Translation of "Forschungszeit" in English

Vielseitig einsetzbar Montrac kam nach zweijähriger Forschungszeit 1996 auf den Markt.
Versatile einsetzbarMontrac came to two-year research time 1996 on the market.
ParaCrawl v7.1

Dann sparen wir uns die Forschungszeit.
Then we save time for research work.
ParaCrawl v7.1

Einen Teil seiner Forschungszeit widmet er der komplexen Akustik des Didjeridu.
Part of his research time is devoted to the complex acoustics of the didjeridu.
ParaCrawl v7.1

Im Moment steht die Technik noch vor einigen Hürden, die viel Forschungszeit benötigen.
At the moment, technology is still facing a few hurdles which require a lot of research time.
ParaCrawl v7.1

Nach einer langen Forschungszeit hat Sculpteo ein neues patentiertes Verfahren zur Glättung von lasergesinterten Kunststoffen entwickelt.
After a long period of research, Sculpteo has developed a brand new patented process to smooth laser sintered plastics.
ParaCrawl v7.1

Auf Grundlage dieser Forschungszeit veröffentlichte er sieben Bücher, unter ihnen God, Time and Eternity (2001).
Out of that period of research issued seven books, among them "God, Time, and Eternity" (2001).
Wikipedia v1.0

Ein erheblicher Teil der Forschungszeit in jeder nationalen an der ECSSEL-Infrastruktur beteiligten Einrichtung wird der internationalen Forschungsgemeinschaft zur Verfügung gestellt.
ECCSEL ERIC and the owners of the research facilities shall enter into individual agreements related to how large a proportion of the available research time will be made available for the international research community and the conditions for access.
DGT v2019

Während dieser intensiven Forschungszeit war Mühlemann der Gründer der kontinental-europäischen Sektion der Internationalen Gesellschaft für zahnärztliche Forschung (CED-IADR, 1964–65).
During this intense period of laboratory and clinical research, Mühlemann founded the Continental European Division of the International Association of Dental Research (CED-IADR, 1964–65).
WikiMatrix v1

Bisher gilt die Gleichheit zwischen beiden, aber nach der Reform sollte es für den Universitätspräsidenten einfacher werden, schlechter bewerteten Lehrern mehr Vorlesungsstunden zu geben, und weniger Forschungszeit.
Until now, they had been viewed as equivalent, but following the reform it would become easier for university chancellors to allocate more teaching hours to poorly rated lecturers and less time for research.
WikiMatrix v1

Mit Ende der zweijährigen Forschungszeit, in der „am lebenden Objekt“ unter wissenschaftlicher Begleitung zahlreiche Daten erhoben wurden, lassen sich Aussagen über die Praxistauglichkeit im alltäglichen „Wohnbetrieb“ treffen.
At the end of the two-year research period during which numerous data was collected on the "real object" under scientific scrutiny, it is possible to make statements regarding the house's practicability in everyday use.
ParaCrawl v7.1

Nach Beendigung der Forschungszeit erhalten Sie natürlich exklusiven und umfassenden Zugang zu den Forschern und zu den Ergebnissen.
At the end of the research period, you will of course receive exclusive and comprehensive access to the researchers and their results.
ParaCrawl v7.1

Auch Wodtke ist Humboldt-Professor, auch für ihn war es eine Rückkehr: "Die physikalische Chemie in Göttingen ist herausragend, und ich kannte die Stadt schon von einer zweijährigen Forschungszeit als Postdoc, die ich hier in den 80er-Jahren verbracht habe", sagt der Chemiker.
Wodtke, too, is a Humboldt Professor, and for him, too, it was a return: "Physical chemistry in Göttingen is outstanding, and I was already familiar with the city from a two-year research period I spent here as a post-doc in the 80s," says the chemist.
ParaCrawl v7.1

Die Kosten für das sofortige Beenden einer Forschung, ist abhängig von der verbleibenden Forschungszeit und kostet pro verbleibende Stunde 15 Nexis.
The cost of instantly completing research depends on the time remaining until the Science is researched. For each hour of time remaining the price is 15 Credits.
ParaCrawl v7.1

Die Infektionssicherheit von biotechnologischen Pharmazeutika, z.B. Impfstoffen, monoklonalen Antikörpern, Hormonen oder rekombinanten Proteinen erfordert daher die Entfernung jeglicher infektiöser, nicht ertaünschter Partikel, was grundsätzlich mit beträchtlichen Verlusten an Forschungszeit und -mitteln bzw. Produktivität verbunden sein kann.
The infection-related safety of biotechnological pharmaceuticals, e.g., vaccines, monoclonal antibodies, hormones, or recombinant proteins therefore necessitates removal of any infectious, undesirable particles, which, in principle, may be associated with a considerable loss of research time and means, or productivity.
EuroPat v2

Nach einjähriger Forschungszeit können wir nun stolz die Abschlusspublikation der Bundesstudie „Regionale Baukultur und Tourismus“ präsentieren.
After a year of research time, we can now proudly present the final publication of the federal study “Regional building culture and tourism”.
ParaCrawl v7.1

Obwohl dann mehr als ein Jahr notwendig war, um durch Debugging (Fehlerbehebung) und Optimierung der Benutzerfreundlichkeit aus dem vielversprechenden Konzept ein brauchbares Programm zu erstellen, liegen die Wurzeln des Semarils in meiner Forschungszeit am LKT.
Although more than a year of debugging and usability optimization were necessary to make a useful program out of a promising concept, the origin of this tool is my research at LKT.
ParaCrawl v7.1

