Translation of "Frachttransport" in English
Diese
Roboter
können
im
Frachttransport
eingesetzt
werden.
The
robots
can
be
used
for
transporting
cargo.
TED2020 v1
Diese
Senkrechtstarter
werden
für
Passagier-
oder
Frachttransport
verwendet.
These
VTOL
aircraft
(or
Vertical
Takeoff
and
Landing)
are
used
to
transport
passengers
and
freight.
QED v2.0a
8.Quick
und
sicherer
Frachttransport
konnten
durch
unsere
langfristige
kooperative
Frachtagentur
garantiert
werden.
8.Quick
and
safe
cargo
transport
could
be
guaranteed
by
our
long-term
cooperative
freight
agency.
CCAligned v1
Frachttransport,
Lagerhaltung
und
Distribution,
Supply-Chain-Lösungen
-
wir
bieten
alles.
Freight
transportation,
warehousing
and
distribution,
supply
chain
solutions
-
we
cover
it
all!
CCAligned v1
Die
existierenden
Trassen
sind
weder
für
den
Passagierverkehr
noch
für
den
Frachttransport
geeignet.
The
rails
that
are
there
are
suitable
for
transporting
neither
passengers
nor
freight.
ParaCrawl v7.1
Frachttransport,
Lagerhaltung
und
Distribution,
Supply-Chain-Lösungen
–
wir
bieten
alles.
Freight
transportation,
warehousing
and
distribution,
supply
chain
solutions
-
we
cover
it
all.
ParaCrawl v7.1
Enthält
sektorspezifische
Anleitungen
für
Frachttransport.
Sector
specific
guidance
for
freight
transport
provided.
DGT v2019
Das
Unternehmen
ist
in
den
Bereichen
Paketdienst,
Luftfracht,
Frachttransport
und
Kontraktlogistik
tätig.
It
is
active
in
small
package
delivery
services,
air
cargo,
freight
forwarding
and
contract
logistics.
TildeMODEL v2018
Viele
der
neuen
Mitgliedstaaten
besitzen
schiffbare
Wasserstraßen,
die
für
den
Frachttransport
genutzt
werden.
Many
of
the
new
Member
States
have
navigable
waterways
which
are
used
for
freight
transport.
TildeMODEL v2018
Scandlines
verzeichnet
2011
ein
markantes
Wachstum
(rund
35
Prozent)
im
Frachttransport
ins
Baltikum.
In
2011
Scandlines
registered
significant
growth
of
cargo
transport
to
the
Baltic
States
(around
35
per
cent).
ParaCrawl v7.1
Deutsche
Bahn
ist
Europa's
zweitgrößter
Transporteur
im
Passagierbeförderungsmarkt
und
der
zweitgrößte
Frachttransport
und
Logistikdienstleister
weltweit.
Deutsche
Bahn
is
Europe's
second
largest
carrier
in
the
passenger
transport
market
and
the
second
largest
freight
transport
and
logistics
provider
worldwide.
CCAligned v1
Das
Unternehmen
exstraeconom.kiev.ua
bietet
einen
schnellen
und
hochwertigen
Frachttransport
in
Kiew
zu
einem
vernünftigen
Preis!
The
company
exstraeconom.kiev.ua
offers
prompt
and
high-quality
cargo
transportation
in
Kiev
at
a
reasonable
price!
CCAligned v1
Beide
Systeme
zeigen
eine
charakteristische,
zwischenzeitliche
Motorenkonzentration,
die
für
den
Frachttransport
optimal
ist.
However,
both
types
of
systems
exhibit
a
characteristic,
intermediate
motor
concentration
for
which
the
cargo
transport
is
optimal.
ParaCrawl v7.1
Die
wichtigsten
Transportmittel
für
den
Frachttransport
innerhalb
Japans
sind
der
Straßenverkehr
und
die
Küstenschifffahrt.
The
most
important
means
of
transport
for
freight
in
Japan
are
road
transports
and
coastal
shipping.
ParaCrawl v7.1
Morgen
werden
wir
intelligente
Transportsysteme
genehmigen,
was
bedeutet,
dass
wir
sagen,
dass
Kommunikations-
und
Informationstechnologie
zu
einem
effektiveren
Frachttransport
führen.
