Translation of "Fortbildungsveranstaltung" in English

In Ergänzung dazu wurde im September 2005 eine Fortbildungsveranstaltung zum Thema Behinderung organisiert.
In addition, a training session on disability was held in September 2005.
Europarl v8

Liechtenstein: Die Lehrer müssen alle zwei Jahre an mindestens einer Fortbildungsveranstaltung teilnehmen.
Liechtenstein: Teachers must participate in at least one training activity every two years.
TildeMODEL v2018

Mit Mobilitätsstipendien wäre auch der Besuch einer Fortbildungsveranstaltung in einem anderen Mitgliedstaat möglich.
Mobility grants will also enable teachers to benefit from further training in a Member State other than the one in which they teach.
EUbookshop v2

Die Veranstaltung ist als dienstliche Fortbildungsveranstaltung anerkannt.
The event is recognized as an official continuing education training class.
ParaCrawl v7.1

Der DJHT ist damit die größte Fortbildungsveranstaltung für Erzieherinnen, Sozialarbeiter und Pädagogen.
The DJHT is therefore the biggest advanced training course for youth care worker, social worker and educator.
ParaCrawl v7.1

Wer trägt die Kosten der bilateralen Fortbildungsveranstaltung?
Who bears the costs of the bilateral training activity?
ParaCrawl v7.1

Die Fortbildungsveranstaltung werden kostenlos sein und Folgendes enthalten:
The training event will be free of charge and will contain:
ParaCrawl v7.1

Sie suchen für Ihre medizinische oder nichtmedizinische Fortbildungsveranstaltung einen passenden Veranstaltungsort?
Are you looking for the right location for your medical or non-medical continued education event?
ParaCrawl v7.1

Der 106. DOG-Kongress wird von der Ärztekammer Berlin als Fortbildungsveranstaltung anerkannt und bewertet.
The 106th DOG Congress is certified by the Medical Chamber of Berlin (Ärztekammer Berlin) as an advanced training.
ParaCrawl v7.1

Sehen Sie Ihren Besuch auf der BAU auch als Fortbildungsveranstaltung?
Do you also view attending BAU as a type of ongoing education?
ParaCrawl v7.1

Wie ist der zeitliche Rahmen einer bilateralen Fortbildungsveranstaltung?
What is the time frame of a bilateral training event?
ParaCrawl v7.1

Die Zertifizierung des 107. DOG-Kongresses als Fortbildungsveranstaltung ist bei der Sächsischen Landesärztekammer beantragt.
The certification of the 107th DOG Congress as an advanced training is requested at the Medical Association of Saxony (Sächsische Landesärztekammer).
ParaCrawl v7.1

Die Fortbildungsveranstaltung der Wasserwerksnachbarschaften Main-Spessart in Wertheim-Dertingen fand großen Anklang.
The training session of the waterworks neighbourhood Main-Spessart in Wertheim-Dertingen was well received.
ParaCrawl v7.1

Die CME akkreditierte Fortbildungsveranstaltung trägt das Motto "Science meets Practice".
The CME accredited event is titled with the motto "Science meets Practice".
ParaCrawl v7.1

Seitdem findet diese größte nationale Fortbildungsveranstaltung im deutschsprachigen Raum jährlich statt.
Since then, the largest national training event has been held annually in the German speaking countries.
ParaCrawl v7.1

Der Themenschwerpunkt dieser erfolgreichen Fortbildungsveranstaltung waren chirurgische und prothetische Innovationen in der Implantologie.
The special topic of this successful training event was surgical and prosthetic innovations in implant dentistry.
ParaCrawl v7.1

Etwa 80 Lehrerinnen und Lehrer nahmen an der Fortbildungsveranstaltung teil.
About 80 teachers took part in the professional development event.5
ParaCrawl v7.1

Die Reiseleiter müssen mindestens jedes zweite Jahr ihre Teilnahme an einer Fortbildungsveranstaltung nachweisen.
Tour guides must participate in these trainings at least every other year.
ParaCrawl v7.1

Das Symposium wurde ebenso wie die GD-Jahrestagung von der Deutschen Dermatologischen Akademie als Fortbildungsveranstaltung zertifiziert.
The symposium has been likewise certified as the GD's annual meeting by the Deutsche Dermatologische Akademie (German Dermatological Academy) as advanced professional course.
ParaCrawl v7.1

Das Seminar ist nicht einfach nur eine Fortbildungsveranstaltung, es ist ein Erlebnis für alle Teilnehmer.
The seminar is not just a training event, it is an experience for all participants.
ParaCrawl v7.1

Die Bundesapothekerkammer zertifizierte die Tagung mit 16 Punkten der Kategorie 2 als Fortbildungsveranstaltung für Apotheker.
The Bundesapothekerkammer (Federal Pharmacy Chamber) certifies the conference by 16 credits of category 2 as advanced training for pharmacists.
ParaCrawl v7.1

Binnen zwei Jahren ab dem in Artikel 20 Absatz 1 genannten Zeitpunkt führen die Mitgliedstaaten Regelungen mit Bescheinigungen ein, mit denen die Teilnahme an einer vollständigen Fortbildungsveranstaltung nachgewiesen wird, auf der mindestens die in Anhang I genannten Themen behandelt wurden.
Within two years from the date referred to in Article 20(1), Member States shall establish certificate systems providing evidence of attendance to a whole training session covering as a minimum the subjects listed in Annex I.
TildeMODEL v2018

Die Kommission hat im Jahr 2010 eine zweitägige Fortbildungsveranstaltung organisiert, um ihre Rolle bei Projektauswahl, -management und -folgemaßnahmen zu stärken.
The Commission organised in 2010 a two-day training session to enhance their role in project selection, management and follow-up.
TildeMODEL v2018

Die Kommission wird im Jahr 2003 eine spezielle Fortbildungsveranstaltung für Verbraucherverbände zum Thema Marktüberwachung im Rahmen der geänderten Richtlinie über die allgemeine Produktsicherheit organisieren.
The Commission will organise in 2003 a special training course for consumer associations relating to market surveillance in the context of the revised General Product Safety Directive.
TildeMODEL v2018

Zudem billigt die Haushaltsgruppe einen (mündlich vorgebrachten) Antrag des Kabinetts des Präsidenten auf Abhaltung einer Fortbildungsveranstaltung zum Thema Medienkom­petenz am 17. Mai sowie an fünf weiteren Terminen im Vorfeld von Plenartagungen, deren Gesamtkosten auf 7 000 EUR geschätzt werden, die unter Artikel 105 (Berufliche Fortbildung, Sprachkurse und sonstige Fortbildung) verbucht werden sollen.
The Budget Group also approved a request by the President's private office (presented orally) for holding a training course in media skills on 17 May as well as on 5 subsequent dates before plenary sessions, with a foreseen total expenditure of 7 000 EUR under article 105 (Further training, language courses and other training).
TildeMODEL v2018