Translation of "Freibewitterung" in English

Der unpigmentierte Film der Dispersion 1 wurde auf Aluminiumfolien der Freibewitterung ausgesetzt.
The unpigmented film of Dispersion 1 on aluminum foils was subjected to weathering in the open air.
EuroPat v2

Die so hergestellten Platten werden der Freibewitterung unterworfen.
The sheets produced in this manner are subjected to weathering in the open air.
EuroPat v2

In Tabelle 6 sind die L-Werte nach 9 bzw. 12 Monaten Freibewitterung dargestellt.
Table 6 shows the L values after 9 and 12 months of outdoor weathering.
EuroPat v2

Die Gewährleistung beschränkt sich auf eine übliche Freibewitterung bei mitteleuropäischem Klima.
The guarantee is limited to a conventional outdoor exposure in Central European climate.
ParaCrawl v7.1

Diese entsprechen ISO, ASTM, SAE und anderen internationalen Normen für Freibewitterung.
They meet ISO, ASTM, SAE and other international standards for outdoor testing.
ParaCrawl v7.1

Die Beschichtungen auf Faserzementplatten wurden parallel zur künstlichen Bewitterung auch für Freibewitterung unterzogen.
The coatings on fiber cement boards were subjected for outdoor weathering as well in parallel with the artificial weathering.
EuroPat v2

Verfilmungen aus diesen Beschichtungsmitteln weisen nach Freibewitterung eine außerordentlich hohe Farbtonbeständigkeit auf.
Films formed from these coating compositions have, after outdoor weathering, an exceptionally high shade stability.
EuroPat v2

Read more Jetzt Freibewitterung in Südafrika buchen!
Book outdoor weathering in South Africa now!
CCAligned v1

Bei der Prüfung durch Freibewitterung kommt dies noch deutlicher zur Geltung als beim Wechseltest.
In the free weathering tests this becomes clearly more valid than in the cycling test .
EUbookshop v2

Die einjährige Freibewitterung im Industrieklima führt zu keiner Veränderung der Flexibilität, Hörte und Haftung.
Exposure for one year to open weathering in an industrial environment caused no change in flexibility, hardness and adhesion.
EuroPat v2

Auch die Acrylat- bzw. Melaminharzoberflächen genügen den hohen Anforderungen durch Freibewitterung ohne spezielle Modifizierungen nicht.
Further, the acrylate, respectively melamine resin surfaces do not satisfy the high requirements due to outdoor exposure without any specific modifications.
EuroPat v2

Gemäß einer Ausführungsform der Vorrichtung ist diese als eine Vorrichtung zur Freibewitterung von Proben ausgebildet.
In accordance with one embodiment of the apparatus, said apparatus is in the form of an apparatus for outdoor weathering of samples.
EuroPat v2

Gegen vorübergehende Freibewitterung oder Dauerbeleuchtung mit Leuchtstofflampen erweisen sich alle GE-Folien im allgemeinen sehr beständig.
Generally GE films are well-resistant against temporary outdoor weathering or constant lightning with fluorescent lamps.
ParaCrawl v7.1

Besonders bei Holz und Holzwerkstoffen, die der Freibewitterung und/oder großer Feuchtigkeit ausgesetzt sind, konnten die angestrebten Ziele in ihrer Gesamtheit bisher nicht realisiert werden.
Particularly in the case of wood and wooden materials which are exposed to outside weathering and/or high moisture conditions, these objectives could not be completely realized heretofore.
EuroPat v2

So ist es für die Beurteilung der Brauchbarkeit einer Substanz als Stabilisator von großer Bedeutung, daß neben der Uirksamkeit einige weitere physikalische Eigenschaften vorhanden sind, insbesondere z. B. geringe Flüchtigkeit, Verträglichkeit mit den zu stabilisierenden Polymeren, Migrationsfestigkeit gegenüber Wasser, welche bei der Freibewitterung eine bedeutende Rolle spielt, und auch gegenüber Kohlenwasserstoffen, ein Schmelzpunkt, der unterhalb der für den Kunststoff notwendigen Verarbeitungstemperatur liegt und Voraussetzung für eine gleichmäßige Verteilung desselben im Polymeren ist, sowie die Thermostabilität der Additive auch bei den z. T. sehr hohen Verarbeitungstemperaturen.
Thus, in evaluating the usefulness of a substance as a stabilizer, it is of great importance that, in addition to the activity, it has several other physical properties, in particular, for example, low volatility, compatibility with the polymers to be stabilized, resistance to migration in water, which plays a significant role in the case of weathering in the open, and also in hydrocarbons, a melting point which is below the processing temperature required for the plastic, and which is a prerequisite for uniform distribution of the stabilizer in the polymer, and the heat-stability of the additives even at the very high processing temperatures arising in some cases.
EuroPat v2

