Translation of "Forschungszeit" in English
Vielseitig
einsetzbar
Montrac
kam
nach
zweijähriger
Forschungszeit
1996
auf
den
Markt.
Versatile
einsetzbarMontrac
came
to
two-year
research
time
1996
on
the
market.
ParaCrawl v7.1
Dann
sparen
wir
uns
die
Forschungszeit.
Then
we
save
time
for
research
work.
ParaCrawl v7.1
Einen
Teil
seiner
Forschungszeit
widmet
er
der
komplexen
Akustik
des
Didjeridu.
Part
of
his
research
time
is
devoted
to
the
complex
acoustics
of
the
didjeridu.
ParaCrawl v7.1
Im
Moment
steht
die
Technik
noch
vor
einigen
Hürden,
die
viel
Forschungszeit
benötigen.
At
the
moment,
technology
is
still
facing
a
few
hurdles
which
require
a
lot
of
research
time.
ParaCrawl v7.1
Nach
einer
langen
Forschungszeit
hat
Sculpteo
ein
neues
patentiertes
Verfahren
zur
Glättung
von
lasergesinterten
Kunststoffen
entwickelt.
After
a
long
period
of
research,
Sculpteo
has
developed
a
brand
new
patented
process
to
smooth
laser
sintered
plastics.
ParaCrawl v7.1
Auf
Grundlage
dieser
Forschungszeit
veröffentlichte
er
sieben
Bücher,
unter
ihnen
God,
Time
and
Eternity
(2001).
Out
of
that
period
of
research
issued
seven
books,
among
them
"God,
Time,
and
Eternity"
(2001).
Wikipedia v1.0
Ein
erheblicher
Teil
der
Forschungszeit
in
jeder
nationalen
an
der
ECSSEL-Infrastruktur
beteiligten
Einrichtung
wird
der
internationalen
Forschungsgemeinschaft
zur
Verfügung
gestellt.
ECCSEL
ERIC
and
the
owners
of
the
research
facilities
shall
enter
into
individual
agreements
related
to
how
large
a
proportion
of
the
available
research
time
will
be
made
available
for
the
international
research
community
and
the
conditions
for
access.
DGT v2019
Während
dieser
intensiven
Forschungszeit
war
Mühlemann
der
Gründer
der
kontinental-europäischen
Sektion
der
Internationalen
Gesellschaft
für
zahnärztliche
Forschung
(CED-IADR,
1964–65).
During
this
intense
period
of
laboratory
and
clinical
research,
Mühlemann
founded
the
Continental
European
Division
of
the
International
Association
of
Dental
Research
(CED-IADR,
1964–65).
WikiMatrix v1
Bisher
gilt
die
Gleichheit
zwischen
beiden,
aber
nach
der
Reform
sollte
es
für
den
Universitätspräsidenten
einfacher
werden,
schlechter
bewerteten
Lehrern
mehr
Vorlesungsstunden
zu
geben,
und
weniger
Forschungszeit.
Until
now,
they
had
been
viewed
as
equivalent,
but
following
the
reform
it
would
become
easier
for
university
chancellors
to
allocate
more
teaching
hours
to
poorly
rated
lecturers
and
less
time
for
research.
WikiMatrix v1
Mit
Ende
der
zweijährigen
Forschungszeit,
in
der
„am
lebenden
Objekt“
unter
wissenschaftlicher
Begleitung
zahlreiche
Daten
erhoben
wurden,
lassen
sich
Aussagen
über
die
Praxistauglichkeit
im
alltäglichen
„Wohnbetrieb“
treffen.
At
the
end
of
the
two-year
research
period
during
which
numerous
data
was
collected
on
the
"real
object"
under
scientific
scrutiny,
it
is
possible
to
make
statements
regarding
the
house's
practicability
in
everyday
use.
ParaCrawl v7.1
Nach
Beendigung
der
Forschungszeit
erhalten
Sie
natürlich
exklusiven
und
umfassenden
Zugang
zu
den
Forschern
und
zu
den
Ergebnissen.
At
the
end
of
the
research
period,
you
will
of
course
receive
exclusive
and
comprehensive
access
to
the
researchers
and
their
results.
ParaCrawl v7.1
Auch
Wodtke
ist
Humboldt-Professor,
auch
für
ihn
war
es
eine
Rückkehr:
"Die
physikalische
Chemie
in
Göttingen
ist
herausragend,
und
ich
kannte
die
Stadt
schon
von
einer
zweijährigen
Forschungszeit
als
Postdoc,
die
ich
hier
in
den
80er-Jahren
verbracht
habe",
sagt
der
Chemiker.
