Translation of "Freihaltung" in English

Ein weiterer Problempunkt in Plansichtern ist die völlige Freihaltung der Bodenplatte.
Another problem area in plansifters consists in keeping the base plate completely clear.
EuroPat v2

Freiflug darf vor allem nicht mit Freihaltung verwechselt werden!
Free flight must not be confused with free detention!
ParaCrawl v7.1

Für die Freihaltung des Behandlungsraumes wird ein formstabiles Gehäuse benutzt.
A dimensionally stable housing is used in order to keep the treatment space clear.
EuroPat v2

Gummikugeln auf den Kugelböden der Siebe dienen zur Freihaltung der Siebrahmen.
Rubber balls (on the ball frames under the sieves) keep the sieves clean.
ParaCrawl v7.1

Ergänzt wird die Vorstellung durch die Demonstration der Wirkung eines Umkehrventilators zur Freihaltung der Kühler.
The presentation is backed up by the demonstration of the effect of a reversible fan for cooler cleaning.
ParaCrawl v7.1

Die Freihaltung dieser Stirnflächen kann bspw. durch entsprechende Masken beim Aufbringen der Beschichtung erfolgen.
These end faces can be kept free, for example, by appropriate masks when the coating is being applied.
EuroPat v2

Die zur Freihaltung der Lichtquelle von Ruß verwendeten Maßnahmen dürfen die Länge der Lichtabsorptionsstrecke nur innerhalb der vom Hersteller angegebenen Grenzwerte verändern.
The light source shall be protected against sooting by means that do not influence the optical path length beyond the manufacturers specifications.
DGT v2019

Die zur Freihaltung des Lichtdetektors von Ruß verwendeten Maßnahmen dürfen die Länge der Lichtabsorptionsstrecke nur innerhalb der vom Hersteller angegebenen Grenzwerte verändern.
The light detector shall be protected against sooting by means that do not influence the optical path length beyond the manufacturers specifications.
DGT v2019

Ansonsten sollte sich die Behandlung einer Überdosierung auf unterstützende Maßnahmen, Freihaltung der Atemwege, Sauerstoffversorgung und Beatmung sowie auf eine symptomatische Behandlung konzentrieren.
Otherwise, management of overdose should concentrate on supportive therapy, maintaining an adequate airway, oxygenation and ventilation, and management of symptoms.
ELRC_2682 v1

Die Therapie mit Opioiden muss von Ärzten durchgeführt werden, die geschult sind in der Anwendung von Analgetika und in der Behandlung der respiratorischen Wirkungen hochwirksamer Opioide, insbesondere dem Freimachen und der Freihaltung der Atemwege sowie der assistierten Beatmung.
The opioid therapy must be provided by healthcare professionals trained in the use of anaesthetic medicinal products and the management of the respiratory effects of potent opioids, specifically the establishment and maintenance of a patent airway and assisted ventilation.
ELRC_2682 v1

Die Behandlung einer Überdosierung sollte sich auf unterstützende Maßnahmen konzentrieren, einschließlich Freihaltung der Atemwege, Sauerstoffversorgung und Beatmung, sowie auf eine symptomatische Behandlung.
Management of overdose should concentrate on supportive therapy including maintenance of an adequate airway, oxygenation and ventilation and management of symptoms.
ELRC_2682 v1

Die Behandlung einer Überdosierung sollte sich auf unterstützende Maßnahmen konzentrieren, Freihaltung der Atemwege, Sauerstoffversorgung und Beatmung, sowie auf eine symptomatische Behandlung.
Management of overdose should concentrate on supportive therapy, maintaining an adequate airway, oxygenation and ventilation, and management of symptoms.
EMEA v3

Die zur Freihaltung der Lichtquelle von Ruß verwendeten Maßnahmen dürfen die Länge der Licht­absorptionsstrecke nur innerhalb der vom Hersteller angegebenen Grenzwerte verändern.
The light source shall be protected against sooting by means that do not influence the optical path length beyond the manufacturers specifications.
TildeMODEL v2018

Die zur Freihaltung des Lichtdetektors von Ruß verwendeten Maßnahmen dürfen die optische Weglänge nur innerhalb der vom Hersteller angegebenen Grenzwerte verändern.
The light detector shall be protected against sooting by means that do not influence the optical path length beyond the manufacturers specifications.
TildeMODEL v2018

