Translation of "Freigabeverfahren" in English

Sie nutzen bereits die photoTAN als Freigabeverfahren?
You are already using the photoTAN as a confirmation procedure?
ParaCrawl v7.1

Wie sieht das Freigabeverfahren meiner Container am Extended Gate aus?
What does the release procedure of my container at the extended gate look like?
CCAligned v1

Der Aufbau erfolgt implizit bei Freigabeverfahren im Engineering.
Setup occurs implicitly in the case of release methods in the engineering.
EuroPat v2

Diese müssen ein mehrstufiges Prüf- und Freigabeverfahren vom Datenimport bis zur Freigabe durchlaufen.
These must undergo a multi-level check and release procedure from data import to release.
CCAligned v1

Wir erwarten die jeweils letztgültigen Fassungen der Freigabeverfahren nach PPF bzw. PPAP.
We require the most recent copy of the approval procedures according to PPF or PPAP.
ParaCrawl v7.1

Dies beschlossen die Richter in einem von Herlitz eingeleiteten Freigabeverfahren (Az.
The judges ruled in favor of Herlitz upon its petition in a release procedure (rf.
ParaCrawl v7.1

Alle im Prozessportal dokumentierten Abläufe sind in einem definierten Entwicklungs- und Freigabeverfahren entstanden.
All processes documented in the process portal originated in a defined development and release process .
ParaCrawl v7.1

Das IMPOCpro-System ermöglicht schnellere Freigabeverfahren und eine Online-Überwachung der Stahlqualität.
The IMPOCpro system enables faster approval processes and allows online monitoring of the steel quality.
ParaCrawl v7.1

Diese Aktion steht zur Verfügung, solange das Freigabeverfahren noch nicht gestartet wurde.
This action is available as long as the release process has not yet been started.
ParaCrawl v7.1

Wenn verschiedene Abteilungen für verschiedene Materialgruppen zuständig sind, werden im Freigabeverfahren unterschiedliche Aktionen definiert.
When different departments are responsible for different material groups, the release procedure will define different actions.
CCAligned v1

Um Sicherheit und Komfort zu gewährleisten wurden FreigabeVerfahren für Transaktionen vollständig in den Nutzerfluss integriert.
Guaranteeing security and a convenient experience, payment release procedures have been fully integrated into the use flow.
ParaCrawl v7.1

Das Prüf- und Freigabeverfahren ist frei definierbar und kann je nach Abteilung unterschiedlich gestaltet werden.
The review and approval process is freely definable and can be variously configured, depending on the department.
ParaCrawl v7.1

Dies gewährleisten wir mit einem Freigabeverfahren das vor der Einführung von neuen Stoffen durchgeführt wird.
We ensure this with an approval procedure that is conducted before new substances are introduced.
ParaCrawl v7.1

Ferner haben die klagenden Aktionäre die in dem von der Gesellschaft angestrengten Freigabeverfahren gestellten Anträge anerkannt.
Moreover, the suing shareholders have acknowledged the proposals in the approval process being pursued by the company.
ParaCrawl v7.1

Bis jetzt konnten noch nicht alle Freigabeverfahren und Qualifizierungen dieser speziellen Lieferanten abgeschlossen werden.
We have not been able to conclude all approval processes and qualifications for these special suppliers yet.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Dokumentenmanagement können Dokumente in einem flexibel einstellbaren Prüfungs- und Freigabeverfahren bearbeitet und veröffentlicht werden.
Document Management allows you to edit and publish your documents in a flexibly configurable review and approval process.
ParaCrawl v7.1

Die Ruhr-Universität betreibt eine aktiv vorausschauende Besetzungspolitik: Das gebündelte Freigabeverfahren berücksichtigt die absehbaren Vakanzen mehrerer Jahre.
The RUB pursues an actively forward-looking appointments policy: The combined release procedure takes into account the foreseeable vacancies over several years.
ParaCrawl v7.1