Wodtke,
too,
is
a
Humboldt
Professor,
and
for
him,
too,
it
was
a
return:
"Physical
chemistry
in
Göttingen
is
outstanding,
and
I
was
already
familiar
with
the
city
from
a
two-year
research
period
I
spent
here
as
a
post-doc
in
the
80s,"
says
the
chemist.
ParaCrawl v7.1
Die
Kosten
für
das
sofortige
Beenden
einer
Forschung,
ist
abhängig
von
der
verbleibenden
Forschungszeit
und
kostet
pro
verbleibende
Stunde
15
Nexis.
The
cost
of
instantly
completing
research
depends
on
the
time
remaining
until
the
Science
is
researched.
For
each
hour
of
time
remaining
the
price
is
15
Credits.
ParaCrawl v7.1
Die
Infektionssicherheit
von
biotechnologischen
Pharmazeutika,
z.B.
Impfstoffen,
monoklonalen
Antikörpern,
Hormonen
oder
rekombinanten
Proteinen
erfordert
daher
die
Entfernung
jeglicher
infektiöser,
nicht
ertaünschter
Partikel,
was
grundsätzlich
mit
beträchtlichen
Verlusten
an
Forschungszeit
und
-mitteln
bzw.
Produktivität
verbunden
sein
kann.
The
infection-related
safety
of
biotechnological
pharmaceuticals,
e.g.,
vaccines,
monoclonal
antibodies,
hormones,
or
recombinant
proteins
therefore
necessitates
removal
of
any
infectious,
undesirable
particles,
which,
in
principle,
may
be
associated
with
a
considerable
loss
of
research
time
and
means,
or
productivity.
EuroPat v2
Nach
einjähriger
Forschungszeit
können
wir
nun
stolz
die
Abschlusspublikation
der
Bundesstudie
„Regionale
Baukultur
und
Tourismus“
präsentieren.
After
a
year
of
research
time,
we
can
now
proudly
present
the
final
publication
of
the
federal
study
“Regional
building
culture
and
tourism”.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
dann
mehr
als
ein
Jahr
notwendig
war,
um
durch
Debugging
(Fehlerbehebung)
und
Optimierung
der
Benutzerfreundlichkeit
aus
dem
vielversprechenden
Konzept
ein
brauchbares
Programm
zu
erstellen,
liegen
die
Wurzeln
des
Semarils
in
meiner
Forschungszeit
am
LKT.
Although
more
than
a
year
of
debugging
and
usability
optimization
were
necessary
to
make
a
useful
program
out
of
a
promising
concept,
the
origin
of
this
tool
is
my
research
at
LKT.
ParaCrawl v7.1
Die
unterschiedliche
Oberflächenbehandlung
der
Instrumente,
welche
nach
längerer
Forschungszeit
bereits
seit
1990
auf
Schellack
sowie
naturharzhaltige
Lacke
und
Öle
umgestellt
wurde,
wirkt
sich
natürlich
auf
das
Klangbild
aus.
The
various
wood
surfac
treatments
have
already
in
1990
been
changed
to
Shellac
or
natural
resinous
lacquers
and
oils,
after
a
lengthy
period
of
research.
ParaCrawl v7.1
Während
ihrer
Weiterbildungszeit
zum
Facharzt/Fachärztin
für
Strahlentherapie
können
forschungsaffine
Assistenzärzte,
die
an
der
Klinik
und
Poliklinik
für
Strahlentherapie
und
Radioonkologie
angestellt
sind,
ein
Jahr
geschützte
Forschungszeit
in
Anspruch
nehmen.
During
their
training
period
as
specialists
in
radiotherapy,
research-related
assistant
physicians
employed
at
the
Clinic
and
Polyclinic
for
Radiotherapy
and
Radiooncology
can
take
advantage
of
one
year
of
protected
research
time.
ParaCrawl v7.1
Franklin
wurde
während
ihrer
Forschungszeit
in
den
1950er-Jahren
als
Frau
an
den
Rand
gedrängt,
von
männlichen
Kollegen
geächtet
und
letztendlich
von
der
Wissenschaftsgemeinschaft
mit
Nichtbeachtung
gestraft,
ganz
zu
schweigen
von
der
geringeren
Bezahlung.
As
a
woman
conducting
research
in
the
1950s,
Franklin
was
marginalized
within
the
scientific
community;
not
to
mention
the
lower
wages
she
was
afforded.
