Translation of "Fortbildungsstätte" in English
Außerdem
betreibt
es
eine
Aus-
und
Fortbildungsstätte
für
Schweißer.
The
undertaking
likewise
runs
a
welding
training
and
qualification
centre.
TildeMODEL v2018
Außerdem
betreibt
sie
eine
Aus-
und
Fortbildungsstätte
für
Schweißer.
The
undertaking
likewise
runs
a
welding
training
and
qualification
centre.
TildeMODEL v2018
Außerdem
wird
sie
als
Fortbildungsstätte
genutzt.
He
will
also
be
invited
to
training
camp.
WikiMatrix v1
Universitäten
müssen
sich
beispielsweise
kritisch
fragen
lassen,
wie
gut
und
vorausschauend
ihre
Bildungsangebote
sind,
ob
sie
ihre
Studiengänge
gezielt
im
Sinne
von
ERASMUS
europäisch
ausrichten,
Vorlesungen
und
Seminare
zum
Beispiel
in
anderen
Sprachen
anbieten,
ob
sie
Abkommen
mit
Hochschulen
oder
Wirtschaftsbranchen
anderer
Länder
getroffen
haben,
um
den
Studenten
Praxiserfahrung
im
Ausland
zu
bieten,
oder
ob
die
Hochschule
sich
etwa
als
regionale
Fortbildungsstätte
für
Berufstätige
anbietet
oder
ob
ein
Fachbereich
sich
am
Fernstudium
beteiligt.
For
example,
universities
should
ensure
that
they
face
critical
questioning
about
how
good
and
forward-looking
the
education
they
are
offering
is,
whether
they
consciously
give
a
European
orientation
to
their
courses
of
studies
in
the
spirit
of
ERASMUS,
and
offer
lectures
and
seminars
in
other
languages,
for
example,
whether
they
have
reached
agreements
with
colleges
or
sectors
of
industry
in
other
countries
in
order
to
offer
students
practical
experience
abroad,
or
whether
the
college
puts
itself
forward
as
a
regional
training
centre
for
those
in
work
or
whether
one
subject
area
takes
part
in
distance-learning.
Europarl v8
Die
Gemeinschaft
bezuschusst
Fortbildungsmaßnahmen
bis
höchstens
50
%
(60
%
bei
Fortbildungsmaßnahmen
in
Ländern
oder
Regionen
mit
geringer
audiovisueller
Produktionskapazität
und/oder
mit
geringer
geographischer
Ausdehnung
oder
kleinem
Sprachgebiet)
der
tatsächlichen
Projektkosten,
bei
einer
Obergrenze
von
einer
Million
Euro
pro
Jahr
und
Fortbildungsstätte.
The
Community
will
make
a
financial
contribution
towards
training
activities
of
up
to
50%
(60%
for
training
courses
held
in
countries
or
regions
having
a
low
audiovisual
production
capacity
and/or
restricted
geographical
and
linguistic
area)
of
actual
project
costs,
subject
to
a
ceiling
of
one
million
euro
per
training
centre
per
year.
TildeMODEL v2018
Entsprechende
Vorkehrungen
für
diese
wesentlichen
Maßnahmen,
die
an
sich
untrennbar
mit
dem
Kurs
verknüpft
sind,
werden
in
der
Regel
von
der
Fortbildungsstätte
-
in
den
meisten
Fällen
über
die
Methoden
der
Fernlehre
-
getroffen.
These
important
elements,
which
are
intrinsically
linked
to
the
course,
will
usually
be
arranged
by
the
training
provider,
often
by
distance
learning
methods.
EUbookshop v2
Entsprechende
Vorkehrungen
für
diese
wesentlichen
Maßnahmen,
die
an
sich
untrennbar
mit
dem
Kurs
verknüpft
sind,
werden
in
der
Regel
von
der
Fortbildungsstätte
in
den
meisten
Fällen
über
die
Methoden
der
Fernlehre
bereitgestellt.
These
important
elements,
which
are
intrinsically
linked
to
the
course,
will
usually
be
arranged
by
the
training
provider,
often
by
distance
learning
methods.
EUbookshop v2
Es
wurde
sowohl
als
Treffpunkt,
als
auch
als
Fortbildungsstätte
im
Bereich
des
Waterpairings
für
Fachleute,
die
sich
professionell
mit
Gastronomie
beschäftigen,
sowie
für
Liebhaber
von
fine
dining
geschaffen.
It
has
been
created
as
a
meeting
place
as
well
as
water-pairing
training
venue
for
catering
professionals
and
fine
dining
enthusiasts.
ParaCrawl v7.1
Sofern
die
Kurse
in
der
Aus-
und
Fortbildungsstätte
des
Auswärtigen
Amtes
in
Bonn
stattfinden
können,
beträgt
die
Unkostenpauschale
für
die
Unterbringung
120
Euro.
For
courses
held
in
the
Foreign
Office's
own
Training
Centre
in
Bonn,
the
accommodation
charge
is
EURO
120
and
low-price
meals
are
available
in
the
canteen.
ParaCrawl v7.1
Später
kam
Popowski
während
seiner
Ausbildung
zum
Diplomaten
wieder
nach
Deutschland
–
an
die
Aus-
und
Fortbildungsstätte
des
Auswärtigen
Amtes
in
Bonn.
During
his
training
as
a
diplomat,
Popowski
returned
to
Germany
–
to
the
Federal
Foreign
Office's
training
centre
in
Bonn.
ParaCrawl v7.1
Seit
fast
genau
einem
Jahr
dient
das
Ocean
Science
Centre
Mindelo
(OSCM)
als
Stützpunkt,
Netzwerkknoten
und
Fortbildungsstätte
für
die
Meeresforschung
im
östlichen
tropischen
Atlantik
und
in
der
Region
Westafrika.
For
almost
a
year,
the
Ocean
Science
Centre
Mindelo
(OSCM)
has
been
serving
as
a
base,
hub
and
training
centre
for
marine
research
in
the
Eastern
Tropical
Atlantic
and
West
Africa.
ParaCrawl v7.1
Schloss
Montabaur,
einst
Residenz
von
Erzbischöfen,
Kurfürsten
und
Herzögen,
dient
seit
1981
der
Akademie
Deutscher
Genossenschaften
als
Fortbildungsstätte
für
Führungskräfte.
Montabaur
Castle,
once
a
residence
of
archbishops,
prince
electors
and
dukes,
has
been
used
since
1981
by
the
Academy
of
German
Cooperative
Societies
as
a
management
training
centre.
ParaCrawl v7.1
Die
Fortbildungsstätte
entstand
aus
dem
Bedarf
des
italienischen
und
europäischen
Marktes
an
kompetenten
und
ausgebildeten
Fachleuten
im
Bereich
professionelle
Reinigung.
The
training
school
is
the
result
of
the
need
of
the
Italian
and
European
market
to
be
able
to
count
on
skilled,
expert
professional
cleaning
operators.
ParaCrawl v7.1