Translation of "Fortsetzer" in English
Anton
ist
Fortsetzer
der
Bienenzucht
mehr
als
hundert
Jahre
lange
Tradition
in
Rakotule.
Anton
Kramar
continued
the
tradition
of
beekeeping
(more
than
a
hundred
years
long)
in
the
village
of
Rakotule.
ParaCrawl v7.1
Die
Tätigkeit
der
Organisation
danach
war
nicht
eingestellt.
Ihr
Fortsetzer
wurde
Timofej
Krawtschuk.
Activity
of
the
organization
was
not
stopped
after
that.
Timofey
Kravchuk
became
her
successor.
ParaCrawl v7.1
Die
ersten
Hinweise
auf
eine
Philosophie
der
ultimativen
Revolution
-
die
Revolution,
die
jenseits
Politik
und
Wirtschaft
liegt,
und
die
auf
die
totale
Unterminierung
der
individuellen
Psychologie
und
Physiologie
abzielt
-
sind
bei
Marquis
de
Sade
zu
finden,
der
sich
als
den
Fortsetzer
und
Vollender
von
Robespierre
und
Babeuf
(dem
enthaupteten
Illuminaten
aus
der
Französischen
Revolution)
betrachtete.
The
first
hints
of
a
philosophy
of
the
ultimate
revolution
—
the
revolution
which
lies
beyond
politics
and
economics,
and
which
aims
at
total
subversion
of
the
individual's
psychology
and
physiology
—
are
to
be
found
in
the
Marquis
de
Sade,
who
regarded
himself
as
the
continuator,
the
consummator,
of
Robespierre
and
Babeuf
–
the
French
Revolution
Illuminatus.
ParaCrawl v7.1
Während
die
chinesischen
Führer,
angefangen
bei
Mao
Tsetung
Schwankungen
und
Tendenzen
zur
Bildung
einer
Einheitsfront
mit
den
Chruschtschow-Breschnew-Revisionisten
erkennen
lassen
und
sich
mit
den
jugoslawischen,
polnischen,
spanischen
und
anderen
Revisionisten
vereinigen
und
küssen,
lassen
sie
keine
Gelegenheit
verstreichen,
um
J.
Stalin,
diesen
großen
Marxisten-Leninisten,
den
treuen
Schüler
und
Fortsetzer
des
Werkes
Lenins
zu
attackieren
und
zu
verunglimpfen.
And
in
fact,
while
they
show
vacillations
and
inclinations
towards
a
common
front
with
the
Khrushchevite-Brezhnevite
revisionists,
while
they
make
up
and
kiss
with
Yugoslav,
Polish,
Spanish
and
other
revisionists,
the
Chinese
revisionists,
beginning
with
Mao
Tsetung,
leave
no
opportunity
unused
to
attack
and
vilify
J.
V.
Stalin,
the
great
Marxist-Leninist,
the
disciple
and
faithful
continuer
of
the
work
of
Lenin.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
die
Erzählung
des
Menschen
der
unbeugsamen
Willensstärke
über
die
Generation
–
die
Fortsetzer
der
guten
Traditionen
der
Väter.
It
is
the
story
of
the
person
of
staunch
will
power
about
the
generation
–
successors
of
nice
traditions
of
fathers.
ParaCrawl v7.1
Auch
wenn
wir
wissen,
daß
diese
Kulturrevolution
wie
jede
Revolution
eine
Reihe
unbeabsichtigter,
von
Einseitigkeit
beherrschte
Eruptionen
hervorgebracht
hat,
so
stellt
sie
einen
Maßstab
setzenden
Versuch
der
Revolution
dar,
neue
Fortsetzer
der
Revolution
in
der
Praxis
hervorzubringen,
die
Revolution
unter
der
Diktatur
des
Proletariats
fortzusetzen.
Though
we
are
knowing
that
this
Cultural
Revolution
like
every
revolution
produced
a
series
of
unintentional
eruptions
dominated
by
onesidedness,
it
represents
an
attempt
of
the
revolution,
setting
new
standards,
to
produce
new
continuers
of
the
revolution
in
practice,
to
continue
the
revolution
under
the
dictatorship
of
the
proletariat.
ParaCrawl v7.1
Die
Welt-
oder
auch
Frankengeschichte
Gregors
von
Tours
(†
594)
bietet
Einblicke
in
das
ansonsten
quellenarme
6.
Jh.
Vorliegendes
Exemplar
mit
Kürzungen
und
bis
zum
Jahr
741
erweitert
um
Passagen
aus
den
Chroniken
des
sog.
Fredegar
und
seiner
Fortsetzer
bietet
jedoch
schon
einen
Einblick
in
die
Geschichtsauffassung
der
Zeit
Karls
des
Großen
(†
814).
The
universal
history
or
also
the
history
of
the
Franks
by
Gregory
of
Tours
(†
594)
provides
an
insight
into
the
6th
century,
which
otherwise
offers
sparse
literary
sources.
The
Heidelberg
copy
does
not
hold
the
original
text
as
it
already
contains
abbreviations
and
passages
from
the
chronicles
of
the
so-called
Fredegar
and
his
successors
up
until
the
year
741.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Abgang
in
1978
wurde
Martynowa
auf
die
Rente
vom
Fortsetzer
seiner
Sache
Nina
Mefodjewna
Plisko,
die
der
Museumsarbeit
32
des
Jahres
zurückgab.
