Translation of "Frühchen" in English

Tom kam als Frühchen zur Welt.
Tom was born premature.
Tatoeba v2021-03-10

Niemand mag Frühchen, denn die sind abstoßend.
Nobody likes preemies, they're disgusting.
OpenSubtitles v2018

Das war leichter, als Süßigkeiten von einem Frühchen zu klauen.
That was easier than taking candy from a premature baby.
OpenSubtitles v2018

Ich werde bei Teddys Frühchen Operation mitmachen.
I'm going to get in on, uh, Teddy's preemie surgery.
OpenSubtitles v2018

Ist das die Assistentin mit dem Frühchen?
Is that the intern with the preemie?
OpenSubtitles v2018

Sagen Sie ihnen wir haben ein Frühchen auf dem Weg.
Tell them we have a preemie on the way.
OpenSubtitles v2018

Er war ein Frühchen, überlebte aber.
He was hugely premature, but he survived it, little Yassin.
OpenSubtitles v2018

Die Sterblichkeitsrate bei dieser OP liegt über 50% bei Frühchen seiner Größe.
The mortality rate of that surgery is over 50% in a preemie this size.
OpenSubtitles v2018

Die Netzhäute der beiden Frühchen lösten sich.
The premature infants' retinas detached.
OpenSubtitles v2018

Er ist das kleinste Frühchen, das in diesem Krankenhaus je überlebt hat.
He's the youngest preemie to ever survive in this hospital.
OpenSubtitles v2018

Das ist generell bei Frühchen ein Risikofaktor.
It's one of the things that happens to preemies.
OpenSubtitles v2018

Ein Frühchen, das 4,250 kg wiegt.
A premature birth of 4.25 kg.
OpenSubtitles v2018

Die Frühchen bekamen am Eingang einen Aufkleber mit deren Namen und Gewicht.
The infants received a sticker with their name and weight at the entrance.
ParaCrawl v7.1

Dieser Strampelanzug ohne Kapuze aus organischer Merinowolle wurde speziell für Frühchen entworfen.
Baby Overall without hood in organic merino wool is designed particularly for prematur babies.
ParaCrawl v7.1

Stephan sah so gro ß aus im Inkubator neben den winzigen Frühchen.
Stephan looked so big in the incubator next to the tiny premature babies.
ParaCrawl v7.1

Die Prävention von Atmungskomplikationen bei Frühchen ist einer der Tagesordnungspunkte.
Preventing respiratory problems in premature babies is one of the agenda items.
ParaCrawl v7.1

Die Zwillinge waren Frühchen, doch jetzt geht es ihnen gut.
The twins were born premature, but are now both doing fine.
ParaCrawl v7.1

Auch bei unerwarteten Todesfällen von Frühchen auf der Intensivstation hilft KI .
AI also helps with premature infant deaths in intensive care.
ParaCrawl v7.1

Allein in Deutschland kommen pro Jahr über 60.000 Frühchen zu Welt.
Just in Germany over 60.000 premature infants are born every year.
ParaCrawl v7.1

Diese gemütlichen und superweichen Babyhosen wurden speziell für Frühchen entworfen.
Cozy and super soft Baby Pants designed especially for prematur babies.
ParaCrawl v7.1

Allein in Deutschland kommen pro Jahr über 50.000 Frühchen zu Welt.
However in Germany over 50.000 premature infants are born per year.
ParaCrawl v7.1

Groß für Frühchen Babys, die empfindlich sind und müssen sorgfältig Dressing.
Great for preemie babies who are delicate and need dressing carefully.
ParaCrawl v7.1

Besuchsplanung um sicherzustellen, dass alle betroffenen Frühchen rechtzeitig untersucht werden.
Visit scheduling to ensure that all prematurely born babies are examined in time.
ParaCrawl v7.1

So Frühgeburt Zwillinge und Zwillinge sind viel weniger gefährlich als andere Frühchen.
Thus, premature birth to twins, and twins are much less dangerous than other premature babies.
ParaCrawl v7.1

Diese winzigen Stiefelchen wurden speziell für Frühchen entworfen.
These tiny booties are designed especially for small prematur babies.
ParaCrawl v7.1

Auch für Frühchen und als Puppenkleidung geeignet.
Ideal for premature baby and as a doll's clothing.
ParaCrawl v7.1