Translation of "Fortschrittsüberwachung" in English

Dies kann für die Fortschrittsüberwachung beim Gesangstraining oder Akkordtraining hilfreich sein.
This can be helpful in monitoring progress on vocal or chord training.
ParaCrawl v7.1

Die Kommission hat im letzten halben Jahr ihre Fortschrittsüberwachung bei der Vorbereitung auf die Euro-Umstellung verstärkt.
The Commission has intensified its monitoring of the progress for the euro changeover preparation in this last half of this year.
TildeMODEL v2018

Zu den grundlegenden Anforderungen an den künftigen Handlungsrahmen gehören Rechenschaftspflicht, Transparenz und eine wirksame Fortschrittsüberwachung.
Fundamental requirements of the future framework should be accountability, transparency and effective review of progress.
TildeMODEL v2018

Erleichtert die Benutzer mit der Möglichkeit, von der Hauptansicht zur Überwachungsansicht für die Fortschrittsüberwachung umzuschalten.
Facilitates users with option to switch from main view to monitoring view for advance monitoring.
CCAligned v1

Die jährliche Fortschrittsüberwachung anhand der Normen der Kommission für die interne Kontrolle ist so konzipiert , dass die Verfahren für die Vermeidung und Aufdeckung von Betrugsfällen und Unregelmäßigkeiten zum Tragen kommen .
Annual monitoring of progress with implementation of the Commission 's Internal Control Standards is designed to give assurance on the existence and functioning of procedures for prevention and detection of fraud and irregularities .
ECB v1

Das Arbeitsprogramm legt fest, dass die Fortschrittsüberwachung anhand des EU-15-Durchschnitts und des Durchschnitts der drei EU-Länder mit den besten Werten erfolgt.
The work programme specifies, that data on the “EU-15 average” and the “average levels of three best performing countries” would be used for monitoring progress.
TildeMODEL v2018

Angesichts der existierenden Einhaltungsprobleme sollte eine Fortschrittsüberwachung vorgenommen werden, um die Durchführung und Wirksamkeit der EU-Vorschriften und ihres Beitrags zur Zielerfüllung zu kontrollieren.
Given the existing compliance problems, progress should be monitored to check the implementation and effectiveness of the EU legislation and its contribution to the objectives.
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus ist eine umfassende jährliche Fortschrittsüberwachung auf der Grundlage der Tätigkeit der Interinstitutionellen und Sachverständigengruppe über die Indikatoren für die Millenniumsentwicklungsziele von grundlegender Bedeutung.
Moreover, a comprehensive annual monitoring of progress building on the work of the Inter-agency and Expert Group (IAEG) on MDG Indicators will be important.
TildeMODEL v2018

Auf internationaler Ebene wird die regelmäßige hochrangige Fortschrittsüberwachung, auch im Rahmen des hochrangigen politischen Forums für nachhaltige Entwicklung, im Mittelpunkt stehen.
On the international level, periodic high-level review of progress, including in the context of the High-level Political Forum (HLPF) on Sustainable Development, will be central.
TildeMODEL v2018

Die jährliche Fortschrittsüberwachung anhand der Normen der Kommission für die interne Kontrolle ist so konzipiert, dass die Verfahren für die Vermeidung und Aufdeckung von Betrugsfällen und Unregelmäßigkeiten zum Tragen kommen.
Annual monitoring of progress with implementation of the Commission’s Internal Control Standards is designed to give assurance on the existence and functioning of procedures for prevention and detection of fraud and irregularities.
TildeMODEL v2018

Fortschrittsüberwachung und Compliance-Bewertung basieren auf einer bestehenden umfassenden Rahmenregelung für Überwachung, Berichterstattung und Prüfung, die teils in dem Vorschlag und teils in der Monitoring-Verordnung und den dazugehörigen Durchführungsvorschriften festgeschrieben ist.
Monitoring of progress and compliance assessment will rely on an existing comprehensive framework of monitoring, reporting and verification laid down partially in the proposal, and partially in the Monitoring Mechanism Regulation (MMR) and its implementing provisions.
TildeMODEL v2018

Fortschrittsüberwachung und Compliance-Bewertung basieren auf einer bestehenden umfassenden Rahmenregelung für Überwachung, Berichterstattung und Prüfung, die teils in der Lastenteilungsentscheidung und teils in der Monitoring-Verordnung (Verordnung (EU) Nr. 525/2013) und den dazugehörigen Durchführungsvorschriften festgeschrieben ist.
Monitoring of progress and compliance assessment will rely on an existing comprehensive framework of monitoring, reporting and verification laid down partially in the ESD and partially in the Monitoring Mechanism Regulation (Regulation (EU) 525/2013) and its implementing provisions.
TildeMODEL v2018

Grundlage für die Fortschrittsüberwachung sind die Rechenschaftspflicht auf nationaler Ebene und die amtlichen Statistiken der nationalen statistischen Ämter.
Accountability at the national level and official statistics produced by the relevant national statistical authorities must be the basis for monitoring progress.
TildeMODEL v2018

