Translation of "Fortbildungsbedarf" in English

Dabei wurden der Fortbildungsbedarf der Strafverfolgungsbehörden ermittelt und mögliche weitere Vorgehensweisen vorgeschlagen.
The training needs of law enforcement were identified and possible ways forward were proposed.
TildeMODEL v2018

Der Fortbildungsbedarf des Personals entsprach in etwa dem der Vorjahre.
The demand for training remained at a level comparable with that of recent years.
EUbookshop v2

Der Fortbildungsbedarf, den sie anmelden, steigt beständig.
Authors' rights were becoming increasingly important in the area of educational software.
EUbookshop v2

In der Bewertung wurden auch Fragen wie Projektbündelung, Langzeitforschung und Fortbildungsbedarf untersucht.
The Evaluation also considered such issues as project clustering, long term research and training needs.
EUbookshop v2

Der Fortbildungsbedarf dieser Zielgruppe konnte eindeutig festgestellt werden.
The training needs of this group have been clearly identified.
EUbookshop v2

Dies hat wiederum Auswirkungen auf den Fortbildungsbedarf, auf den wir reagieren wollen.
This again has an effect on your further education requirements which we want to react to.
ParaCrawl v7.1

Der Fortbildungsbedarf an den Schulen wird jährlich mittels eines Fragebogens abgefragt.
The needs of schools for continuing education are surveyed every year with a questionnaire.
ParaCrawl v7.1

Der Fortbildungsbedarf jedes einzelnen Mitarbeiters wird individuell besprochen und in persönlichen Entwicklungszielen festgehalten.
The educational needs of each and every employee is individually discussed and documented in personal development goals.
ParaCrawl v7.1

Die Handelsunternehmen sollten ihre Strategie und Organisation neu überdenken und ihren Aus- bzw. Fortbildungsbedarf untersuchen.
Commercial enterprises must re-examine their strategies and organisation and study their needs in the area of training.
EUbookshop v2

Dabei ist den unterschiedlichen Besonderheiten im Fortbildungsbedarf der beitrittswilligen Staaten voll Rechnung zu tragen.
Special training actions should be developed for the younger generations of civil servants and elected representatives, since they will be the future public authority managers in the local and regional authorities of Europe.
EUbookshop v2

Es geht darum, den Bediensteten Ziele zu setzen, festzustellen, wo Fortbildungsbedarf zur Entwicklung und Beförderung besteht, und den Beitrag zu benennen, den sie selbst zu ihrer eigenen Entwicklung und zur Entwicklung der Organisation insgesamt leisten müssen.
It is setting them goals, it is identifying the need for training for development, for promotion and identifying the things that they need to do to contribute to the development of themselves and to the organisation overall.
Europarl v8

Das Projekt zielt darauf ab, den hochschulrelevanten Fortbildungsbedarf zu decken und die beruflichen Qualifikationen in verschiedenen Fach- und Verwaltungsbereichen an der Universität zu verbessern.
The project aims at meeting university based training needs and enhancing professionnal qualifications in various technical and business administration fields at the University.
TildeMODEL v2018

Dazu kommen der gemeinsame Fortbildungsbedarf im Zusammenhang mit den neuen Rechtsgrundlagen und die gemeinsamen Schulungsmaßnahmen für die Wirtschaftsbeteiligten.
It will also cover the common training needs related to the new legal bases as well as the common training for the economic operators.
TildeMODEL v2018

Auf Aufforderung von Frau van Turnhout präsentiert der Leiter der Abteilung Kommunikation kurz den Fragebogen über den Fortbildungsbedarf der Mitglieder.
The Head of the Communications Unit, on the invitation of Ms van Turnhout, makes a brief presentation concerning the questionnaire on Members' training requirements.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuss ist zudem der Auffassung, dass geeignete Instrumente erforderlich sind, um zu gewähr­leisten, dass der Fortbildungsbedarf gedeckt wird und dass die älteren Arbeitnehmer und insbe­sondere die Behinderten ihre Arbeitszeit flexibel gestalten können und diese so in die Lage versetzen werden, die von vielen gewünschte Erwerbstätigkeit aufzunehmen.
The Committee also believes that appropriate instruments are required to ensure training needs and flexible working arrangements are provided for older workers and particularly for disabled people to enable them to enter the workforce as many would wish to do.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuss sieht sowohl bei Anwendern, bei Verbrauchern als auch in der Forschung und Entwicklung einen erheblichen Informations- und Fortbildungsbedarf, auf den der Biomasse­aktionsplan eingehen sollte.
In the EESC's view, there is a considerable need for information and further training not just in respect of users and consumers abut also in the R & D sector; the Biomass Action Plan should address this need.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuss sieht sowohl bei Anwendern, bei Verbrau­chern als auch in der Forschung und Entwicklung einen erheblichen Informations- und Fortbildungsbedarf, auf den der Biomasseaktionsplan intensiver eingehen sollte.
In the EESC's view, there is a considerable need for information and further training not just in respect of users and consumers but also in the R & D sector; the Biomass Action Plan should address this need more intensively.
TildeMODEL v2018

