Translation of "Forstrevier" in English

Ich werde zu diesem Forstrevier gehen und ihn zurückverlangen!
I'm going to that ranger station and claim him.
OpenSubtitles v2018

Kann ich zum Forstrevier gehen und Grandpa füttern?
Mom, can I go to the ranger station and pat Grandpa?
OpenSubtitles v2018

Der Park besteht aus der Dwingelose Heide, der Kraloërheide und Forstrevier Dwingeloo.
The park consists of multiple heathlands and a forestry.
ParaCrawl v7.1

Die Wanderung durch das Forstrevier und die Dünen ist mit weißen Pfählen markiert.
This walk through forestry and dunes are marked with white signs.
ParaCrawl v7.1

Mario Riatsch ging durch sein Forstrevier in Sur En, zehn Fahrminuten östlich von Scuol gelegen.
Mario Riatsch went through his forest in Sur En, ten minutes east of Scuol.
ParaCrawl v7.1

Das Ergebnis wird völlig Plantagen Ivolginsk ländlichen Forstrevier im Bereich von 1945 Hektar verbrannt.
The result is completely burned plantations Ivolginsk rural forest district in the area of 1945 hectares.
ParaCrawl v7.1

Das ehemals hannoversche Amt Neuhaus mit den damaligen Gemeinden Dellien, Haar, Kaarßen, Neuhaus (Elbe), Stapel, Sückau, Sumte und Tripkau sowie die Ortsteile Neu Bleckede, Neu Wendischthun und Stiepelse der Gemeinde Teldau und das historisch-hannoversche Gebiet im Forstrevier Bohldamm in der Gemeinde Garlitz wechselten mit Wirkung vom 30. Juni 1993 von Mecklenburg-Vorpommern zum Land Niedersachsen (Landkreis Lüneburg).
The former Hanoverian Amt Neuhaus with its parishes of Dellien, Haar, Kaarßen, Neuhaus (Elbe), Stapel, Sückau, Sumte and Tripkau as well as the villages of Neu Bleckede, Neu Wendischthun and Stiepelse in the parish of Teldau and the historic Hanoverian region in the forest district of Bohldamm in the parish of Garlitz transferred with effect from 30 June 1993 from Mecklenburg-Vorpommern to Lower Saxony (Lüneburg district).
WikiMatrix v1

Mit weiteren acht Gemeinden bildet es das Forstrevier "Öfflingen" und gründete zur Beschäftigung der Waldarbeiter, zur Erzielung von Synergieeffekten bei der Bewirtschaftung der Waldflächen und beim Einsatz der Waldarbeiter und für eine hochmechanisierte Holzernte bei optimaler Wertschöpfung einen eigenen Forstzweckverband.
Along with eight other municipalities, it forms the “Öfflingen” Forest District (Forstrevier), founding its own forest administration to furnish jobs for forestry workers, to create synergical effects in cultivating the woodlands and employing the forestry workers and to have a highly mechanized wood harvest with optimal added value.
WikiMatrix v1

Ein Wanderparkplatz liegt vor dem Jugendzeltplatz mit Info- und Schautafeln über die ausgewiesenen markierten Wanderwege und Nordic-Walking-Strecken durch das Forstrevier Vorholz.
Also to be found lying before the youth tent site in Nieder-Wiesen is a big Wanderparkplatz (“hiking park square”) with information and display notices about the trails that have been laid out and marked and the Nordic walking courses through the Vorholz Forest Area.
WikiMatrix v1

Boga rechts am Eingang (es ist ein Aushängeschild des Cabana Fortress 1m/1m Ponor) und klettern 10 km bis zum Forstrevier Skala.
Boga turn right at the entrance (there is a signboard of the Cabana Fortress 1m/1m Ponor) and climb 10 km to the forest district scale.
ParaCrawl v7.1

Nikolaus” Kirche, das Kloster Pasarea, das “Catalin Haldan” Stadionund das Forstrevier Branesti besichtigt werden.
Nicholas” Church, the Pasarea Monastery, the Catalin Haldan Stadium,the Branesti Forest District.
ParaCrawl v7.1