Translation of "Forstrevier" in English
Ich
werde
zu
diesem
Forstrevier
gehen
und
ihn
zurückverlangen!
I'm
going
to
that
ranger
station
and
claim
him.
OpenSubtitles v2018
Kann
ich
zum
Forstrevier
gehen
und
Grandpa
füttern?
Mom,
can
I
go
to
the
ranger
station
and
pat
Grandpa?
OpenSubtitles v2018
Der
Park
besteht
aus
der
Dwingelose
Heide,
der
Kraloërheide
und
Forstrevier
Dwingeloo.
The
park
consists
of
multiple
heathlands
and
a
forestry.
ParaCrawl v7.1
Die
Wanderung
durch
das
Forstrevier
und
die
Dünen
ist
mit
weißen
Pfählen
markiert.
This
walk
through
forestry
and
dunes
are
marked
with
white
signs.
ParaCrawl v7.1
Mario
Riatsch
ging
durch
sein
Forstrevier
in
Sur
En,
zehn
Fahrminuten
östlich
von
Scuol
gelegen.
Mario
Riatsch
went
through
his
forest
in
Sur
En,
ten
minutes
east
of
Scuol.
ParaCrawl v7.1
Das
Ergebnis
wird
völlig
Plantagen
Ivolginsk
ländlichen
Forstrevier
im
Bereich
von
1945
Hektar
verbrannt.
The
result
is
completely
burned
plantations
Ivolginsk
rural
forest
district
in
the
area
of
1945
hectares.
ParaCrawl v7.1
Das
ehemals
hannoversche
Amt
Neuhaus
mit
den
damaligen
Gemeinden
Dellien,
Haar,
Kaarßen,
Neuhaus
(Elbe),
Stapel,
Sückau,
Sumte
und
Tripkau
sowie
die
Ortsteile
Neu
Bleckede,
Neu
Wendischthun
und
Stiepelse
der
Gemeinde
Teldau
und
das
historisch-hannoversche
Gebiet
im
Forstrevier
Bohldamm
in
der
Gemeinde
Garlitz
wechselten
mit
Wirkung
vom
30.
Juni
1993
von
Mecklenburg-Vorpommern
zum
Land
Niedersachsen
(Landkreis
Lüneburg).
The
former
Hanoverian
Amt
Neuhaus
with
its
parishes
of
Dellien,
Haar,
Kaarßen,
Neuhaus
(Elbe),
Stapel,
Sückau,
Sumte
and
Tripkau
as
well
as
the
villages
of
Neu
Bleckede,
Neu
Wendischthun
and
Stiepelse
in
the
parish
of
Teldau
and
the
historic
Hanoverian
region
in
the
forest
district
of
Bohldamm
in
the
parish
of
Garlitz
transferred
with
effect
from
30
June
1993
from
Mecklenburg-Vorpommern
to
Lower
Saxony
(Lüneburg
district).
WikiMatrix v1
Mit
weiteren
acht
Gemeinden
bildet
es
das
Forstrevier
"Öfflingen"
und
gründete
zur
Beschäftigung
der
Waldarbeiter,
zur
Erzielung
von
Synergieeffekten
bei
der
Bewirtschaftung
der
Waldflächen
und
beim
Einsatz
der
Waldarbeiter
und
für
eine
hochmechanisierte
Holzernte
bei
optimaler
Wertschöpfung
einen
eigenen
Forstzweckverband.
Along
with
eight
other
municipalities,
it
forms
the
“Öfflingen”
Forest
District
(Forstrevier),
founding
its
own
forest
administration
to
furnish
jobs
for
forestry
workers,
to
create
synergical
effects
in
cultivating
the
woodlands
and
employing
the
forestry
workers
and
to
have
a
highly
mechanized
wood
harvest
with
optimal
added
value.
WikiMatrix v1
Ein
Wanderparkplatz
liegt
vor
dem
Jugendzeltplatz
mit
Info-
und
Schautafeln
über
die
ausgewiesenen
markierten
Wanderwege
und
Nordic-Walking-Strecken
durch
das
Forstrevier
Vorholz.
Also
to
be
found
lying
before
the
youth
tent
site
in
Nieder-Wiesen
is
a
big
Wanderparkplatz
(“hiking
park
square”)
with
information
and
display
notices
about
the
trails
that
have
been
laid
out
and
marked
and
the
Nordic
walking
courses
through
the
Vorholz
Forest
Area.
WikiMatrix v1
Boga
rechts
am
Eingang
(es
ist
ein
Aushängeschild
des
Cabana
Fortress
1m/1m
Ponor)
und
klettern
10
km
bis
zum
Forstrevier
Skala.
Boga
turn
right
at
the
entrance
(there
is
a
signboard
of
the
Cabana
Fortress
1m/1m
Ponor)
and
climb
10
km
to
the
forest
district
scale.
ParaCrawl v7.1
Nikolaus”
Kirche,
das
Kloster
Pasarea,
das
“Catalin
Haldan”
Stadionund
das
Forstrevier
Branesti
besichtigt
werden.
Nicholas”
Church,
the
Pasarea
Monastery,
the
Catalin
Haldan
Stadium,the
Branesti
Forest
District.
ParaCrawl v7.1