Translation of "Forschungstradition" in English
Und
Kanada
hat
natürlich
eine
lange
Wissenschafts-
und
Forschungstradition.
And
Canada
of
course
has
a
strong
tradition
in
science
and
research.
Europarl v8
Diese
Forschungstradition
ist
jedoch
im
sechsten
und
siebten
FTE-Rahmenprogramm
nicht
fortgesetzt
worden.
This
research
tradition
has
been
discontinued
in
the
6th
and
7th
RTD
Framework
Programmes.
TildeMODEL v2018
Diese
Forschungstradition
ist
jedoch
im
sechsten
und
siebten
FTE-Rahmenprogramm
nicht
fortgesetzt
worden.
This
research
tradition
has
been
discontinued
in
the
6th
and
7th
RTD
Framework
Programmes.
TildeMODEL v2018
Fördermittel
stehen
auch
für
Partnerschaften
in
Regionen
Europas
mit
weniger
Forschungstradition
zur
Verfügung.
There
will
also
be
funding
available
for
partnerships
in
regions
of
Europe
which
have
less
of
a
research
history.
EUbookshop v2
Im
Rahmen
der
langjährigen
Forschungstradition
hat
sich
eine
große
Menge
von
Datenmaterial
angesammelt.
Over
the
course
of
many
years
of
research
a
substantial
amount
of
data
material
has
been
collected.
ParaCrawl v7.1
Eine
einflussreiche
Forschungstradition
sieht
Homizid
und
Suizid
als
antagonistische
Ausdrucksformen
menschlicher
Gewalt
an.
There
is
a
tradition
in
violence
research
to
regard
homicide
and
suicide
as
antagonistic
expressions
of
human
aggression.
ParaCrawl v7.1
Die
globalhistorische
Perspektivenbildung
ergänzt
und
erweitert
die
Forschungstradition
zur
Rechtsgeschichte
in
Europa.
The
development
of
perspectives
on
global
history
enhances
and
extends
the
research
tradition
of
legal
history
in
Europe.
ParaCrawl v7.1
Die
Uni
Halle
hat
eine
sehr
lange
Forschungstradition
im
Bereich
der
Vegetationsökologie.
The
University
of
Halle
has
a
long-standing
research
tradition
in
the
field
of
plant
ecology.
ParaCrawl v7.1
Später
setzte
die
Akademie
der
Wissenschaften
der
DDR
die
biomedizinische
Forschungstradition
fort.
Later,
the
GDR's
Academy
of
Sciences
continued
the
biomedical
research
tradition
here.
ParaCrawl v7.1
Als
älteste
Einrichtung
dieser
Art
deutschlandweit
blickt
das
IÜD
auf
eine
lange
Lehr-
und
Forschungstradition
zurück.
As
the
oldest
institution
of
this
kind
in
Germany,
the
IÜD
has
a
long
tradition
of
teaching
and
research.
ParaCrawl v7.1
Methodisch
basieren
die
Forschungen
von
a_ku
weitestgehend
auf
einem
qualitativen
Forschungsverständnis,
einer
hermeneutisch-phänomenologischen
Forschungstradition.
Methodologically
research
at
a_ku
is
based
on
a
qualitative
approach
in
a
hermeneutic-phenomenological
research
tradition.
ParaCrawl v7.1
Bis
weit
in
die
Erste
Republik
strahlte
die
ausgezeichnete
Medizin-
und
Forschungstradition
der
MedUni
Wien.
The
excellent
medical
tradition
and
research
extended
well
into
the
First
Republic.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
in
Irland
keine
Forschungstradition
auf
dem
Gebiet
der
Strafgerichtsbarkeit,
so
daß
das
Handeln
oftmals
nicht
auf
Fakten
und
Grundsätzen,
sondern
vielmehr
auf
Intuition
und
Zweckmäßigkeitserwägungen
beruht.
There
is
no
tradition
of
criminal
justice
research
in
Ireland
which
means
that
policies
are
often
based
on
intuition
and
expediency
and
not
on
facts
and
principles.
Europarl v8
So
gibt
es
eine
längere
Forschungstradition
zum
Beispiel
auch
in
Serbien,
Bulgarien,
Rumänien
und
Ungarn.
There
is,
therefore,
a
long
tradition
of
research,
for
example
in
countries
like
Serbia,
Bulgaria,
Romania
and
Hungary.
Wikipedia v1.0
Die
Union
verfügt
zwar
über
eine
ausgezeichnete
Forschungstradition
und
mehrere
Spitzenforschungszentren,
doch
könnte
in
diesem
prioritären
Bereich
noch
mehr
getan
werden,
um
diese
gewinnbringend
zu
nutzen.
Whilst
the
Union
does
have
an
excellent
research
pedigree
and
various
centres
of
excellence
exist,
much
more
could
be
done
to
capitalise
on
this
within
this
priority
area.
DGT v2019
Die
EU
verfügt
zwar
über
eine
ausgezeichnete
Forschungstradition
und
mehrere
Spitzenforschungszentren,
doch
könnte
in
diesem
prioritären
Bereich
noch
mehr
getan
werden,
um
diese
gewinnbringend
zu
nutzen.
