Translation of "Fotografierverbot" in English
Kritisiert
werden
der
hohe
Eintrittspreis
und
das
Fotografierverbot
in
der
Höhle.
It
has
been
criticised
for
its
high
entry
charges
and
ban
on
photography.
WikiMatrix v1
Es
herrschte
strengstes
Fotografierverbot
und
man
deckte
das
Unglücksfahrzeug
sogar
mit
Tarnnetzen
ab.
Photographing
was
strictly
prohibited,
and
the
crashed
vehicle
was
even
covered
with
camouflage
nettings.
ParaCrawl v7.1
Wir
würden
Euch
gern
mehr
zeigen,
aber
im
Museum
herrscht
strenges
Fotografierverbot.
We
would
love
to
show
you
more,
but
taking
pictures
inside
is
not
permitted.
ParaCrawl v7.1
Fotografierverbot
–
Dürfen
Polizisten
fotografiert
werden?
Photography
ban
–
May
police
officers
be
photographed?
CCAligned v1
In
Museen
und
Kirchen
herrscht
meist
strenges
Fotografierverbot.
Photography
in
museums
and
churches
is
usually
strictly
forbidden.
ParaCrawl v7.1
Auf
welche
Rechtsverordnung
sich
denn
das
vermeintliche
„Fotografierverbot“
gründe,
will
der
Spaziergänger
wissen.
The
stroller
wants
to
know
what
the
legal
basis
is
for
this
allegedly
prohibited
photographing.
ParaCrawl v7.1
Soweit
gewünscht
sollte
man
das
Fotografierverbot
sowie
die
geltenden
Regeln
für
ausländische
Besucher
beachten
und
einhalten.
Third,
respect
occasional
restrictions
and
prohibition
of
photography
and
other
rules
for
foreign
visitors.
ParaCrawl v7.1
Bedingt
durch
den
umfassenden
Geheimhaltungswahn
und
das
strikte
Fotografierverbot
gibt
es
nur
wenige
Fotos
von
meiner
zweijährigen
Dienstzeit
bei
der
NVA.
Due
to
East
German
army's
extensive
secrecy
and
strict
prohibition
of
photographing
there
are
only
a
few
pictures
of
my
two-year
military
service.
ParaCrawl v7.1
Noch
vor
Kürze
galt
in
Polen
ein
totales
Fotografierverbot
von
fast
alles,
abgesehen
von
Taufen,
Beerdigungen,
Kommunionfeiern
und
Ausflügen
zu
Plätzen
ohne
jeweiliger
strategischen
Bedeutung.
It
wasn't
long
ago
that
in
Poland
photography
was
forbidden
of
almost
everything
beyond
christenings,
weddings,
funerals,
communions,
and
perhaps
also
trips
to
places
without
strategic
importance.
ParaCrawl v7.1
Leider
kann
ich
davon
kein
Foto
zeigen,
denn
sowohl
in
den
Schreinen
als
auch
in
den
Tempeln
herrscht
strenges
Fotografierverbot.
Unfortunately,
I
can
not
show
a
photo,
because
in
the
shrines
and
the
temples
there
are
strict
rules
on
photography.
ParaCrawl v7.1
Zwei
kleine
Interventionen
ergänzen
das
komplexe
Projekt:
Für
die
Dauer
der
Ausstellung
wird
das
ansonsten
bestehende
Fotografierverbot
im
Beethovenfries
aufgehoben
und
aufmerksame
BesucherInnen
werden
die
Beethovenstatue
aus
dem
Hauptraum
als
Miniatur
im
Modell
der
Beethovenausstellung
von
1902
wiederfinden
–
in
aller
Detailtreue.
Two
small
interventions
round
out
the
complex
project:
for
the
duration
of
the
exhibition,
the
general
ban
on
photography
in
the
Beethoven
Frieze
gallery
is
lifted,
and
alert
visitors
will
notice
the
highly
detailed
miniature
copy
of
the
Beethoven
statue
from
the
main
gallery
in
the
model
of
the
1902
Beethoven
exhibition.
ParaCrawl v7.1
Ich
hatte
noch
einen
ganzen
Nachmittag
Bühnenbesichtigung,
wo
ich
dann
die
Details
des
Bühnenbildes
einzeln
fotografieren
konnte
–
das
gibt
es
nicht,
das
wird
nicht
erlaubt:
Wenn
Sie
zum
Musical
gehen,
dann
wird
Ihnen
immer
ganz
klar
gesagt:
Hier
ist
absolutes
Video-
und
Fotografierverbot
und
wehe
Sie
werden
mit
der
Kamera
erwischt,
dann
müssen
Sie
das
Musical-Theater
verlassen
-
das
ist
wie
im
Kino.
Then
I
had
the
chance
to
do
a
stage
tour
for
a
whole
afternoon,
so
I
could
shoot
all
details
of
the
stage
setting
individually
-
usually,
this
is
not
permitted,
it's
impossible:
Whenever
you
attend
a
musical,
you're
told
clearly
that
filming
and
photographing
is
strictly
prohibited
and,
boy,
if
you
get
caught
with
a
camera,
you
have
to
leave
the
show
-
like
at
the
movies.
ParaCrawl v7.1