing popularity in recent years.
ParaCrawl v7.1