In Anbetracht der begrenzten Kapazitäten der Kabelnetze im analogen Umfeld erfordern Weiterverbreitungsverpflichtungen ein sorgsam abgestimmtes Gleichgewicht zwischen dem Erreichen wichtiger Ziele des Allgemeininteresses (Pluralismus, Programme in Minderheitensprachen usw.) und der Freihaltung ausreichender Kapazitäten im Kabelnetz für den Zugang zu anderen Diensten.
Given the limited capacity of cable in an analogue setting, "must carry" rules have involved a delicate balance between the achievement of important general interest objectives (pluralism, programming in minority languages and so on) and maintaining enough free capacity in the cable to provide access for other services.
TildeMODEL v2018

Die zur Freihaltung der Lichtquelle von Ruß verwendeten Maßnahmen dürfen die optische Weglänge nur innerhalb der vom Hersteller angegebenen Grenzwerte verändern.
The light source shall be protected against sooting by means that do not influence the optical path length beyond the manufacturers specifications.
TildeMODEL v2018

Möge also die kleine Geste des Blumenanpflanzens und deren Freihaltung von Pestiziden der Anstoß für weitreichende Veränderungen sein.
So let the small act of planting flowers and keeping them free of pesticides be the driver of large-scale change.
TED2020 v1

Es hat sich erwiesen, dass bei diesen bekannten Filtereinrichtungen und ihren Arbeitsverfahren mit nur turbulenter Suspensionsströmung, die gegebenenfalls zusätzlich eine stetig gegen die Filterfläche gerichtete Komponente aufweist, ausreichend hohe Scherspannungen innerhalb der strömenden Suspension im unmittelbaren Bereich der Filterflächen nur schwer in einem solchen Masse zu erzielen sind, wie es für eine langfristige Freihaltung der Filterflächen von dem sich ansammelnden Feststoff und damit für einen über längere Zeit ununterbrochenen Betrieb mit hohem Wirkungsgrad erforderlich wäre.
It has proved that in these known filter devices and their process of operation, with only turbulent flow of suspension, which may have additionally a component directed constantly against the filter surfaces, sufficiently high shear tensions within the flowing suspension in the zone next to the filter surface are difficult to obtain in such degree as would be necessary for keeping the filter surfaces free, in the long run, of accumulating solids, and thus for uninterrupted operation for long periods with high efficiency.
EuroPat v2

Aufgabe der Erfindung ist daher die Schaffung eines Filtrierverfahrens und einer entsprechenden Einrichtung, die sich durch verbesserte Freihaltung der Filterflächen unter der Wirkung der Suspensionsströmung und damit durch einen vergleichsweise hohen Ausnutzungsgrad und geringen Wartungsaufwand auszeichnen.
The object of the invention, therefore, is to provide a filtration process and a corresponding apparatus, which is distinguished by improved clearing of the filter surfaces under the action of the suspension flow, and thus by a relatively high degree of utilization and low maintenance cost.
EuroPat v2

Ein wesentliches Merkmal des erfindungsgemässen Verfahrens ist somit eine oszillierende Strömungsbewegung in Normalrichtung zur Filterfläche, wodurch erfahrungsgemäss eine intensive Durchmischung des im Verlaufe der Flüssigkeitsabtrennung sich absetzenden Feststoffes mit der strömenden Suspension und damit eine Reinigung bzw. Freihaltung der wirksamen Filterfläche erzielt wird.
An important feature of the process according to the invention, therefore, is an oscillating flow movement in the direction normal to the filter surface, by which, according to experience, an intensive mixing of the solids settling during the separation of liquid, with the flowing suspension, and thus a cleaning or keeping free of the active filter surface, is attained.
EuroPat v2

Hier führt die wechselnde Saug- und Druckwirkung auf den im Bereich der Filterfläche sich absetzenden Feststoff zu einer besonders wirksamen Auflockerung, Ablösung und Abführung des Feststoffes, d.h. zu einer hochwirksamen Freihaltung der Filterfläche.
Hence, the alternate suction and pressure effect on the solids settling in the zone of the filter surface leads to an especially effective loosening, detaching and carrying away of the solids, that is, to a highly effective clearing of the filter surfaces.
EuroPat v2