Translation of "Freiläufe" in English

An der Auftragwalze 3 sind auf der Achse zwei Freiläufe angeordnet.
Two freewheels are arranged on the axle of the applicator roller 3.
EuroPat v2

Dabei können die beiden Freiläufe gleichsinnge Sperrwirkung aufweisen.
Suitably, both freewheels may lock in the same direction.
EuroPat v2

Abgedichtete Freiläufe können bis zu 110 °C eingesetzt werden.
Sealed freewheel clutches can be used up to 110 °C. Max.
ParaCrawl v7.1

Im folgenden Abschnitt finden Sie Antworten auf die gängigsten Fragen zum Thema Freiläufe.
The following section contains answers to frequently asked questions relating to freewheels.
ParaCrawl v7.1

Das CS-MX 66 kann auf alle Standard Shimano Freiläufe montiert werden.
The CS-MX 66 can be mounted on all standard Shimano and compatible freewheel bodies.
ParaCrawl v7.1

Hier gelangen Sie direkt zur Produktsuche/-anfrage für Freiläufe von GMN.
You can access the product search/inquiry function for GMN freewheels here.
ParaCrawl v7.1

Vorzugsweise sind die Schaltmittel als schaltbare Freiläufe ausgebildet.
The shifting means are preferably formed as shiftable freewheels.
EuroPat v2

In der kinematischen Kette sollte daher auf Freiläufe verzichtet werden.
Freewheels should thus be eliminated from the kinematic chain.
EuroPat v2

Freiläufe sind vorteilhaft, weil sie einfach aufgebaut und relativ preisgünstig sind.
Free-wheels are advantageous because they are easily built and are relatively cost-effective.
EuroPat v2

Im Stand der Technik sind unterschiedliche Freiläufe bekannt geworden.
In the prior art different freewheels have been disclosed.
EuroPat v2

Für diese beiden Freiläufe ist ein kompliziertes, platzaufwendiges Getriebe erforderlich.
A complicated and bulky gear assembly is required to operate these two freewheels.
EuroPat v2

Die Freiläufe 29 und 32 befinden sich im Überholzustand.
The overrunning clutches 29 and 32 are now also in the overrun condition.
EuroPat v2

Weiterhin ist es bevorzugt, wenn die Schaltmittel als schaltbare Freiläufe ausgebildet sind.
It is furthermore preferred if the selecting means are designed as selectable freewheels.
EuroPat v2

Solche Freiläufe sind als vorgefertigte Bauteile handelsüblich.
Such overrunning clutches are commercially available as prefabricated components.
EuroPat v2

Die Freiläufe können auch mittels Zugfedern gestaltet sein.
The free wheels may also be formed by means of tension springs.
EuroPat v2

Freiläufe für die Übertragung großer Kräfte sind bekannt.
Such overrunning clutches for the transmission of higher forces are known.
EuroPat v2

Die beiden Freiläufe weisen dabei entgegengesetzte Freilaufrichtungen auf.
In this case, the two freewheels have oppositely directed freewheel directions.
EuroPat v2

Freiläufe können als Überholkupplung, Rücklaufsperre und Schaltfreilauf eingesetzt werden.
Freewheel clutches can be used as overrunning clutches, backstops and indexing clutches.
ParaCrawl v7.1

Die Freiläufe der Baureihe FP sind nicht abgedichtet und verfügen über eine Presssitzverbindung.
The freewheel clutches in the FP series are not sealed and have a press fit connection.
ParaCrawl v7.1

Freiläufe müssen generell mit einem geeignetem Schmierstoff geschmiert werden.
Freewheel clutches must generally be lubricated with a suitable lubricant.
ParaCrawl v7.1

Die ersten Produkte waren Freiläufe für Fahrräder.
The first products were free wheels for bicycles.
ParaCrawl v7.1

Für welche Anwendungsarten kann ich Freiläufe einsetzen?
What applications can freewheel clutches be used for?
ParaCrawl v7.1

Grundsätzlich können Freiläufe mit Öl oder Fett geschmiert werden.
Freewheel clutches can be lubricated with oil or grease.
ParaCrawl v7.1

Auf den nachfolgenden Seiten erfahren Sie alles über unsere Freiläufe.
On the following pages you can find all the information of our clutches.
ParaCrawl v7.1

Für alle Freiläufe mit Laufringen stehen als Welle-Nabe-Verbindung Presssitz- oder Passfederverbindung zur Wahl.
Press-fit or keyed joints are available for all freewheel clutches with rings.
ParaCrawl v7.1

Die Freiläufe 44 und 45 müssen für die Sperrung des Freilaufes 46 ausgehoben sein.
The free wheels 44 and 45 essentially must be lifted for the blocking of the free wheel 46.
EuroPat v2