Translation of "Fortgeschrieben" in English
Diese
Anforderungen
können
gemäß
dem
Verfahren
des
Artikels
18
fortgeschrieben
werden
.
These
requirements
may
be
amended
in
accordance
with
the
procedure
laid
down
in
Article
18.
JRC-Acquis v3.0
Durch
derartige
Quoten
werden
die
derzeitigen
Mängel
und
die
Aufsplitterung
des
Marktes
fortgeschrieben.
Such
quotas
perpetuate
all
the
present
inefficiencies
and
fragmentation
of
the
market.
TildeMODEL v2018
Durch
derartige
Quoten
würden
die
derzeitigen
Mängel
und
die
Aufsplitterung
des
Marktes
fortgeschrieben.
Such
quotas
perpetuate
all
the
present
inefficiences
and
fragmentation
of
the
market.
TildeMODEL v2018
Dieses
System
wurde
bis
Mitte
1988
fortgeschrieben.
In
fact,
the
system
was
extended
up
to
mid-1988.
EUbookshop v2
Diese
Politik
wurde
2011
in
einem
Nationalen
Masterplan
Maritime
Technologien
fortgeschrieben.
In
2011
this
plan
was
updated
with
the
Framework
for
the
National
Energy
Policy.
WikiMatrix v1
Diese
Anforderungen
können
gemäß
dem
Verfahren
des
Artikels
18
fortgeschrieben
werden.
These
requirements
may
be
amended
in
accordance
with
the
procedure
laid
down
in
Article
18.
EUbookshop v2
Es
muß
fortgeschrieben
und
moderni-·
siert
werden.
It
must
be
extended
and
updated.
EUbookshop v2
Die
Arbeitslosenzahlen
werden
mit
der
monatlichen
Entwicklung
der
eingeschriebenen
Arbeitslosen
fortgeschrieben.
The
LFS
unemployment
data
are
updated
using
the
trend
in
the
monthly
numbers
of
registered
unemployed.
EUbookshop v2
Die
Zahl
der
Arbeitslosen
wird
monatlicn
fortgeschrieben.
In
Spain
and
Portugal,
the
figures
are
updated
using
data
from
the
quarterly
national
LFS
in
conjunction
with
the
number
of
registered
unemployed.
No
updating
is
done
for
Greece.
EUbookshop v2
Die
Zahl
der
Arbeitslosen
wird
monatlich
fortgeschrieben.
In
Spain
and
Portugal,
the
figures
are
updated
using
data
from
the
quarterly
national
LFS
in
conjunction
with
the
number
of
registered
unemployed.
No
updating
is
done
for
Greece.
EUbookshop v2