Die unterschiedliche Oberflächenbehandlung der Instrumente, welche nach längerer Forschungszeit bereits seit 1990 auf Schellack sowie naturharzhaltige Lacke und Öle umgestellt wurde, wirkt sich natürlich auf das Klangbild aus.
The various wood surfac treatments have already in 1990 been changed to Shellac or natural resinous lacquers and oils, after a lengthy period of research.
ParaCrawl v7.1

Während ihrer Weiterbildungszeit zum Facharzt/Fachärztin für Strahlentherapie können forschungsaffine Assistenzärzte, die an der Klinik und Poliklinik für Strahlentherapie und Radioonkologie angestellt sind, ein Jahr geschützte Forschungszeit in Anspruch nehmen.
During their training period as specialists in radiotherapy, research-related assistant physicians employed at the Clinic and Polyclinic for Radiotherapy and Radiooncology can take advantage of one year of protected research time.
ParaCrawl v7.1

Franklin wurde während ihrer Forschungszeit in den 1950er-Jahren als Frau an den Rand gedrängt, von männlichen Kollegen geächtet und letztendlich von der Wissenschaftsgemeinschaft mit Nichtbeachtung gestraft, ganz zu schweigen von der geringeren Bezahlung.
As a woman conducting research in the 1950s, Franklin was marginalized within the scientific community; not to mention the lower wages she was afforded.
ParaCrawl v7.1

Da die Göttinnenzeit in dem neu entstehenden „Ökodorf-Laboratorium“ stattfindet, wird es auch eine Forschungszeit zu dem Thema „Frauensolidarität in Gemeinschaft“ sein:
As the „Goddess-Time“ takes place in our Ecovillage laboratory, it shall also be a research time on the topic of „solidarity of women in community“:
ParaCrawl v7.1

Die Arbeiten wurden während Bradkes Forschungszeit am Max-Planck-Institut für Neurobiologie (Martinsried) in Zusammenarbeit mit Kollegen der Technischen Universität Wien durchgeführt und werden nun in der renommierten Zeitschrift Nature Medicine veröffentlicht.
The work was carried out during Bradke’s research period at the Max Planck Institute for Neurobiology (Martinsried) in collaboration with researchers from the Vienna University of Technology and is now published in the prestigious journal Nature Medicine.
ParaCrawl v7.1

Jeder Berater erhält dedizierte Forschungszeit, um neue Sicherheitsschwachstellen, Trends, Testmethoden, Tools, Schulungsmaterialien und Gegenmaßnahmen für Angriffe zu finden.
Each consultant receives dedicated research time, which enables them to identify new security vulnerabilities, trends, testing methodologies, tools, educational materials, and attack countermeasures.
ParaCrawl v7.1

Ändert sich während der Forschungszeit das Vorhaben, hat das keine Auswirkungen, solange Sie bei derselben Forschungseinrichtung beschäftigt bleiben.
If the project is changed during the period of research, this has no effect on your residence as long as you remain employed by the same research facility.
ParaCrawl v7.1

Ordner, die überhaupt keine Nummer haben, wurden vom Warenhaus in das Büro transportiert, aber wurden in in einem Schrank untergebracht, denn die Forschungszeit war begrenzt.
Files that have no numbers at all were taken from the warehouse and transferred to the office, but were not placed in a cabinet by the time the research was terminated.
ParaCrawl v7.1

Im Jahr 2010 leitet der Forscher Gao Lizhi vom Kunming Botanical Research Institute ein Team, das Pflanzengenetische Ressourcen, Genomik und Bioinformatik erforscht, um nach vielen Jahren Forschungszeit das Teegenomprojekt zu starten und schließlich das erste Teegenom mit hohem Referenzwert erfolgreich zu erhalten die Welt.
In 2010, the researcher Gao Lizhi of Kunming Botanical Research Institute leads a team researching plant germplasm resources, genomics and bioinformatics to start the tea genome project, after many years of research time and they finally successfully obtained the first tea genome of high reference value in the world.
ParaCrawl v7.1

Dieses Buch wird zu meinem Vater, Phillip Adolf Berschauer geweiht haben zu, die mich ermutigt, die Berschauer Genealogie Forschung fortsetzen, und mein liebend Frau Sherry Lee Martin-Berschauer, der mit den Stunden und Stunden von Forschungszeit und Betriebsmitteln habe hinaufhat, die ich in mein Hobby gegossen.
This book is dedicated to my Father, Phillip Adolf Berschauer, who encouraged me to continue the Berschauer Genealogy research, and my loving wife Sherry Lee Martin-Berschauer who put up with the hours and hours of research time and resources I poured into my hobby.
ParaCrawl v7.1

Nach einjähriger Forschungszeit können wir nun stolz die Abschlusspublikation der Bundesstudie "Regionale Baukultur und Tourismus" präsentieren.
After a year of research time, we can now proudly present the final publication of the federal study "Regional building culture and tourism".
ParaCrawl v7.1

Ihn interessiert, wie diese Problematik in Deutschland behandelt wird, und er freut sich auf seine Forschungszeit in Berlin.
He is interested in how these issues are handled in Germany, and he is looking forward to his time doing research in Berlin.
ParaCrawl v7.1