Translation of "Fortsetzer" in English

Anton ist Fortsetzer der Bienenzucht mehr als hundert Jahre lange Tradition in Rakotule.
Anton Kramar continued the tradition of beekeeping (more than a hundred years long) in the village of Rakotule.
ParaCrawl v7.1

Die Tätigkeit der Organisation danach war nicht eingestellt. Ihr Fortsetzer wurde Timofej Krawtschuk.
Activity of the organization was not stopped after that. Timofey Kravchuk became her successor.
ParaCrawl v7.1

Die ersten Hinweise auf eine Philosophie der ultimativen Revolution - die Revolution, die jenseits Politik und Wirtschaft liegt, und die auf die totale Unterminierung der individuellen Psychologie und Physiologie abzielt - sind bei Marquis de Sade zu finden, der sich als den Fortsetzer und Vollender von Robespierre und Babeuf (dem enthaupteten Illuminaten aus der Französischen Revolution) betrachtete.
The first hints of a philosophy of the ultimate revolution — the revolution which lies beyond politics and economics, and which aims at total subversion of the individual's psychology and physiology — are to be found in the Marquis de Sade, who regarded himself as the continuator, the consummator, of Robespierre and Babeuf – the French Revolution Illuminatus.
ParaCrawl v7.1

Während die chinesischen Führer, angefangen bei Mao Tsetung Schwankungen und Tendenzen zur Bildung einer Einheitsfront mit den Chruschtschow-Breschnew-Revisionisten erkennen lassen und sich mit den jugoslawischen, polnischen, spanischen und anderen Revisionisten vereinigen und küssen, lassen sie keine Gelegenheit verstreichen, um J. Stalin, diesen großen Marxisten-Leninisten, den treuen Schüler und Fortsetzer des Werkes Lenins zu attackieren und zu verunglimpfen.
And in fact, while they show vacillations and inclinations towards a common front with the Khrushchevite-Brezhnevite revisionists, while they make up and kiss with Yugoslav, Polish, Spanish and other revisionists, the Chinese revisionists, beginning with Mao Tsetung, leave no opportunity unused to attack and vilify J. V. Stalin, the great Marxist-Leninist, the disciple and faithful continuer of the work of Lenin.
ParaCrawl v7.1

Es ist die Erzählung des Menschen der unbeugsamen Willensstärke über die Generation – die Fortsetzer der guten Traditionen der Väter.
It is the story of the person of staunch will power about the generation – successors of nice traditions of fathers.
ParaCrawl v7.1

Auch wenn wir wissen, daß diese Kulturrevolution wie jede Revolution eine Reihe unbeabsichtigter, von Einseitigkeit beherrschte Eruptionen hervorgebracht hat, so stellt sie einen Maßstab setzenden Versuch der Revolution dar, neue Fortsetzer der Revolution in der Praxis hervorzubringen, die Revolution unter der Diktatur des Proletariats fortzusetzen.
Though we are knowing that this Cultural Revolution like every revolution produced a series of unintentional eruptions dominated by onesidedness, it represents an attempt of the revolution, setting new standards, to produce new continuers of the revolution in practice, to continue the revolution under the dictatorship of the proletariat.
ParaCrawl v7.1

Die Welt- oder auch Frankengeschichte Gregors von Tours († 594) bietet Einblicke in das ansonsten quellenarme 6. Jh. Vorliegendes Exemplar mit Kürzungen und bis zum Jahr 741 erweitert um Passagen aus den Chroniken des sog. Fredegar und seiner Fortsetzer bietet jedoch schon einen Einblick in die Geschichtsauffassung der Zeit Karls des Großen († 814).
The universal history or also the history of the Franks by Gregory of Tours († 594) provides an insight into the 6th century, which otherwise offers sparse literary sources. The Heidelberg copy does not hold the original text as it already contains abbreviations and passages from the chronicles of the so-called Fredegar and his successors up until the year 741.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Abgang in 1978 wurde Martynowa auf die Rente vom Fortsetzer seiner Sache Nina Mefodjewna Plisko, die der Museumsarbeit 32 des Jahres zurückgab.
After leaving in 1978 Martynova on pension by the successor of his business became Nina Mefodyevna Plisko who gave to museum work 32 years.
ParaCrawl v7.1