Prozessverantwortliche haben die strategische Verantwortung für einen Prozess und geben diesen nach dem Freigabeverfahren frei.
Process owners have the strategic responsibility for a process and initiates the after the release procedure .
ParaCrawl v7.1

Aus Sicht der Ausführung des Haushaltsplans möchte ich Herrn Alvaro nur fragen, ob es irgendein klares und effektives Freigabeverfahren für den Fall geben könnte, dass wir das Geld brauchen.
From the point of view of budgetary implementation, I would only ask Mr Alvaro if there could be some sort of clear and efficient de-blocking procedure for the case when we would need the money.
Europarl v8

Wenn ein Betrieb eine Komponente für den eigenen Gebrauch instand hält, ist je nach den im Handbuch festgelegten internen Freigabeverfahren unter Umständen kein EASA-Formblatt 1 erforderlich.“;
When an organisation maintains a component for its own use, an EASA Form 1 may not be necessary depending upon the organisation's internal release procedures defined in the exposition.’;
DGT v2019

Wenn ein Betrieb eine Komponente für den eigenen Gebrauch instand hält, ist je nach den im Handbuch festgelegten internen Freigabeverfahren unter Umständen kein EASA-Formular 1 erforderlich.“
When an organisation maintains a component for its own use, an EASA Form 1 may not be necessary depending upon the organisation’s internal release procedures defined in the exposition.’;
DGT v2019

Was das Freigabeverfahren betrifft, so geht aus Artikel 49 und 50 der Geschäftsordnung klar hervor, daß das Präsidium und der Haushaltsausschuß in bezug auf Beschlüsse über den Stellenplan und den Haushaltsplan des Parlaments unterschiedliche klar abgegrenzte Kompetenzen haben, weshalb man sich um ein Einvernehmen bemühen sollte.
As regards the procedure for unfreezing, Rules 49 and 50 of the Rules of Procedure clearly indicate that, as regards decisions relating to the list of posts and the budget of Parliament, the Bureau and the Committee on Budgets have distinct responsibilities — therefore a common agreement should be sought.
EUbookshop v2

Für die radiologische Freigabe der großen Mengen sehr schwach radioaktiver Materialien, die bei der Stillegung und dem Abbau kerntechnischer Anlagen anfallen, ist ein mehrstufiges Freigabeverfahren erforderlich.
A multiple-stage release procedure is necessary in connection with the radiological release of large amounts of very lowlevel radioactive materials which arise in the course of decommissioning and dismantling nuclear installations.
EUbookshop v2

Wenn der Entwurf einer ENV abgeschlossen ist, kann ein vereinfachtes Abstimmungs- und Freigabeverfahren schon nach ca. drei Monaten die offizielle Veröffentlichung ermöglichen.
Once the draft of an ENV is completed, the simplified voting and releasing procedure can be as short as three months until the ENV is officially published and available!
EUbookshop v2

Wie auch bei dem oben beschriebenen Freigabeverfahren kann dadurch die korrekte Übermittlung der von dem Benutzer angegebenen neu zu registrierenden Transaktionsdaten von dem Endgerät an den Datenträger verifiziert werden.
As also in the above-described clearance method, this makes it possible to verify that the transaction data to be newly registered specified by the user have been correctly transferred from the end device to the data carrier.
EuroPat v2

Qualimat: Verboten, das Freigabeverfahren wird nicht akzeptiert.Der Qualimat Transportstandard definiert ab dem 1. Januar 2016 spezifische Reinigungsanforderungen für Mischfuttermittel.
Qualimat: Forbidden, the release procedure is not accepted; Qualimat Transport standard defines specific requirements for compound feed, from 1 January 2016.
ParaCrawl v7.1

Das Freigabeverfahren genehmigt einige Dokumente, z. B. Bestellanforderungen oder Bestellungen, basierend auf definierten konfigurierten Kriterien.
The release procedure approves some documents, for example purchase requisitions or purchase orders, based on defined configured criteria.
CCAligned v1