Translation of "Fraktioniert" in English
Das
Rauchkondensat
wird
während
der
Herstellung
der
Raucharomen
fraktioniert
und
gereinigt.
The
condensed
smoke
is
then
fractionated
and
purified
during
the
production
of
smoke
flavourings.
TildeMODEL v2018
Das
Rauchkondensat
wird
jedoch
während
der
Herstellung
der
Raucharomen
fraktioniert
und
gereinigt.
The
condensed
smoke
is
however
fractionated
and
purified
during
the
production
of
smoke
flavourings.
TildeMODEL v2018
Das
Reaktionsgut
wird
über
eine
1
m
hohe
Kolonne
fraktioniert.
The
reaction
product
is
fractionated
in
a
1
meter
high
column.
EuroPat v2
Diese
organische
Phase
wird
in
der
anschließenden
Destillation
fraktioniert.
This
organic
phase
is
fractionated
in
the
subsequent
distillation.
EuroPat v2
Die
organische
Phase
wird
zuerst
unter
Normaldruck
und
dann
im
Wasserstrahlvakuum
fraktioniert.
The
organic
phase
is
fractionated
first
under
normal
pressure
and
then
in
the
water
jet
vacuum.
EuroPat v2
Die
organische
Phase
wird
im
Wasserstrahlvakuum
fraktioniert.
The
organic
phase
is
fractionated
in
the
water
jet
vacuum.
EuroPat v2
Das
Produkt
wird
vor
der
Umsetzung
nochmals
fraktioniert.
The
product
is
again
fractionated
prior
to
the
reaction.
EuroPat v2
Das
Filtrat
wird
an
einer
1,15
m-Silberspiegelkolonne
fraktioniert
destilliert.
The
filtrate
is
subjected
to
fractional
distillation
in
a
1.15
m
silver-mirrored
column.
EuroPat v2
Anschließend
wird
an
der
Wasserstrahlpumpe
das
Phosphoroxytrichlorid
abdestilliert
und
der
Rückstand
zweimal
fraktioniert.
The
phosphorus
oxytrichloride
is
subsequently
distilled
off
under
the
reduced
pressure
obtained
with
a
water-jet
pump
and
the
residue
is
fractionated
twice.
EuroPat v2
Nach
Abdampfen
des
1,2-Dichlorethans
wird
das
Produkt
fraktioniert,
destilliert.
After
evaporation
of
the
1,2-dichloroethane
the
product
is
fractionated.
EuroPat v2
Die
sich
abtrennende
organische
Schicht
wird
nach
Trocknung
fraktioniert.
After
drying
the
organic
layer
that
has
separated,
it
is
fractionated.
EuroPat v2
In
der
Dimethylformamid-(DMF)-Phase
sind
das
ungepfropfte
Harz
und
Pfropfsubstrat
mit
niedrigem
Molekulargewicht
fraktioniert.
The
ungrafted
resin
and
the
graft
base
of
low
molecular
weight
are
fractionated
in
the
dimethyl
formamide
(DMF)
phase.
EuroPat v2
Das
Kondensat
wird
bei
110
°C
getrocknet
und
anschließend
zerkleinert
und
fraktioniert.
The
condensate
is
dried
at
110°
C.
and
subsequently
comminuted
and
fractionated.
EuroPat v2
Nach
Entfernen
des
Aethers
wird
das
Produkt
im
Vakuum
fraktioniert
destilliert.
After
removing
the
ether,
the
product
is
fractionally
distilled
in
vacuo.
EuroPat v2
Die
den
Reaktor
verlassenden
Dämpfe
werden
kondensiert
und
fraktioniert
destilliert.
The
vapors
leaving
the
reactor
are
condensed
and
subjected
to
fractional
distillation.
EuroPat v2
Uber
eine
10
cm
Kolonne
wurde
fraktioniert.
It
was
fractionated
in
a
10
cm
column.
EuroPat v2
Dann
wird
der
Fluorwasserstoff
abdestilliert
und
der
Rückstand
fraktioniert.
The
hydrogen
fluoride
is
then
distilled
off
and
the
residue
is
fractionated.
EuroPat v2
Das
Reakationsgut
wird
über
eine
1
m
hohe
Kolonne
fraktioniert.
The
reaction
product
is
fractionated
in
a
1
meter
high
column.
EuroPat v2
Das
Filtrat
wird
eingeengt
und
der
Eindampfrückstand
fraktioniert.
The
filtrate
was
concentrated
and
the
evaporation
residue
was
fractionated.
EuroPat v2
Zur
weiteren
Reinigung
des
3-(4-Methyl-3-cyclohexen-1-yl)butyraldehydes
kann
nochmals
fraktioniert
destilliert
werden.
Further
purification
of
the
3-(4-methyl-3-cyclohexen-1-yl)butyraldehyde
may
be
effected
by
subjecting
it
again
to
fractional
distillation.
EuroPat v2
Schließlich
wird
im
Vakuum
eingeengt
und
der
Rest
fraktioniert
destilliert.
Finally,
it
is
concentrated
in
vacuo
and
the
residue
is
fractionally
distilled.
EuroPat v2
Nach
Trocknen
über
Natriumsulfat
wird
über
eine
Füllkörperkolonne
fraktioniert
destilliert.
After
drying
over
sodium
sulfate,
the
solution
was
fractionally
distilled
over
a
packed
column.
EuroPat v2
Nach
Beendigung
der
HCl-Gasentwicklung
wird
die
Mischung
im
Vakuum
fraktioniert
destilliert.
After
the
evolution
of
HCl
gas
has
ended,
the
mixture
is
fractionally
distilled
in
vacuo.
EuroPat v2
Das
Destillat
wird
im
Hochvakuum
fraktioniert
destilliert.
The
distillate
was
fractionally
distilled
in
a
high
vacuum.
EuroPat v2
Der
Katalysator
wird
abfiltriert,
das
Lösungsmittel
abdestilliert,
der
Rückstand
fraktioniert.
The
catalyst
is
filtered
off,
the
solvent
is
distilled
off
and
the
residue
is
fractionated.
EuroPat v2
Der
Rückstand
wird
im
Vakuum
fraktioniert
destilliert.
The
residue
was
subjected
to
fractional
distillation
in
vacuo.
EuroPat v2
Der
Aldehyd
wird
gegebenenfalls
nach
Trocknung
mit
einem
Trockenmittel
fraktioniert
destilliert.
The
aldehyde
is
dried
with
a
drying
agent,
if
required,
and
is
then
fractionally
distilled.
EuroPat v2