Translation of "Frösteln" in English
Maria
fing
an,
in
ihrer
dünnen
Bluse
zu
frösteln.
Mary
began
to
shiver
in
her
thin
blouse.
Tatoeba v2021-03-10
In
seltenen
Fällen
kann
Appetitlosigkeit,
Fieber
und
Frösteln
beobachtet
werden.
In
rare
cases,
loss
of
appetite,
fever
and
shivering
may
be
observed.
EMEA v3
Noch
nie
hat
mich
etwas
so
frösteln
lassen.
It
was
colder
than
anything
I've
ever
felt
in
my
whole
life.
OpenSubtitles v2018
Sie
spürte
ein
leichtes
Frösteln,
wie
in
einem
Bergman-Film.
She
felt
a
chill,
like
in
a
Bergman
movie.
OpenSubtitles v2018
Aber
der
letzte
Namen
ließ
mich
frösteln.
Shihiri
and
Waheshi.
But
the
last
name
gave
me
a
chill:
OpenSubtitles v2018
Der
trocknende
Schweiß
und
der
Regen
ließen
mich
furchtbar
frösteln.
The
drying
sweat
and
rain
sent
a
chill
down
to
my
bones.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
nur
dieses
Frösteln
nicht
los.
I
just
can't
get
rid
of
this
chill.
OpenSubtitles v2018
Die
Blätter
färben
sich,
es
gibt
ein
erfrischendes
Frösteln
in
der
Luft.
The
leaves
are
turning.
There's
a
bracing
chill
in
the
air.
OpenSubtitles v2018
Keine
Wärme
konnte
ihn
wärmen,
keine
Kälte
ihn
frösteln
machen.
No
warmth
could
warm,
no
wintry
weather
chill
him.
ParaCrawl v7.1
Ein
Frösteln
durchzieht
mich,
als
ich
nach
Luft
schnappe.
Chills
rush
through
me
as
I
draw
in
a
breath.
ParaCrawl v7.1
Nach
einer
Stunde
im
Bunker
frösteln
alle.
After
an
hour
in
the
bunker
everyone
is
shivering.
ParaCrawl v7.1
Die
fehlende
Windschutzscheibe
und
die
kühle
Nacht
lassen
uns
frösteln.
The
missing
windshield
and
the
cold
night
leave
us
shivering.
CCAligned v1
Schweißausbrüche
und
Frösteln
sind
nicht
ungewöhnlich.
Sweating
or
chills
are
not
uncommon.
ParaCrawl v7.1
Die
Abwesenheit
der
brennend
heissen
afrikanischen
Sonne
bringt
unsere
afrikanischen
Freunde
zum
Frösteln.
The
absence
of
the
scorching
heat
of
the
day
makes
our
African
friends
feel
cold.
ParaCrawl v7.1
Seine
Augen
waren
scharlachrot
und
ich
spürte
ein
Frösteln.
His
eyes
were
scarlet
and
I
felt
a
chill
run
through
me.
ParaCrawl v7.1
Frösteln
Sie
in
Manchester*,
mit
gerade
einmal
1.416
Sonnenstunden
im
Jahr?
Shivering
in
Manchester*,
with
just
1,416
hours
of
sunshine
a
year?
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
anfangs
des
Trainings
etwas
frösteln,
ist
das
kein
Problem.
If
you
are
a
little
cold
at
the
start
of
the
run
that
is
not
an
issue.
ParaCrawl v7.1
Ihr
könnt
sogar
das
Frösteln
genießen.
You
can
even
enjoy
the
shivering.
ParaCrawl v7.1
Wie
sehr
wir
schwitzen
oder
frösteln
hängt
mitunter
auch
vom
Geschlecht
ab.
How
much
we
sweat
or
how
cold
we
feel
also
depends
on
the
gender.
ParaCrawl v7.1
Eine
Person
auf
der
Straße
könnte
das
Frösteln
und
Töten
angeklagt
haben.
A
person
on
the
street
might
have
accused
the
chilling
and
killing.
ParaCrawl v7.1
Der
Balkon
entlang
der
Fassaden
lädt
Sie
für
ein
Frösteln
nachmittags
trinken.
The
balcony
along
the
facades
invites
you
for
a
chill
drink
in
the
afternoons.
ParaCrawl v7.1
Kalte
Füße
und
Hände
sind
die
Folge,
auch
Frösteln
am
ganzen
Körper.
This
results
in
cold
feet
and
hands,
and
even
shivering
all
over.
ParaCrawl v7.1
Nach
einer
Hitzewallung
kann
man
Frösteln
und
Kopfschmerzen
oder
Herzklopfen
bekommen.
Afterwards,
you
can
experience
shivers,
and
possibly
headache
and
palpitation.
ParaCrawl v7.1