Translation of "Frühchen" in English
Tom
kam
als
Frühchen
zur
Welt.
Tom
was
born
premature.
Tatoeba v2021-03-10
Niemand
mag
Frühchen,
denn
die
sind
abstoßend.
Nobody
likes
preemies,
they're
disgusting.
OpenSubtitles v2018
Das
war
leichter,
als
Süßigkeiten
von
einem
Frühchen
zu
klauen.
That
was
easier
than
taking
candy
from
a
premature
baby.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
bei
Teddys
Frühchen
Operation
mitmachen.
I'm
going
to
get
in
on,
uh,
Teddy's
preemie
surgery.
OpenSubtitles v2018
Ist
das
die
Assistentin
mit
dem
Frühchen?
Is
that
the
intern
with
the
preemie?
OpenSubtitles v2018
Sagen
Sie
ihnen
wir
haben
ein
Frühchen
auf
dem
Weg.
Tell
them
we
have
a
preemie
on
the
way.
OpenSubtitles v2018
Er
war
ein
Frühchen,
überlebte
aber.
He
was
hugely
premature,
but
he
survived
it,
little
Yassin.
OpenSubtitles v2018
Die
Sterblichkeitsrate
bei
dieser
OP
liegt
über
50%
bei
Frühchen
seiner
Größe.
The
mortality
rate
of
that
surgery
is
over
50%
in
a
preemie
this
size.
OpenSubtitles v2018
Die
Netzhäute
der
beiden
Frühchen
lösten
sich.
The
premature
infants'
retinas
detached.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
das
kleinste
Frühchen,
das
in
diesem
Krankenhaus
je
überlebt
hat.
He's
the
youngest
preemie
to
ever
survive
in
this
hospital.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
generell
bei
Frühchen
ein
Risikofaktor.
It's
one
of
the
things
that
happens
to
preemies.
OpenSubtitles v2018
Ein
Frühchen,
das
4,250
kg
wiegt.
A
premature
birth
of
4.25
kg.
OpenSubtitles v2018
Die
Frühchen
bekamen
am
Eingang
einen
Aufkleber
mit
deren
Namen
und
Gewicht.
The
infants
received
a
sticker
with
their
name
and
weight
at
the
entrance.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Strampelanzug
ohne
Kapuze
aus
organischer
Merinowolle
wurde
speziell
für
Frühchen
entworfen.
Baby
Overall
without
hood
in
organic
merino
wool
is
designed
particularly
for
prematur
babies.
ParaCrawl v7.1
Stephan
sah
so
gro
ß
aus
im
Inkubator
neben
den
winzigen
Frühchen.
Stephan
looked
so
big
in
the
incubator
next
to
the
tiny
premature
babies.
ParaCrawl v7.1
Die
Prävention
von
Atmungskomplikationen
bei
Frühchen
ist
einer
der
Tagesordnungspunkte.
Preventing
respiratory
problems
in
premature
babies
is
one
of
the
agenda
items.
ParaCrawl v7.1
Die
Zwillinge
waren
Frühchen,
doch
jetzt
geht
es
ihnen
gut.
The
twins
were
born
premature,
but
are
now
both
doing
fine.
ParaCrawl v7.1
Auch
bei
unerwarteten
Todesfällen
von
Frühchen
auf
der
Intensivstation
hilft
KI
.
AI
also
helps
with
premature
infant
deaths
in
intensive
care.
ParaCrawl v7.1
Allein
in
Deutschland
kommen
pro
Jahr
über
60.000
Frühchen
zu
Welt.
Just
in
Germany
over
60.000
premature
infants
are
born
every
year.
ParaCrawl v7.1
Diese
gemütlichen
und
superweichen
Babyhosen
wurden
speziell
für
Frühchen
entworfen.
Cozy
and
super
soft
Baby
Pants
designed
especially
for
prematur
babies.
ParaCrawl v7.1
Allein
in
Deutschland
kommen
pro
Jahr
über
50.000
Frühchen
zu
Welt.
However
in
Germany
over
50.000
premature
infants
are
born
per
year.
ParaCrawl v7.1
Groß
für
Frühchen
Babys,
die
empfindlich
sind
und
müssen
sorgfältig
Dressing.
Great
for
preemie
babies
who
are
delicate
and
need
dressing
carefully.
ParaCrawl v7.1
Besuchsplanung
um
sicherzustellen,
dass
alle
betroffenen
Frühchen
rechtzeitig
untersucht
werden.
Visit
scheduling
to
ensure
that
all
prematurely
born
babies
are
examined
in
time.
ParaCrawl v7.1
So
Frühgeburt
Zwillinge
und
Zwillinge
sind
viel
weniger
gefährlich
als
andere
Frühchen.
Thus,
premature
birth
to
twins,
and
twins
are
much
less
dangerous
than
other
premature
babies.
ParaCrawl v7.1
Diese
winzigen
Stiefelchen
wurden
speziell
für
Frühchen
entworfen.
These
tiny
booties
are
designed
especially
for
small
prematur
babies.
ParaCrawl v7.1
Auch
für
Frühchen
und
als
Puppenkleidung
geeignet.
Ideal
for
premature
baby
and
as
a
doll's
clothing.
ParaCrawl v7.1