Translation of "Forschungstradition" in English

Und Kanada hat natürlich eine lange Wissenschafts- und Forschungstradition.
And Canada of course has a strong tradition in science and research.
Europarl v8

Diese Forschungstradition ist jedoch im sechsten und siebten FTE-Rahmenprogramm nicht fortgesetzt worden.
This research tradition has been discontinued in the 6th and 7th RTD Framework Programmes.
TildeMODEL v2018

Diese Forschungstradition ist jedoch im sechsten und siebten FTE-Rahmenprogramm nicht fort­gesetzt worden.
This research tradition has been discontinued in the 6th and 7th RTD Framework Programmes.
TildeMODEL v2018

Fördermittel stehen auch für Partnerschaften in Regionen Europas mit weniger Forschungstradition zur Verfügung.
There will also be funding available for partnerships in regions of Europe which have less of a research history.
EUbookshop v2

Im Rahmen der langjährigen Forschungstradition hat sich eine große Menge von Datenmaterial angesammelt.
Over the course of many years of research a substantial amount of data material has been collected.
ParaCrawl v7.1

Eine einflussreiche Forschungstradition sieht Homizid und Suizid als antagonistische Ausdrucksformen menschlicher Gewalt an.
There is a tradition in violence research to regard homicide and suicide as antagonistic expressions of human aggression.
ParaCrawl v7.1

Die globalhistorische Perspektivenbildung ergänzt und erweitert die Forschungstradition zur Rechtsgeschichte in Europa.
The development of perspectives on global history enhances and extends the research tradition of legal history in Europe.
ParaCrawl v7.1

Die Uni Halle hat eine sehr lange Forschungstradition im Bereich der Vegetationsökologie.
The University of Halle has a long-standing research tradition in the field of plant ecology.
ParaCrawl v7.1

Später setzte die Akademie der Wissenschaften der DDR die biomedizinische Forschungstradition fort.
Later, the GDR's Academy of Sciences continued the biomedical research tradition here.
ParaCrawl v7.1

Als älteste Einrichtung dieser Art deutschlandweit blickt das IÜD auf eine lange Lehr- und Forschungstradition zurück.
As the oldest institution of this kind in Germany, the IÜD has a long tradition of teaching and research.
ParaCrawl v7.1

Methodisch basieren die Forschungen von a_ku weitestgehend auf einem qualitativen Forschungsverständnis, einer hermeneutisch-phänomenologischen Forschungstradition.
Methodologically research at a_ku is based on a qualitative approach in a hermeneutic-phenomenological research tradition.
ParaCrawl v7.1

Bis weit in die Erste Republik strahlte die ausgezeichnete Medizin- und Forschungstradition der MedUni Wien.
The excellent medical tradition and research extended well into the First Republic.
ParaCrawl v7.1

Es gibt in Irland keine Forschungstradition auf dem Gebiet der Strafgerichtsbarkeit, so daß das Handeln oftmals nicht auf Fakten und Grundsätzen, sondern vielmehr auf Intuition und Zweckmäßigkeitserwägungen beruht.
There is no tradition of criminal justice research in Ireland which means that policies are often based on intuition and expediency and not on facts and principles.
Europarl v8

So gibt es eine längere Forschungstradition zum Beispiel auch in Serbien, Bulgarien, Rumänien und Ungarn.
There is, therefore, a long tradition of research, for example in countries like Serbia, Bulgaria, Romania and Hungary.
Wikipedia v1.0

Die Union verfügt zwar über eine ausgezeichnete Forschungstradition und mehrere Spitzenforschungszentren, doch könnte in diesem prioritären Bereich noch mehr getan werden, um diese gewinnbringend zu nutzen.
Whilst the Union does have an excellent research pedigree and various centres of excellence exist, much more could be done to capitalise on this within this priority area.
DGT v2019

Die EU verfügt zwar über eine ausgezeichnete Forschungstradition und mehrere Spitzenforschungszentren, doch könnte in diesem prioritären Bereich noch mehr getan werden, um diese gewinnbringend zu nutzen.
Whilst the EU does have an excellent research pedigree and various centres of excellence exist, much more could be done to capitalise on this within this priority area.
TildeMODEL v2018