Der EWSA fordert die Kommission auf, eine europaweite Studie zur in der metallverarbeitenden Industrie erforderlichen Bildung und Fachkompetenz in Angriff zu nehmen, um den entsprechenden Aus- und Fortbildungsbedarf antizipieren zu können.
The EESC calls upon the Commission to consider the possibility of carrying out a Europe-wide study on the education and technical skills needed in the metalworking industry in order to anticipate training needs.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuß stellt fest, daß in dem Vorschlag für eine Verordnung kein spezifischer Bezug auf den Fortbildungsbedarf der in der Schiffbauindustrie Beschäftigten genommen wird.
The ESC noted that the proposed regulation makes no specific reference to the training needs of the people employed in the shipbuilding industry.
TildeMODEL v2018

Besondere Aufmerksamkeit ist dem Fortbildungsbedarf von Frauen, die wieder in das Berufsleben zurückkehren wollen, zu widmen.
Special attention should be paid to the training requirements of women rejoining the labour market.
TildeMODEL v2018

Des Weiteren kann durch die Errichtung der Akademie der Fortbildungsbedarf der Beamten und sonstigen Bediensteten im Zusammenhang mit der Erweiterung und der Reform von Personalpolitik und Verwaltung gedeckt werden.
The creation of the School will also make it possible, on the training side, to meet the professional development challenges faced by officials and other servants as a result of enlargement and the administrative and staff policy reforms.
TildeMODEL v2018

Eine der Hauptaufgaben der staatliche Behörden sollten darin bestehen, Hindernisse zu beseitigen, die örtliche Initiativen, die auf einen festgestellten Fortbildungsbedarf eingehen, abwürgen können.
Government authorities should concentrate on removing barriers that stop local initiatives meeting identified CVET needs.
TildeMODEL v2018

Eine der Hauptaufgaben staatlicher Behörden sollte darin bestehen, Hindernisse zu beseitigen, die örtliche Initiativen, die auf einen festgestellten Fortbildungsbedarf eingehen, abwürgen können.
Government authorities should concentrate on removing barriers that stop local initiatives meeting identified CVET needs.
TildeMODEL v2018

Dies begründet einen neuen Fortbildungsbedarf für klinisches Personal und für Beschäftigte, die mit der Überwachung übertragbarer Krankheiten befasst sind.
This is creating a new training requirement for clinicians and for those engaged in communicable disease surveillance.
TildeMODEL v2018

Innerhalb eines Unternehmens verändern sich die Rollen und Aufgaben (der Logistikmanager, Einkäufer, Informatiker, Telemarketer, des Verwaltungspersonals, der Lagerhalter und Fahrer), was dringenden Fortbildungsbedarf mit sich bringt und der Logistik eine besonders wichtige strategische Rolle zukommen lässt.
Fundamental changes in roles and jobs are taking place within businesses (logistics directors, purchasers, computer scientists, distance sellers, administrative personnel, warehouse handlers, and drivers), which means there is an urgent need for training, and logistics are taking on a strategic role.
TildeMODEL v2018

Um diese Situation zu bewältigen und dem beträchtlichen Fortbildungsbedarf der Fachkreise Rechnung zu tragen, sollte die Höchstgrenze für den Gemeinschafts­beitrag für Maßnahmen in den beitretenden Ländern vorübergehend auf 75 % angehoben werden.
In order to face up to this situation, and bearing in mind the importance of training for professionals, it would be worthwhile temporarily increasing the ceiling for the Community contribution to 75% for measures supported in the accession countries.
TildeMODEL v2018