ParaCrawl v7.1
Da
die
Göttinnenzeit
in
dem
neu
entstehenden
„Ökodorf-Laboratorium“
stattfindet,
wird
es
auch
eine
Forschungszeit
zu
dem
Thema
„Frauensolidarität
in
Gemeinschaft“
sein:
As
the
„Goddess-Time“
takes
place
in
our
Ecovillage
laboratory,
it
shall
also
be
a
research
time
on
the
topic
of
„solidarity
of
women
in
community“:
ParaCrawl v7.1
Die
Arbeiten
wurden
während
Bradkes
Forschungszeit
am
Max-Planck-Institut
für
Neurobiologie
(Martinsried)
in
Zusammenarbeit
mit
Kollegen
der
Technischen
Universität
Wien
durchgeführt
und
werden
nun
in
der
renommierten
Zeitschrift
Nature
Medicine
veröffentlicht.
The
work
was
carried
out
during
Bradke’s
research
period
at
the
Max
Planck
Institute
for
Neurobiology
(Martinsried)
in
collaboration
with
researchers
from
the
Vienna
University
of
Technology
and
is
now
published
in
the
prestigious
journal
Nature
Medicine.
ParaCrawl v7.1
Jeder
Berater
erhält
dedizierte
Forschungszeit,
um
neue
Sicherheitsschwachstellen,
Trends,
Testmethoden,
Tools,
Schulungsmaterialien
und
Gegenmaßnahmen
für
Angriffe
zu
finden.
Each
consultant
receives
dedicated
research
time,
which
enables
them
to
identify
new
security
vulnerabilities,
trends,
testing
methodologies,
tools,
educational
materials,
and
attack
countermeasures.
ParaCrawl v7.1
Ändert
sich
während
der
Forschungszeit
das
Vorhaben,
hat
das
keine
Auswirkungen,
solange
Sie
bei
derselben
Forschungseinrichtung
beschäftigt
bleiben.
If
the
project
is
changed
during
the
period
of
research,
this
has
no
effect
on
your
residence
as
long
as
you
remain
employed
by
the
same
research
facility.
ParaCrawl v7.1
Ordner,
die
überhaupt
keine
Nummer
haben,
wurden
vom
Warenhaus
in
das
Büro
transportiert,
aber
wurden
in
in
einem
Schrank
untergebracht,
denn
die
Forschungszeit
war
begrenzt.
Files
that
have
no
numbers
at
all
were
taken
from
the
warehouse
and
transferred
to
the
office,
but
were
not
placed
in
a
cabinet
by
the
time
the
research
was
terminated.
ParaCrawl v7.1
Im
Jahr
2010
leitet
der
Forscher
Gao
Lizhi
vom
Kunming
Botanical
Research
Institute
ein
Team,
das
Pflanzengenetische
Ressourcen,
Genomik
und
Bioinformatik
erforscht,
um
nach
vielen
Jahren
Forschungszeit
das
Teegenomprojekt
zu
starten
und
schließlich
das
erste
Teegenom
mit
hohem
Referenzwert
erfolgreich
zu
erhalten
die
Welt.
In
2010,
the
researcher
Gao
Lizhi
of
Kunming
Botanical
Research
Institute
leads
a
team
researching
plant
germplasm
resources,
genomics
and
bioinformatics
to
start
the
tea
genome
project,
after
many
years
of
research
time
and
they
finally
successfully
obtained
the
first
tea
genome
of
high
reference
value
in
the
world.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Buch
wird
zu
meinem
Vater,
Phillip
Adolf
Berschauer
geweiht
haben
zu,
die
mich
ermutigt,
die
Berschauer
Genealogie
Forschung
fortsetzen,
und
mein
liebend
Frau
Sherry
Lee
Martin-Berschauer,
der
mit
den
Stunden
und
Stunden
von
Forschungszeit
und
Betriebsmitteln
habe
hinaufhat,
die
ich
in
mein
Hobby
gegossen.
This
book
is
dedicated
to
my
Father,
Phillip
Adolf
Berschauer,
who
encouraged
me
to
continue
the
Berschauer
Genealogy
research,
and
my
loving
wife
Sherry
Lee
Martin-Berschauer
who
put
up
with
the
hours
and
hours
of
research
time
and
resources
I
poured
into
my
hobby.
ParaCrawl v7.1
Nach
einjähriger
Forschungszeit
können
wir
nun
stolz
die
Abschlusspublikation
der
Bundesstudie
"Regionale
Baukultur
und
Tourismus"
präsentieren.
After
a
year
of
research
time,
we
can
now
proudly
present
the
final
publication
of
the
federal
study
"Regional
building
culture
and
tourism".
ParaCrawl v7.1
Ihn
interessiert,
wie
diese
Problematik
in
Deutschland
behandelt
wird,
und
er
freut
sich
auf
seine
Forschungszeit
in
Berlin.
He
is
interested
in
how
these
issues
are
handled
in
Germany,
and
he
is
looking
forward
to
his
time
doing
research
in
Berlin.
ParaCrawl v7.1