Translation of "Fortzuschreiben" in English
Die
vielgepriesene
Fokussierung
bedeutet
nicht,
unter
wenigen
Überschriften
die
alten
Inhalte
fortzuschreiben.
The
much-vaunted
practice
of
focusing
does
not
mean
continuing
to
produce
the
same
contents
under
fewer
headings.
Europarl v8
Auf
ihr
ruht
also
bis
jetzt
die
ganze
Last,
die
Familiensaga
fortzuschreiben.
Until
today,
she
alone
has
to
carry
the
burden
of
continuing
our
family
saga.
ParaCrawl v7.1
Wir
sollten
uns
nicht
weigern,
diese
fortzuschreiben.
We
should
not
refuse
this
continue
writing.
ParaCrawl v7.1
Unsere
'dienstälteste'
Baureihe
ist
damit
bestens
gerüstet,
ihre
Erfolgsgeschichte
fortzuschreiben.
Our
'longest-serving'
model
series
is
therefore
ideally
equipped
to
continue
its
success
story.
ParaCrawl v7.1
Denn
die
Wissenschaft
ermöglicht
es
ihm,
seine
Evolution
selbst
fortzuschreiben.
Science
allows
us
to
continue
our
own
evolution.
ParaCrawl v7.1
Dabei
geht
es
einerseits
darum,
die
Liste
zu
aktualisieren
und
fortzuschreiben.
On
the
one
hand,
this
means
updating
and
continuing
the
list.
ParaCrawl v7.1
In
welche
Richtung
müssen
wir
uns
entwickeln,
um
unsere
Erfolgsgeschichte
fortzuschreiben?
In
what
direction
do
we
have
to
develop
in
order
to
continue
our
success
story?
ParaCrawl v7.1
Haben
Sie
einen
festen
Platz,
um
Ihre
Ideen
zu
diskutieren
und
fortzuschreiben?
Do
you
have
a
common
place
for
discussing
and
updating
your
ideas?
ParaCrawl v7.1
Um
diese
Erfolgsgeschichte
fortzuschreiben
brauchen
wir
Sie.
We
need
you
to
continue
this
success
story.
ParaCrawl v7.1
Haben
Sie
einen
festen
Platz,
um
Ihre
Ziele
zu
diskutieren
und
fortzuschreiben?
Do
you
have
a
common
place
for
discussing
and
updating
your
targets?
ParaCrawl v7.1
Es
gelang
R.
STAHL
nicht,
die
Wachstumserfolge
des
vergangenen
Jahres
fortzuschreiben.
R.
STAHL
could
not
continue
the
growth
we
achieved
in
this
region
in
the
past
year.
ParaCrawl v7.1
Die
Tradition
des
Standorts
Leipzig
fortzuschreiben.
To
carry
forward
the
tradition
of
Leipzig
as
a
publishing
center.
ParaCrawl v7.1
Diese
Instrumentalisierung
dient
ja
häufig
dazu,
gesellschaftliche
Spaltungen
fortzuschreiben.
Clearly,
this
exploitation
often
serves
to
continue
social
divisions.
ParaCrawl v7.1
Das
spricht
eher
dafür,
die
derzeitige
GMO
für
die
Dauer
von
fünf
Jahren
fortzuschreiben.
That
is
why
I
think
it
reasonable
to
allow
this
COM
to
continue
to
operate
on
the
present
basis
for
a
period
of
five
years.
Europarl v8
Um
die
Erfolgsgeschichte
des
Unternehmens
fortzuschreiben,
wird
das
Haus
einem
umfassenden
Trading-up
unterzogen.
To
add
a
new
chapter
to
this
success
story,
the
store
receives
a
comprehensive
trading-up.
ParaCrawl v7.1
Die
ZKR
beauftragt
ihren
Polizeiausschuss,
durch
die
Arbeitsgruppe
RIS
diese
Richtlinien
und
Kriterien...
fortzuschreiben.
The
CCNR
charges
its
Police
Regulations
Committee
to
update
[…]
these
guidelines
and
criteria
with
the
help
of
its
RIS
Working
Group.
ParaCrawl v7.1
Diese
gute
Arbeit
gilt
es
fortzuschreiben
und
sich
den
Herausforderungen
der
Zukunft
zu
stellen.
It
must
now
continue
its
good
work
and
ensure
that
it
is
fit
to
face
the
challenges
of
the
future.
ParaCrawl v7.1
Auf
dieser
Basis
sind
wir
gut
aufgestellt,
um
unsere
Erfolgsgeschichte
auch
2015
fortzuschreiben.
With
this
basis,
we
are
well-placed
to
continue
our
success
story
in
2015.
ParaCrawl v7.1
Einerseits
sehe
sich
das
Unternehmen
verpflichtet,
den
Erfolg
auch
in
den
kommenden
Jahrzehnten
fortzuschreiben.
On
the
one
hand,
the
company
has
an
obligation
to
continue
on
its
successful
path
over
the
coming
decades.
ParaCrawl v7.1
Um
für
Hamburg
den
Trend
zum
Risikobewusstsein
fortzuschreiben,
werden
die
Umfragen
weiter
laufen.
The
surveys
will
continue
in
order
to
update
the
trend
for
risk
awareness
in
Hamburg.
ParaCrawl v7.1
Wir
übernehmen
keinerlei
Verpflichtung,
solche
zukunftsgerichteten
Aussagen
fortzuschreiben
oder
an
zukünftige
Ereignisse
oder
Entwicklungen
anzupassen.
We
assume
no
liability
whatsoever
to
update
these
forward-looking
statements
or
to
conform
them
to
future
events
or
developments.
ParaCrawl v7.1
Diese
Auszeichnung
ist
zugleich
Verpflichtung,
die
Erfolgsgeschichte
fortzuschreiben:
in
Forschung,
Lehre
und
Verwaltung.
At
the
same
time,
this
award
is
an
obligation
to
continue
the
success
story:
in
research,
in
teaching
and
the
administration.
ParaCrawl v7.1
Die
Gesellschaft
übernimmt
keine
Verpflichtung,
zukunftsorientierte
Aussagen
fortzuschreiben
und
an
künftige
Ergebnisse
und
Entwicklungen
anzupassen.
The
company
assumes
no
obligation
to
update
forward-looking
statements
or
to
adjust
them
to
future
events
and
developments.
ParaCrawl v7.1