Translation of "Freischaufeln" in English
Ich
gucke
mal,
wie
wir
uns
freischaufeln
können,
okay?
I'll
check
a
couple
times
to
make
sure
we
have
a
space
free,
OK?
OpenSubtitles v2018
Du
wolltest
den
Weg
freischaufeln,
du
faules
Stück
Scheiße.
You
promised
to
shovel
the
walk,
you
lazy
son
of
a
bitch!
OpenSubtitles v2018
Ich
schätze,
ein
Termin
ließe
sich
vielleicht
noch
freischaufeln.
I
suppose
I
could
rearrange
my
busy
schedule.
OpenSubtitles v2018
Die
Gebirgsjäger
mussten
sie
uns
freischaufeln.
The
mountain
troopers
had
to
shovel
them
clear
of
snow.
ParaCrawl v7.1
Ich
werde
etwas
Zeit
freischaufeln.
I'll
make
some
time.
OpenSubtitles v2018
Soll
ich
Ihren
Kalender
freischaufeln?
You
want
me
to
clear
your
schedule?
OpenSubtitles v2018
Einmal
im
Monat
zur
Mittagszeit
im
Armstrong-Parker,
weil
keiner
extra
Zeit
freischaufeln
will.
Held
during
lunchtime
at
Armstrong
Parker
once
a
month
because
nobody
wants
to
make
room
on
their
schedule.
OpenSubtitles v2018
Bob
sagt,
dass
ich
das
Dach
freischaufeln
muss,
oder
es
wird
einstürzen.
Bob
says
that
I
need
to
shovel
the
roof
or
it
will
collapse.
ParaCrawl v7.1
Bob
sagt,
daß
ich
das
Dach
freischaufeln
muss,
oder
es
wird
einstürzen.
Bob
says
I
have
to
shovel
the
roof
or
it
could
cave
in.
ParaCrawl v7.1
Mehrmals
mussten
wir
das
Auto
aus
Schneewehen
freischaufeln
bzw.
die
Straße
teilweise
selber
beräumen.
Several
times
we
had
the
car
dig
out
of
snowdrifts
or
vacate
the
road
partly
themselves.
ParaCrawl v7.1
Das
kann
aber
nicht
heißen,
daß
man
den
billigen
Weg
geht
und
meint,
mit
linearen
Kürzungen
aus
dem
Agrarsektor,
der
nicht
nur
Ausgaben
für
die
Landwirte,
sondern
für
den
gesamten
ländlichen
Raum
umfaßt,
einfach
Geld
für
andere
Politikbereiche
freischaufeln
zu
können.
But
that
must
not
lead
to
us
pursuing
the
cheap
option
and
imagining
that
we
can
simply
free
up
money
for
other
policy
areas
by
making
across-the-board
cuts
in
the
agricultural
sector,
which
not
only
covers
expenditure
on
farmers
but
also
that
on
all
rural
matters.
Europarl v8
Und
sicher,
hätten
wir
diese
diese
Hydranten
die
ganze
Zeit
freischaufeln
können,
und
viele
Menschen
tun
das.
And
certainly,
we
could
have
been
shoveling
out
those
fire
hydrants
all
along,
and
many
people
do.
TED2020 v1
So
mussten
die
Ordinger
zweimal
ihre
Kirche
aufgeben,
nachdem
sie
sich
zuvor
über
Jahrzehnte
regelmäßig
den
Weg
zum
Gottesdienst
freischaufeln
mussten.
Thus,
Ording
twice
had
to
abandon
its
church
after
the
parishioners
had
had
to
shovel
their
way
to
church
over
decades.
Wikipedia v1.0
Wichtigster
Nachteil
im
übrigen
ist,
daß
sich
Betriebsstörungen,
wie
durch
Verklemmungen
von
Klappen,
Drehböden,
Mi-
.
scharmen
usw.,
oft
nur
schwer
lokalisieren
und
meist
nur
mit
großem
Arbeitsaufwand
unter
weitgehendem
Freischaufeln
der
Zellenräume
beseitigen
lassen.
Moreover,
the
most
serious
drawback
is
that
disturbances
in
operation,
such
as
jamming
of
flaps,
rotary
floors,
mixing
arms,
etc.,
are
often
difficult
to
localize
and,
in
most
instances,
can
be
eliminated
only
with
substantial
outlay
in
manhours
including
extensive
shoveling
of
material
from
the
interior
of
the
cells.
EuroPat v2
Man
wird
überrascht
sein,
wie
viel
Zeit
man
freischaufeln
kann,
wenn
man
diese
Methode
nutzt.
You'll
be
amazed
at
how
much
time
you
can
free
up
using
this
method.
ParaCrawl v7.1