After
leaving
in
1978
Martynova
on
pension
by
the
successor
of
his
business
became
Nina
Mefodyevna
Plisko
who
gave
to
museum
work
32
years.
ParaCrawl v7.1
Aber
wir
sind
auch
ein
Fortsetzer
dieser
Partei
und
dieser
Bewegung
der
damaligen
Zeit
und
legen
auf
diese
Feststellung
ausdrücklich
Wert.
But
also
we
are
continuers
of
this
party
and
of
the
movement
of
these
times
and
we
are
attaching
value
on
that
expressedly.
ParaCrawl v7.1
Die
neue
Generation
der
Jugendlichen
–
Erben
und
Fortsetzer
der
vom
heiligen
Johannes
Paul
II.
begonnenen
Pilgerreise
–
hat
die
Antwort
gegeben
auf
die
Herausforderung
der
heutigen
Zeit,
hat
das
Zeichen
der
Hoffnung
gesetzt,
und
dieses
Zeichen
heißt
Brüderlichkeit.
The
new
generation
of
young
people,
the
heirs
and
successors
continuing
the
pilgrimage
begun
by
St
John
Paul
II,
have
given
a
response
to
today’s
challenge,
they
have
given
the
sign
of
hope,
and
this
sign
is
called
fraternity.
ParaCrawl v7.1
Spezieller
Agent
Stram
ist
tot
und
es
gibt
keine
Zweifeln
daran,
dass
Detektiv
Choffman
ein
Fortsetzer
der
Sache
des
Konstrukteurs
ist.
The
special
agent
Stram
is
dead
and
there
are
no
doubts
that
the
detective
Hoffman
is
the
successor
of
business
of
the
Designer.
ParaCrawl v7.1
Jiri
Odvarka
und
Peter
Votypka
gründen
die
Firma
AG
Plus
–
Einer
der
bedeutenden
Fortsetzer
der
Bijouterie
Tradition
in
der
Jablonecer
Region.
Ji?í
Odvárka
and
Petr
Votýpka
founded
the
Ag
Plus
company
-
one
of
the
significant
continuators
of
jewelry
tradition
in
Jablonec
region.
ParaCrawl v7.1
Die
Fortsetzer
hatten
die
Latte
sehr
hoch
gehängt,
aber
die
Neuantragsteller
können
damit
durchaus
Schritt
halten.
The
continuers
had
set
the
bar
very
high,
but
the
new
applicants
are
definitely
able
to
keep
up
with
them.
ParaCrawl v7.1
Gerade
hat
hier,
auf
dem
Lehrstuhl
der
Keramik
und
des
Glases,
Witold
Turkewitsch
die
Arbeiten
Emils
Galle
und
der
Brüder
Daum
zum
ersten
Mal
kennengelernt
und
für
immer
blieb
ihr
heißer
Bewunderer
und
der
Fortsetzer
jener
Traditionen,
die
sie
gelegt
haben.
Exactly
here,
at
department
of
ceramics
and
glass,
Witold
Turkevich
for
the
first
time
got
acquainted
with
works
of
Emile
Gallet
and
brothers
Daum
and
forever
remained
their
hot
admirer
and
the
successor
of
those
traditions
which
they
put.
ParaCrawl v7.1
Galleria
Marca
Corona
sammelt
und
bewahrt
den
Geist
der
Region,
der
einen
festen
Bestandteil
des
Erfolges
der
Keramik
aus
Sassuolo
ausmacht
und
zum
Erben
und
Fortsetzer
eine
einzigartigen
Geschichte,
nicht
nur
in
der
Gegend,
sondern
auch
in
ganz
Italien
und
weltweit
wird.
Galleria
Marca
Corona
gathers
and
preserves
the
spirit
of
tradition
that
is
an
integral
part
of
the
success
of
the
Sassolese
ceramics,
becoming
the
heir
and
successor
of
a
unique
entrepreneurial
story,
not
only
in
the
district,
but
also
in
Italy
and
across
the
world.
ParaCrawl v7.1
Malesci
blieb
in
der
Nähe
der
Zahl
von
Faktoren
über
den
gesamten
Lebenszyklus,
zuerst
als
Student,
gebunden
Zuneigung
und
Wertschätzung,
und
später
als
Fortsetzer
seines
Gedächtnisses.
Malesci
remained
close
to
the
figure
of
factors
throughout
its
life,
first
as
a
student,
bound
by
affection
and
esteem,
and
later
as
a
continuer
of
his
memory.
ParaCrawl v7.1
Heinrich
Schiffner
(1853–1938),
Orgelbauer
in
Prag,
publizierte
im
Jahre
1898
eine
Werbebroschüre
von
22
Seiten,
in
der
er
sich
zunächst
als
Fortsetzer
einer
Prager
Orgelbau-Tradition
vorstellt,
die
durch
die
Familie
Gartner
(fünf
Generationen)
und
anschließend
seinen
älteren
Bruder
Karl
Schiffner
(1836–1894)
geprägt
wurde.
In
1898,
Heinrich
Schiffner
(1853–1938),
an
organ
builder
in
Prague,
published
a
22-page
advertising
brochure
in
which
he
described
himself
as
continuing
the
long
tradition
of
fine
organ
building
in
that
city,
carried
on
over
five
generations
by
the
Gartner
family
and
subsequently
by
his
older
brother
Karl
Schiffner
(1836–1894).
ParaCrawl v7.1