Translation of "Frauenbeschäftigung" in English

Eine Analyse der Frauenbeschäftigung und -arbeit im Agrarsektor ist schwierig.
It is difficult to analyze women's employment and work in the agricultural sector.
TildeMODEL v2018

Darüberhinaus bleibt mehr zu tun, insbesondere hinsichtlich der Frauenbeschäftigung.
Be that as it may, there is room for improvement, especially as regards female employment.
EUbookshop v2

Ein weiteres zentrales Problem der Frauenbeschäftigung resultiert aus Qualifikationsdefiziten.
Skill deficits are another crucial problem affecting the employment of women.
EUbookshop v2

Ein Komitee für Frauenbeschäftigung und thematische Arbeitsgruppen sind im Rahmen des Arbeitsministeriums aktiv.
The Ministry of Labour has a women's employment committee and working groups addressing specific subjects.
EUbookshop v2

Regionale Kooperationsnetzwerke sollen im Bereich Frauenbeschäftigung Innovationsarbeit leisten.
Regional cooperation networks have been established to provide innovation in the field of employment for women.
EUbookshop v2

Frau Nonon zeigte in großen Zügen die Probleme der Frauenbeschäftigung in Europa auf.
Mrs Nonon gave a general out line of the problems connected with female employment in Europe.
EUbookshop v2

Diese hat aber Auswirkungen auf die Frauenbeschäftigung.
The directive does, however, affect women's employment.
EUbookshop v2

Details Brautzsch, Hans-Ulrich Ist die Frauenbeschäftigung im Osten höher als im Westen?
Details Brautzsch, Hans-Ulrich Is women's employment higher in East than in West Germany?
ParaCrawl v7.1

Ein wichtiges Thema ist die Förderung der Frauenbeschäftigung.
One important subject is the promotion of women's employment.
ParaCrawl v7.1

Ist die Frauenbeschäftigung im Osten höher als im Westen?
Is women's employment higher in East than in West Germany?
ParaCrawl v7.1

Frauen verbleiben in hohem Maß in traditionellen Dienstleistungssektoren sowie Industriesektoren mit traditionell hohem Anteil an Frauenbeschäftigung.
Women continue to work mostly in the traditional service sectors and industrial sectors which have traditionally have had a high proportion of female workers.
TildeMODEL v2018

Die Frauenbeschäftigung hat in den letzten Jahren weiterhin stark zugenommen, auch bei älteren Arbeitnehmerinnen.
The employment of women, including older women, has continued to make solid advances in recent years.
TildeMODEL v2018

Trotz der in absoluten Zahlen gemessenen verwirklichten Gleichberechtigung gibt es erhebliche negative Aspekte der hohen Frauenbeschäftigung.
Despite the equality achieved in absolute terms, the high rate of employment among women has disadvantages.
EUbookshop v2

Dennoch schenken die Marktstrukturen - und die Tarifverträge - diesen Begleiterscheinungen der Frauenbeschäftigung keine Beachtung.
The structure of the market and collective agreements do not take account of these parameters that accompany working women.
EUbookshop v2

Weiter zu unserer Umfrage über die Frauenbeschäftigung: Hatten Sie bereits eine erste Anstellung?
Continuing with our survey on women's employment, have you ever had a job before?
OpenSubtitles v2018

Die Darstellung der Beschäftigung nach Geschlecht zeigt, daß die Frauenbeschäftigung von jeher hoch war.
The gender structure of employment indicates traditionally high employment shares of women.
EUbookshop v2

Nach dem Eindruck des EG-Büros für Frauenbeschäftigung sind diese Richtlinien und ihre Rechtsverbindlichkeit nicht genügend bekannt.
This is being done to help solve the specific problems with which women are confronted on the labour market.
EUbookshop v2

Das Aktionsprogramm wurde vom neugebildeten Büro für Probleme der Frauenbeschäftigung und Chan­chengleichheit in Gang gebracht.
The Action Programme was put into operation in a newly formed Service for Questions Concerning Women's Employment and Equal Opportunities Policy.
EUbookshop v2

Erstens ist die Frauenbeschäftigung gerade im Dienstleistungssektor und in kleinen Unternehmen meistens besonders hoch.
Secondly, women seem to be at a greater risk of being low paid in non-union and non-regulated establishments.
EUbookshop v2

