Translation of "Freigehege" in English

So genießen diese weiblichen Exemplare ein unbeschwertes Leben im eigenen Freigehege.
These female specimens enjoy a carefree life in their own open-air enclosure.
ParaCrawl v7.1

Große Abenteuer erleben Sie auch im Freigehege der niedlichen Rotgesichtmakaken.
Great adventure is waiting for you at the open air area of the cute Japanese macaque monkeys.
ParaCrawl v7.1

Seine Panoramen und Freigehege sind weltberühmt.
His panoramas and enclosures are world famous.
ParaCrawl v7.1

Anschließend fuhren wir auf der Ladefläche in die Freigehege zu den wilden Geparden.
Afterwards we went on the loading area in the outdoor enclosures to the wild cheetahs.
ParaCrawl v7.1

Auch im Freigehege ist Sauberkeit oberstes Gebot.
Cleanliness is vitally important in the outside enclosure too.
ParaCrawl v7.1

Antwort: Die Freigehege mit einer Grasfläche werden Weiden genannt.
Answer: The outdoor enclosures with a grassy area are called pastures.
ParaCrawl v7.1

In einem Freigehege können Sie Ihr Kleintier auch mit in den Garten nehmen.
You can use an outdoor enclosure to let your pet into the garden.
ParaCrawl v7.1

Obwohl wenn sich das Freigehege genug geräumig, sebrowyje amadiny und mit den Nachbarn vertragen können.
Though if the open-air cage rather spacious, zebroid amadina can get on with neighbors.
ParaCrawl v7.1

Die Freigehege bieten den Tieren genügend Platz und die Zoobesucher können die Tiere ungehindert betrachten.
The outdoor enclosures offer enough space for the animals and the zoo visitors can see the animals unhindered.
ParaCrawl v7.1

In dem 570 000 qm großen Freigehege des Wildparks tummelt sich eine skandinavische Bärenfamilie.
In the 570 000 sqm large outdoor enclosure of the deer park cavorts a scandinavian bear family.
ParaCrawl v7.1

Im Park ist viel es Vögel, und im kleinen Freigehege bummeln die Pfauen.
In park there are a lot of birds, and in the small open-air cage peacocks walk about.
ParaCrawl v7.1

Außerdem können sie sich auf Stroh und Heu frei bewegen und jederzeit ins Freigehege gelangen.
In addition, they can move freely on straw and hay and in the outdoor enclosure.
ParaCrawl v7.1

Wandern Sie in unberührter Natur mitten unter ca. 200 Tieren in Tirols größtem Freigehege.
Move in unaffected nature in the middle under approx.. 200 animals in Tirols largest open-air enclosure.
ParaCrawl v7.1

Der Tierpark Aurach mit seinem Freigehege ist ein beliebtes Ausflugsziel in unmittelbarer nähe unsere Pension...
The tierpark Aurach with its open-air enclosure is a popular trip goal in more direct sews our pension...
ParaCrawl v7.1

Die Führer werden die Freigehege und die Pferche vorführen, wo die Strauße leben.
Guides will show open-air cages and shelters where there live ostriches.
ParaCrawl v7.1

Es gibt keine Freigehege für die Tiere, so daß sie sich von der Allgemeinheit nicht weit ge nug entfernen können.
There are no free zones for the animals, so that they can spend enough time away from the general public.
EUbookshop v2

Deshalb ist es am besten, die gegebenen Eskimohunde im Freigehege auf dem Territorium des privaten Landhauses zu enthalten, wo der Hund genug hinzugerannt werden kann.
That is why it is best of all to contain data layek in the open-air cage in the territory of a private country house where the dog can be run much.
ParaCrawl v7.1

In ihnen gibt es die Lüftung und die Heizung, die speziellen Futterkrippen und die Freigehege mit wygulom.
In them there is a ventilation and heating, special feeding troughs and open-air cages with walking.
ParaCrawl v7.1

Wildpark Aurach: Rotwild, Luchs, Yaks, Murmeltiere, Wildenten, Fasane, Steinwild: ca. 200 Tiere leben in Tirols größtem Freigehege auf einer Fläche von insgesamt 40 ha.
Wildpark Aurach: wild deer, yaks, marmots, wild ducks, pheasants, steinbocks: there are about 200 different animals in Tyrol’s largest free-enclosure (about 40 hectares).
ParaCrawl v7.1

Endgültig sehen wir 600 m2 der Freigehege vor, damit sich die Katzen frei fühlen, viel Raum haben und miteinander nicht wetteifern.
Our target is to prepare 600 m2 of runs, to make the cats feel free and provide enough space for all of them.
ParaCrawl v7.1