Translation of "Fortzuschreiben" in English

Die vielgepriesene Fokussierung bedeutet nicht, unter wenigen Überschriften die alten Inhalte fortzuschreiben.
The much-vaunted practice of focusing does not mean continuing to produce the same contents under fewer headings.
Europarl v8

Auf ihr ruht also bis jetzt die ganze Last, die Familiensaga fortzuschreiben.
Until today, she alone has to carry the burden of continuing our family saga.
ParaCrawl v7.1

Wir sollten uns nicht weigern, diese fortzuschreiben.
We should not refuse this continue writing.
ParaCrawl v7.1

Unsere 'dienstälteste' Baureihe ist damit bestens gerüstet, ihre Erfolgsgeschichte fortzuschreiben.
Our 'longest-serving' model series is therefore ideally equipped to continue its success story.
ParaCrawl v7.1

Denn die Wissenschaft ermöglicht es ihm, seine Evolution selbst fortzuschreiben.
Science allows us to continue our own evolution.
ParaCrawl v7.1

Dabei geht es einerseits darum, die Liste zu aktualisieren und fortzuschreiben.
On the one hand, this means updating and continuing the list.
ParaCrawl v7.1

In welche Richtung müssen wir uns entwickeln, um unsere Erfolgsgeschichte fortzuschreiben?
In what direction do we have to develop in order to continue our success story?
ParaCrawl v7.1

Haben Sie einen festen Platz, um Ihre Ideen zu diskutieren und fortzuschreiben?
Do you have a common place for discussing and updating your ideas?
ParaCrawl v7.1

Um diese Erfolgsgeschichte fortzuschreiben brauchen wir Sie.
We need you to continue this success story.
ParaCrawl v7.1

Haben Sie einen festen Platz, um Ihre Ziele zu diskutieren und fortzuschreiben?
Do you have a common place for discussing and updating your targets?
ParaCrawl v7.1

Es gelang R. STAHL nicht, die Wachstumserfolge des vergangenen Jahres fortzuschreiben.
R. STAHL could not continue the growth we achieved in this region in the past year.
ParaCrawl v7.1

Die Tradition des Standorts Leipzig fortzuschreiben.
To carry forward the tradition of Leipzig as a publishing center.
ParaCrawl v7.1

Diese Instrumentalisierung dient ja häufig dazu, gesellschaftliche Spaltungen fortzuschreiben.
Clearly, this exploitation often serves to continue social divisions.
ParaCrawl v7.1

Das spricht eher dafür, die derzeitige GMO für die Dauer von fünf Jahren fortzuschreiben.
That is why I think it reasonable to allow this COM to continue to operate on the present basis for a period of five years.
Europarl v8

Um die Erfolgsgeschichte des Unternehmens fortzuschreiben, wird das Haus einem umfassenden Trading-up unterzogen.
To add a new chapter to this success story, the store receives a comprehensive trading-up.
ParaCrawl v7.1

Die ZKR beauftragt ihren Polizeiausschuss, durch die Arbeitsgruppe RIS diese Richtlinien und Kriterien... fortzuschreiben.
The CCNR charges its Police Regulations Committee to update […] these guidelines and criteria with the help of its RIS Working Group.
ParaCrawl v7.1

Diese gute Arbeit gilt es fortzuschreiben und sich den Herausforderungen der Zukunft zu stellen.
It must now continue its good work and ensure that it is fit to face the challenges of the future.
ParaCrawl v7.1

Auf dieser Basis sind wir gut aufgestellt, um unsere Erfolgsgeschichte auch 2015 fortzuschreiben.
With this basis, we are well-placed to continue our success story in 2015.
ParaCrawl v7.1

Einerseits sehe sich das Unternehmen verpflichtet, den Erfolg auch in den kommenden Jahrzehnten fortzuschreiben.
On the one hand, the company has an obligation to continue on its successful path over the coming decades.
ParaCrawl v7.1

Um für Hamburg den Trend zum Risikobewusstsein fortzuschreiben, werden die Umfragen weiter laufen.
The surveys will continue in order to update the trend for risk awareness in Hamburg.
ParaCrawl v7.1

Wir übernehmen keinerlei Verpflichtung, solche zukunftsgerichteten Aussagen fortzuschreiben oder an zukünftige Ereignisse oder Entwicklungen anzupassen.
We assume no liability whatsoever to update these forward-looking statements or to conform them to future events or developments.
ParaCrawl v7.1

Diese Auszeichnung ist zugleich Verpflichtung, die Erfolgsgeschichte fortzuschreiben: in Forschung, Lehre und Verwaltung.
At the same time, this award is an obligation to continue the success story: in research, in teaching and the administration.
ParaCrawl v7.1

Die Gesellschaft übernimmt keine Verpflichtung, zukunftsorientierte Aussagen fortzuschreiben und an künftige Ergebnisse und Entwicklungen anzupassen.
The company assumes no obligation to update forward-looking statements or to adjust them to future events and developments.
ParaCrawl v7.1