So ist es für die Beurteilung der Brauchbarkeit einer Substanz als Stabilisator von grosser Bedeutung, dass neben der Wirksamkeit einige weitere physikalische Eigenschaften vorhanden sind, insbesondere z.B. geringe Flüchtigkeit, Verträglichkeit mit den zu stabilisierenden Polymeren, Migrationsfestigkeit gegenüber Wasser, welche bei der Freibewitterung eine bedeutende Rolle spielt, und auch gegenüber Kohlenwasserstoffen, ein Schmelzpunkt, der unterhalb der für den Kunststoff notwendigen Verarbeitungstemperatur liegt und Voraussetzung für eine gleichmässige Verteilung desselben im Polymeren ist, sowie die Thermostabilität der Additive auch bei den z.T. sehr hohen Verarbeitungstemperaturen.
Thus, in evaluating the usefulness of a substance as a stabilizer, it is of great importance that, in addition to the activity, it has several other physical properties, in particular, for example, low volatility, compatibility with the polymers to be stabilized, resistance to migration in water, which plays a significant role in the case of weathering in the open, and also in hydrocarbons, a melting point which is below the processing temperature required for the plastic, and which is a prerequisite for uniform distribution of the stabilizer in the polymer, and the heat-stability of the additives even at the very high processing temperatures arising in some cases.
EuroPat v2

Der Vorteil bei der erfindungsgemäßen Verwendung von 1-Phosphonopropan-1.2.3-tricarbonsäure, nachstehend mit "PPT" bezeichnet, und/oder 1.1-Diphosphonopropan-2.3-dicarbonsäure, nachstehend mit "DPD" bezeichnet, in Verfahren zum Verdichten von dekorativen anodisch erzeugten Oxidschichten auf Aluminium und Aluminiumlegierungen besteht insbesondere darin, daß erfindungsgemäß hergestellte Oberflächen bei der Finish-Beurteilung, d.h. der visuellen Abmusterung des Oberflächenaussehens und des Verhaltens in der Freibewitterung, gegenüber nach dem Stand der Technik mit anderen Phosphonsäuren hergestellten dekorativen Oberflächen aus Aluminium und Aluminiumlegierungen deutlich verbessert sind.
An advantage of the use according to the invention of 1-phosphonopropane-1,2,3-tricarboxylic acid, hereinafter designated as "PPT", and/or 1,1-diphosphonopropane-2,3-dicarboxylic acid, hereinafter designated as "DPD", is that surfaces prepared according to the invention are significantly improved in their visual surface appearance and in behavior upon outdoor weathering, compared with decorative surfaces of aluminum and aluminum alloys prepared with other phosphonic acids according to prior art.
EuroPat v2

Dazu kommt noch, daß die Wirksamkeit der bisher bekannten Holzschutzmittel oft rasch nachläßt, da die bioziden Wirkstoffe trotz ihrer häufigen Wasserunlöslichkeit z.B. bei der Freibewitterung verhältnismäßig schnell ausgewaschen werden oder sich über die Gasphase verlagern und dann infolge ihrer meist unzureichenden biologischen Abbaubarkeit die Umwelt kontaminieren können.
In addition, the efficiency of the wood protection agents disclosed hitherto often also declines rapidly, since the biocidal active compounds, despite the fact that they are frequently insoluble in water, are relatively rapidly leached out, for example on exposure to weather, or are displaced via the gas phase and are then able to contaminate the environment as a consequence of their usually inadequate biodegradability.
EuroPat v2

Neben der ausgezeichneten Stabilisatorwirksamkeit zeichnet die neuen Stabilisatoren ihre Verträglichkeit mit den zu stabilisierenden Polymeren, ihre Migrationsfestigkeit gegen das Auswaschen mit wäßrigen Medien, welche bei der Freibewitterung eine bedeutende Rolle spielt, ihre Thermostabilität auch bei hohen Verarbeitungstemperaturen und ihre geringe Flüchtigkeit, insbesondere im Vergleich zu Beispiel 6 der Deutschen Offenlegungsschrift 26 36 144 aus.
In addition to their excellent activity as stabilizers, the new stabilizers are distinguished by their compatibility with the polymers to be stabilized, their resistance to migration caused by leaching with aqueous media, which plays an important part in weathering in the open, their heat stability, even at high processing temperatures, and their low volatility, particularly in comparison with Example 6 of German Offenlegungsschrift No. 2,636,144.
EuroPat v2