Aber wir sind auch ein Fortsetzer dieser Partei und dieser Bewegung der damaligen Zeit und legen auf diese Feststellung ausdrücklich Wert.
But also we are continuers of this party and of the movement of these times and we are attaching value on that expressedly.
ParaCrawl v7.1

Die neue Generation der Jugendlichen – Erben und Fortsetzer der vom heiligen Johannes Paul II. begonnenen Pilgerreise – hat die Antwort gegeben auf die Herausforderung der heutigen Zeit, hat das Zeichen der Hoffnung gesetzt, und dieses Zeichen heißt Brüderlichkeit.
The new generation of young people, the heirs and successors continuing the pilgrimage begun by St John Paul II, have given a response to today’s challenge, they have given the sign of hope, and this sign is called fraternity.
ParaCrawl v7.1

Spezieller Agent Stram ist tot und es gibt keine Zweifeln daran, dass Detektiv Choffman ein Fortsetzer der Sache des Konstrukteurs ist.
The special agent Stram is dead and there are no doubts that the detective Hoffman is the successor of business of the Designer.
ParaCrawl v7.1

Jiri Odvarka und Peter Votypka gründen die Firma AG Plus – Einer der bedeutenden Fortsetzer der Bijouterie Tradition in der Jablonecer Region.
Ji?í Odvárka and Petr Votýpka founded the Ag Plus company - one of the significant continuators of jewelry tradition in Jablonec region.
ParaCrawl v7.1

Die Fortsetzer hatten die Latte sehr hoch gehängt, aber die Neuantragsteller können damit durchaus Schritt halten.
The continuers had set the bar very high, but the new applicants are definitely able to keep up with them.
ParaCrawl v7.1

Gerade hat hier, auf dem Lehrstuhl der Keramik und des Glases, Witold Turkewitsch die Arbeiten Emils Galle und der Brüder Daum zum ersten Mal kennengelernt und für immer blieb ihr heißer Bewunderer und der Fortsetzer jener Traditionen, die sie gelegt haben.
Exactly here, at department of ceramics and glass, Witold Turkevich for the first time got acquainted with works of Emile Gallet and brothers Daum and forever remained their hot admirer and the successor of those traditions which they put.
ParaCrawl v7.1

Galleria Marca Corona sammelt und bewahrt den Geist der Region, der einen festen Bestandteil des Erfolges der Keramik aus Sassuolo ausmacht und zum Erben und Fortsetzer eine einzigartigen Geschichte, nicht nur in der Gegend, sondern auch in ganz Italien und weltweit wird.
Galleria Marca Corona gathers and preserves the spirit of tradition that is an integral part of the success of the Sassolese ceramics, becoming the heir and successor of a unique entrepreneurial story, not only in the district, but also in Italy and across the world.
ParaCrawl v7.1

Malesci blieb in der Nähe der Zahl von Faktoren über den gesamten Lebenszyklus, zuerst als Student, gebunden Zuneigung und Wertschätzung, und später als Fortsetzer seines Gedächtnisses.
Malesci remained close to the figure of factors throughout its life, first as a student, bound by affection and esteem, and later as a continuer of his memory.
ParaCrawl v7.1

Heinrich Schiffner (1853–1938), Orgelbauer in Prag, publizierte im Jahre 1898 eine Werbebroschüre von 22 Seiten, in der er sich zunächst als Fortsetzer einer Prager Orgelbau-Tradition vorstellt, die durch die Familie Gartner (fünf Generationen) und anschließend seinen älteren Bruder Karl Schiffner (1836–1894) geprägt wurde.
In 1898, Heinrich Schiffner (1853–1938), an organ builder in Prague, published a 22-page advertising brochure in which he described himself as continuing the long tradition of fine organ building in that city, carried on over five generations by the Gartner family and subsequently by his older brother Karl Schiffner (1836–1894).
ParaCrawl v7.1