Die Fortschritte bei der Verbreitung der Informationen in den Bereichen Nachfragemanagement und Fortschrittsüberwachung sowie die Bereitstellung der dafür erforderlichen Vergleichsanalysen sind für die Verbesserung der Energieeffizienz unerlässlich.
Dissemination of information on demand management, monitoring progress and providing benchmarks to do so are integral parts of improving energy efficiency.
TildeMODEL v2018

Es ist von äußerster Wichtigkeit, dass die Mitgliedstaaten die Datenerfassung und die Fortschrittsüberwachung in diesem Bereich verbessern, was auch für die Bewertung der Auswirkungen politischer Initiativen gilt.
It is vital that Member States improve data collection and monitor progress in this field, including impact evaluation of policy initiatives.
TildeMODEL v2018

Für die Durchführung des Programms gilt das Konzept der ergebnisorientierten Verwaltung auf der Grundlage regelmäßiger Fortschrittsüberwachung anhand eindeutiger Indikatoren.
The programme will be implemented through a results-based management approach based on regular monitoring of progress against clear indicators.
TildeMODEL v2018

Die jährliche Fortschrittsüberwachung entsprechend den Normen für die interne Kontrolle bei der Kommission ist so gestaltet, dass sie wirksame Verfahren für die Vermeidung und Aufdeckung von Betrugsfällen und Unregelmäßigkeiten umfasst.
Annual monitoring of progress with implementation of the Commission’s Internal Control Standards is designed to give assurance on the existence and functioning of procedures for prevention and detection of fraud and irregularities.
TildeMODEL v2018

Eine engere Koordinierung unter den Gebern, die bereit sind, den Wiederaufbau eines Staates zu unterstützen, ist für eine ordnungsgemäße, kontinuierliche Bewertung und Bewältigung der Risiken, eine strenge Fortschrittsüberwachung und eine flexible Planung unabdingbar.
But stronger coordination among those donors ready to support the re-establishment of the state is essential to ensuring a proper and continuous assessment and management of risks, rigorous monitoring of progress, and responsiveness in design.
TildeMODEL v2018

Die Gemeinschaft legt großen Wert auf den Erfahrungsaustausch mit anderen OECD-Ländern, weil dieser eine weitere Verringerung der mit dem Pestizid-Einsatz verbundenen Risiken, vor allem aber eine Harmonisierung der Indikatoren für die Fortschrittsüberwachung ermöglicht.
Sharing experience with the other OECD countries is important for the Community to further advance the reduction of risks from the use of pesticides, in particular to agree on harmonised indicators to monitor progress.
TildeMODEL v2018

Die jährliche Fortschrittsüberwachung mittels effizienter Anwendung der Normen für die interne Kontrolle bei der Kommission ist so gestaltet, dass sie wirksame Verfahren für die Vermeidung und Aufdeckung von Betrugsfällen und Unregelmäßigkeiten umfasst.
Annual monitoring of progress with implementation and effectiveness of the Commission's Internal Control Standards is designed to give assurance on the existence and functioning of procedures for prevention and detection of fraud and irregularities.
TildeMODEL v2018

Im Rahmen der Strategie für lebenslanges Lernen kommt es auf die Einführung gezielter Qualitätskontrollen und auf die Fortschrittsüberwachung an.
In the context of the lifelong learning strategy, it is essential to set up targeted quality controls and monitor progress of actions undertaken.
TildeMODEL v2018

Die Kombination von Benchmarking, Fortschrittsüberwachung und Austausch bewährter Verfahren hat sich im Kontext der Charta als erfolgreich erwiesen.
The combination of benchmarking, monitoring progress and sharing good practice has proved successful in the Charter context.
TildeMODEL v2018

Sowohl die globale als auch die operationelle Strategie erschienen dem Hof sehr allgemein gefasst, mit der Folge, dass es ein breites Spektrum an Projekten mit manchmal zu ehrgeizigen Zielen in einer Vielzahl von Bereichen gibt, die noch dazu nicht mit angemessenen Indikatoren zur Fortschrittsüberwachung und zur Bewertung der Wirksamkeit verbunden sind.
Both the policy and the operational strategies were found to be very broad, resulting in a wide variety of projects covering many different areas, with sometimes over-ambitious objectives, and without appropriate indicators to monitor progress and assess effectiveness.
TildeMODEL v2018

Dazu gehören Maßnahmen fürdie Ausarbeitung, Förderung und Fortschrittsüberwachung inte­grierter politischer Maßnahmen, Regelungen und Rechtsvorschriften, um sowohl für EE als auch für die REN günstige Marktbedingungen entsprechend den Vorgaben der jeweiligen Ak­tionspläne zu schaffen.
They include actions to develop, promote and monitor the progress of integrated policies, regulations and legislation to provide fa­vourable market frameworks for both RES and RUE, as identified in their respective action plans.
EUbookshop v2

Dazu gehören Maßnahmen für die Ausarbei­tung, Förderung und Fortschrittsüberwachung integrierter politischer Maßnahmen, Regelun­gen und Rechtsvorschriften, um sowohl für EE als auch für die REN günstige Marktbedingun­gen entsprechend den Vorgaben der jeweili­gen Aktionspläne zu schaffen.
They include actions to develop, promote and monitor the progress of integrated poli­cies, regulations and legislation to provide favourable market frameworks for both RES and RUE, as identified in the respec­tive action plans.
EUbookshop v2