Obwohl der Bereich der Berufsberatung eine starke Forschungstradition aufweist, gibt es nur wenige Wissenschaftler und spezialisierte Forschungszentren, die sich ausdrücklich mit methodischen und anderen Fragen der Generierung einer soliden Datenbasis mit unmittelbarer politischer Relevanz befassen.
Despite a strong research tradition in the career guidance field, there are few researchers and specialised research centres specifically addressing methodological and other issues related to the generation of a sound evidence base with direct policy relevance.
TildeMODEL v2018

Unser Algorithmus, der den Vorzug hat, quantitativ und objektiv und natürlich extrem schnell zu sein -- er arbeitet in Sekundenschnelle -- zeigt die wichtigsten Schlussfolgerungen dieser langen Forschungstradition auf.
So our algorithm, which has the virtue of being quantitative, of being objective, and of course of being extremely fast -- it just runs in a fraction of a second -- can capture some of the most important conclusions of this long tradition of investigation.
TED2020 v1

Die Gemeinschaft verfügt ferner über eine lange Forschungstradition im Bereich der Sozial­ und Wirtschafts­wissenschaften, die genutzt werden muß, um aktuelle und künftige Tendenzen und Erfordernisse im wirtschaftlichen und sozialen Bereich zu erfassen.
The Community also has a solid tradition of research in social and economic science which needs to be mobilised to identify economic and social trends and requirements, both current and future.
EUbookshop v2

Die Gemeinschaft besitzt ferner eine solide Forschungstradition in den Sozial, Wirtschaftsund Geisteswissenschaften, die genutzt werden muß, damit derzeitige wie künftige Tendenzen und Erfordernisse im wirtschaftlichen und sozialen Bereich erkannt werden, so daß ein Beitrag zur Wettbewerbsfähigkeit der Gemeinschaft und zur Lebensqualität ihrer Bürger geleistet wird.
The Community also has a solid tradirion of research in social and economic science and rhe humanities, which needs To be mobilised ro identify economic and social trends and requirements, both current and future, in order to contribute to the Community's comperitiveness and the quality of life of its citizens.
EUbookshop v2

Die Universitäten spielten damals eine nachgeordnete Rolle, obwohl mancheunter ihnen, insbesondere die Universität Warschau und die Jagellonische Universität Krakau eine reiche Forschungstradition besitzen.
The universities played asecondary role, although some of them, such as Warsaw University and Cracow’s Jagellion University, had a rich research tradition.
EUbookshop v2

Die Gemeinschaft verfügt ferner über eine lange Forschungstradition im Bereich der Sozial- und Wirtschaftswissenschaften, die genutzt werden muß, um aktuelle und künftige Tendenzen und Erfordernisse im wirtschaftlichen und sozialen Bereich zu erfassen.
The Community also has a solid tradition of research in social and economic science which needs to he mobilised to identify economic and social trends and requirements, both current andfuture. future.
EUbookshop v2

Ähnlichen Einfluß hat die nationale Forschungstradition, zu der auch solche Aspekte gehören wie die Frage, wie Forschung finanziert wird, wo sie stattfindet (in Universitäten, Forschungszentren, privaten Forschungsinstituten, Regierungsstellen usw.), ob Experten an internationalen Symposien und Debatten teilnehmen und welchen Status die vergleichende Forschung hat.
A related influence is the national research tradition including such factors as how research is funded, where it takes place (in universities, research centres, private agencies, government departments etc.), whether experts take part in international symposia and debates and the status of comparative research.
EUbookshop v2

Um diese Möglichkeiten zu nutzen undpositive Auswirkungen auf die Lebensqualität sicherzustellen, kann sich die Union auf eine lange Forschungstradition in den Bereichen Molekularbiologie, Biochemie, medizinische undpharmazeutische Forschung, Agrar- und Umweltwissenschaften sowie ihr enormes industrielles Potential in diesen Bereichen stützen.
To ensure the exploitation of these markets and to optimise their impact on the quality of life of its citizens, the Union can build on its strong tradition in molecular biology and biochemistry, medical and pharmaceutical research, and agronomic and environmental sciences, and on its greatpotential in the corresponding areas of industry.
EUbookshop v2