Tomorrow,
we
will
be
approving
intelligent
transport
systems,
which
means
that
we
are
saying
that
communications
technology
and
information
technology
lead
to
more
effective
freight
transport.
Europarl v8
Seitdem
wuchs
MacAir
Airlines
zu
einer
der
Hauptfluggesellschaften
im
regionalen
Bereich
und
spielt
eine
führende
Rolle
beim
Passagier-
und
Frachttransport
innerhalb
von
Queensland.
MacAir
Airlines
grew
to
become
a
major
player
in
Australia's
regional
aviation
network
and
played
an
important
role
in
providing
transport
to
both
passengers
and
freight
throughout
regional
Queensland.
Wikipedia v1.0
Der
Frachttransport
spielt
eine
wichtige
Rolle
im
Binnenmarkt,
wird
jedoch
in
ganz
Europa
erheblich
durch
Verkehrsstaus
behindert,
die
damit
die
Wirtschaftsentwicklung
in
der
Europäischen
Union
gefährden.
Freight
transport
plays
an
important
role
within
the
internal
market.
TildeMODEL v2018
Da
die
Mehrzahl
der
SeaFrance-Autofähren
RoPax-Fähren
(das
heißt
kombinierte
Fähren
für
den
gleichzeitigen
Passagier-
und
Frachttransport)
sind
und
der
Passagierverkehr
stark
saisonabhängig
ist,
müsse
SeaFrance
eine
Verunsicherung
der
Frachtkundschaft
unbedingt
ausschließen
und
dieser
einen
zuverlässigen
und
dauerhaften
Dienst
während
des
gesamten
Jahres
zusichern.
In
view
of
the
fact
that
most
of
SeaFrance’s
car
ferries
are
ro-pax
(multi-purpose
vessels
able
to
carry
both
passengers
and
freight)
and
that
the
‘passenger’
business
is
very
seasonal,
it
would
be
crucial
for
SeaFrance
not
to
alienate
the
freight
customers
who
must
be
assured
that
the
service
will
be
provided
reliably
and
continuously
throughout
the
year.
DGT v2019
Die
IHK
kommt
zu
dem
Schluss,
dass
die
Aufrechterhaltung
der
Geschäftstätigkeit
von
SeaFrance
im
gegenwärtigen
Wettbewerbskontext
erforderlich
ist,
umso
mehr
als
die
Verkehrsprognosen
von
einer
positiven
Entwicklung
insbesondere
für
den
Frachttransport
ausgehen.
The
CCI
concludes
from
this
that
keeping
SeaFrance
in
operation
is
necessary
in
the
present
competitive
context,
particularly
as
the
traffic
forecasts
are
upwards,
especially
for
freight
transport.
DGT v2019
Im
Bereich
Verkehr
soll
den
umweltfreundlicheren
Verkehrsträgern,
wie
der
Schiene
vor
allem
in
Bezug
auf
Frachttransport,
Sicherheit,
Zuverlässigkeit
mehr
Aufmerksamkeit
gewidmet
werden.
Conditionality:
For
transport
it
means
that
more
particular
attention
will
be
paid
to
the
modes
of
transport
which
are
more
environmentally
friendly
such
as
rail
transport
in
particular
freight
as
well
as
to
safety
and
security.
TildeMODEL v2018
Mit
den
vorgeschlagenen
Neuerungen
sollen
nicht
nur
der
Frachttransport
erleichtert
und
der
Sektor
umweltfreundlicher
gestaltet
,
sondern
auch
die
Innovation
gefördert
und
die
Beschäftigungsmöglichkeiten
verbessert
werden
können.
They
are
intended
to
enable
freight
to
move
more
easily
and
lead
to
further
greening
of
the
sector,
as
well
as
encouraging
innovation
and
improving
job
opportunities.
TildeMODEL v2018
Mit
den
vorgeschlagenen
Neuerungen
sollen
nicht
nur
der
Frachttransport
erleichtert
und
der
Sektor
umweltfreundlicher
gestaltet,
sondern
auch
die
Innovation
gefördert
und
die
Beschäftigungsmöglichkeiten
verbessert
werden
können.
They
are
intended
to
enable
freight
to
move
more
easily
and
lead
to
further
greening
of
the
sector,
as
well
as
encouraging
innovation
and
improving
job
opportunities.
TildeMODEL v2018