Das negative Ergebnis in Dänemark ist in erster Linie das Ergebnis einer ver­ringerten Frauenbeschäftigung.
The negative outcome in Denmark is mainly the result of a decrease in the employment of women.
EUbookshop v2

Das Vereinigte Königreich übertrifft alle Beschäftigungsquotenziele, einschließlich der Ziele für die Frauenbeschäftigung und die Beschäftigung älterer Arbeitskräfte.
The UK exceeds all the employment rate targets, including those for women and for older workers.
DGT v2019

Wir haben uns im Beschäftigungsausschuss sehr intensiv mit diesem Thema befasst und gute Vorschläge für die Frage der Frauenbeschäftigung entwickelt, die Einbeziehung - unabhängig vom Status ihrer Arbeit - in soziale Sicherungssysteme, die Schaffung von Kinderbetreuungseinrichtungen, die Ausrichtung von Renten und Sozialsystemen auf eine unabhängige Lebensführung und die Gestaltung der Arbeit nach den Prinzipien von guter Arbeit.
The Committee on Employment and Social Affairs has looked into this matter intensively and has developed good proposals on the issue of female employment: inclusion in social security systems regardless of job status; the establishment of childcare facilities; aligning retirement pensions and social systems with independent living; and organising work according to 'good work' principles.
Europarl v8

Der dritte Widerspruch liegt darin, daß es trotz einer immer höheren Schulbildung der Frauen keine entsprechende Zunahme der Frauenbeschäftigung gibt.
The third contradiction is that although girls are performing better at school, female employment is not increasing proportionately.
Europarl v8

In der teilweisen Enttäuschung sowohl über die beschäftigungspolitischen Leitlinien, die auf dem Beschäftigungsgipfel von Luxemburg verabschiedet wurden - auf dem das Thema Frauenbeschäftigung nicht mit in die ersten drei Pfeiler, sondern getrennt nur im vierten Pfeiler aufgenommen wurde -, als auch über die nationalen Aktionspläne, von denen einige völlig unzulänglich sind und keine quantifizierten Referenzziele enthalten, in der teilweisen Enttäuschung über die Ergebnisse der EU-Ministertagung (Frauen)in Belfast, die ohne konkrete Entscheidungen zu Ende ging, fordern wir mit dem vorliegenden Entschließungsantrag - der das Resultat unserer Zusammenarbeit und der von Kolleginnen und Kollegen sämtlicher Fraktionen eingereichten Änderungsanträge ist, die eine wichtige Bereicherung meines ursprünglichen Berichtes bedeuteten - die Kommission, den Rat und die Mitgliedstaaten mit Nachdruck auf, in die nächsten Beschäftigungsleitlinien sowie in die Leitlinien der Strukturfonds, Herr Kommissar Flynn, ehrgeizige Referenzziele mit Quantifizierungen, eindeutigen Zeitplänen und Haushaltsmitteln für deren Durchführung aufzunehmen, und wir fordern, daß bei den quantifizierten Referenzzielen die mittleren Werte der drei Mitgliedstaaten mit den besten Ergebnissen zugrunde gelegt werden.
We women are disappointed, firstly, both by the approach of the Employment Guidelines adopted at the Luxembourg Summit - which failed to incorporate the subject of women's employment into the first three pillars, marginalising and compartmentalising it in the fourth - and by the national action plans, some of which have glaring shortcomings and are devoid of any quantified targets. We are disappointed, secondly, in the outcome of the meeting of EU Ministers for Women in Belfast which ended without any concrete decisions.
Europarl v8

Da die derzeitigen Produktionsveränderungen in der Elektronik- und Informatikindustrie deutlich machen, daß Frauen von den Beschäftigtenstrukturverschiebungen in besonderem Maße betroffen sind, müssen gezielte Maßnahmen zur Förderung der Frauenbeschäftigung ergriffen werden;
Current production changes in the IT and electronics industry show women being particularly affected by changes in the structure of employment; targeted measures must therefore be adopted to promote female employment;
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus sind es Bereiche, in denen überdurchschnittlich viele Frauen tätig sind, was die negativen Auswirkungen auf die Frauenbeschäftigung verstärkt.
These are also sectors in which the female workforce is concentrated, with the knock-on effect that this has on women's employment.
TildeMODEL v2018