Neben der ausgezeichneten Stabilisatorwirksamkeit zeichnet die neuen Stabilisatoren ihre Verträglichkeit mit den zu stabilisierenden Polymeren, ihre Migrationsfestigkeit gegen das Auswaschen mit wäßrigen Medien, welche bei der Freibewitterung eine bedeutende Rolle spielt, ihre Thermostabilität auch bei hohen Verarbeitungstemperaturen und ihre geringe Flüchtigkeit, insbesondere im Vergleich zu Beispiel 6 der DE-A 26 36 144 aus.
In addition to their excellent activity as stabilizers, the new stabilizers are distinguished by their compatibility with the polymers to be stabilized, their resistance to migration caused by leaching with aqueous media, which plays an important part in weathering in the open, their heat stability, even at high processing temperatures, and their low volatility, particularly in comparison with Example 6 of German Offenlegungsschrift No. 2,636,144.
EuroPat v2

An diesen wurde sowohl durch Freibewitterung als auch durch Bestrahlung mit einem Flachbelichter die Wirksamkeit des Stabilisatorsystems geprüft.
The effectiveness of the stabilizer system was tested on these strips both by outdoor weathering and by irradiation from a flat-plate exposure unit.
EuroPat v2

M an erhält z.B. bei elektrostatischer Verarbeitung Beschichtungen von einer Schichtdicke zwischen 25 bis 300 nm, vorzugsweise.von 40 - 80 nm, die einen ausgezeichneten Glanz, hohe Härte und Elastizität, insbesondere Schlagelastizität, aufweisen und hervorragende Glanzhaltung und Kreidungsbeständigkeit bei der Freibewitterung zeigen.
Electrostatic processing, for example, gives coatings having a layer thickness of from 25 to 300 ?m, preferably from 40 to 80 ?m which are characterised by excellent gloss, extreme hardness and elasticity, particularly shock elasticity, and which show outstanding gloss retention and resistance to chalking in the open air.
EuroPat v2

Kurz-Zeit-Test im Atlas Weather-o-meter (Typ Sunshine XW, Cyclus 17:3 Beanspruchung entsprechend ASTM E 42-64 Typ E), Salzsprüh- und Tropentest lassen ausgezeichnete Glanz- und Kreidungsbeständigkeit bei der Freibewitterung und ausgezeichnete korrosionsschützende Eigenschaften und Dauerhaftfestigkeit erwarten.
A short-term test in an Atlas weatherometer (sunshine XW type, cycle 17:3 corresponding to ASTM E 42-64 type E), a salt spray test and a tropical test reveal excellent gloss retention and resistance to chalking in the open air coupled with excellent corrosion-inhibiting properties and long term bond strength.
EuroPat v2

Die im Kurzzeit-Test durch Weather-o-meter-Exposition erzielten Werte lassen eine gute Glanz- und Kreidungsbeständigkeit bei der Freibewitterung erwarten.
The values obtained in a short-term weatherometer test indicate good gloss retention and resistance to chalking in the open air.
EuroPat v2

Neben der ausgezeichneten Stabilisatorwirksamkeit zeichnet die neuen Stabilisatoren ihre Verträglichkeit mit den zu stabilisierenden Polymeren, ihre Migrationsfestigkeit gegen das Auswaschen mit wässrigen Medien, welche bei der Freibewitterung eine bedeutende Rolle spielt, ihre Thermostabilität auch bei hohen Verarbeitungstemperaturen und ihre geringe Flüchtigkeit, insbesondere im Vergleich zur Verbindung des Beispiels 1 der DE-OS 2 719 131, aus.
In addition to their excellent activity as stabilizers, the new stabilizers are distinguished by their compatibility with the polymers to be stabilized, their resistance to migration caused by extraction with aqueous media, which plays an important part in weathering in the open, their heat stability, even at high processing temperatures, and their low volatility, particularly in comparison with Example 1 of German Offenlegungsschrift No. 2,719,131.
EuroPat v2