Whilst
the
EU
does
have
an
excellent
research
pedigree
and
various
centres
of
excellence
exist,
much
more
could
be
done
to
capitalise
on
this
within
this
priority
area.
TildeMODEL v2018
Obwohl
der
Bereich
der
Berufsberatung
eine
starke
Forschungstradition
aufweist,
gibt
es
nur
wenige
Wissenschaftler
und
spezialisierte
Forschungszentren,
die
sich
ausdrücklich
mit
methodischen
und
anderen
Fragen
der
Generierung
einer
soliden
Datenbasis
mit
unmittelbarer
politischer
Relevanz
befassen.
Despite
a
strong
research
tradition
in
the
career
guidance
field,
there
are
few
researchers
and
specialised
research
centres
specifically
addressing
methodological
and
other
issues
related
to
the
generation
of
a
sound
evidence
base
with
direct
policy
relevance.
TildeMODEL v2018
Unser
Algorithmus,
der
den
Vorzug
hat,
quantitativ
und
objektiv
und
natürlich
extrem
schnell
zu
sein
--
er
arbeitet
in
Sekundenschnelle
--
zeigt
die
wichtigsten
Schlussfolgerungen
dieser
langen
Forschungstradition
auf.
So
our
algorithm,
which
has
the
virtue
of
being
quantitative,
of
being
objective,
and
of
course
of
being
extremely
fast
--
it
just
runs
in
a
fraction
of
a
second
--
can
capture
some
of
the
most
important
conclusions
of
this
long
tradition
of
investigation.
TED2020 v1
Die
Gemeinschaft
verfügt
ferner
über
eine
lange
Forschungstradition
im
Bereich
der
Sozial
und
Wirtschaftswissenschaften,
die
genutzt
werden
muß,
um
aktuelle
und
künftige
Tendenzen
und
Erfordernisse
im
wirtschaftlichen
und
sozialen
Bereich
zu
erfassen.
The
Community
also
has
a
solid
tradition
of
research
in
social
and
economic
science
which
needs
to
be
mobilised
to
identify
economic
and
social
trends
and
requirements,
both
current
and
future.
EUbookshop v2
Die
Gemeinschaft
besitzt
ferner
eine
solide
Forschungstradition
in
den
Sozial,
Wirtschaftsund
Geisteswissenschaften,
die
genutzt
werden
muß,
damit
derzeitige
wie
künftige
Tendenzen
und
Erfordernisse
im
wirtschaftlichen
und
sozialen
Bereich
erkannt
werden,
so
daß
ein
Beitrag
zur
Wettbewerbsfähigkeit
der
Gemeinschaft
und
zur
Lebensqualität
ihrer
Bürger
geleistet
wird.
The
Community
also
has
a
solid
tradirion
of
research
in
social
and
economic
science
and
rhe
humanities,
which
needs
To
be
mobilised
ro
identify
economic
and
social
trends
and
requirements,
both
current
and
future,
in
order
to
contribute
to
the
Community's
comperitiveness
and
the
quality
of
life
of
its
citizens.
EUbookshop v2
Die
Universitäten
spielten
damals
eine
nachgeordnete
Rolle,
obwohl
mancheunter
ihnen,
insbesondere
die
Universität
Warschau
und
die
Jagellonische
Universität
Krakau
eine
reiche
Forschungstradition
besitzen.
The
universities
played
asecondary
role,
although
some
of
them,
such
as
Warsaw
University
and
Cracow’s
Jagellion
University,
had
a
rich
research
tradition.
EUbookshop v2
Die
Gemeinschaft
verfügt
ferner
über
eine
lange
Forschungstradition
im
Bereich
der
Sozial-
und
Wirtschaftswissenschaften,
die
genutzt
werden
muß,
um
aktuelle
und
künftige
Tendenzen
und
Erfordernisse
im
wirtschaftlichen
und
sozialen
Bereich
zu
erfassen.
The
Community
also
has
a
solid
tradition
of
research
in
social
and
economic
science
which
needs
to
he
mobilised
to
identify
economic
and
social
trends
and
requirements,
both
current
andfuture.
future.
EUbookshop v2
Ähnlichen
Einfluß
hat
die
nationale
Forschungstradition,
zu
der
auch
solche
Aspekte
gehören
wie
die
Frage,
wie
Forschung
finanziert
wird,
wo
sie
stattfindet
(in
Universitäten,
Forschungszentren,
privaten
Forschungsinstituten,
Regierungsstellen
usw.),
ob
Experten
an
internationalen
Symposien
und
Debatten
teilnehmen
und
welchen
Status
die
vergleichende
Forschung
hat.
A
related
influence
is
the
national
research
tradition
including
such
factors
as
how
research
is
funded,
where
it
takes
place
(in
universities,
research
centres,
private
agencies,
government
departments
etc.),
whether
experts
take
part
in
international
symposia
and
debates
and
the
status
of
comparative
research.
EUbookshop v2
Um
diese
Möglichkeiten
zu
nutzen
undpositive
Auswirkungen
auf
die
Lebensqualität
sicherzustellen,
kann
sich
die
Union
auf
eine
lange
Forschungstradition
in
den
Bereichen
Molekularbiologie,
Biochemie,
medizinische
undpharmazeutische
Forschung,
Agrar-
und
Umweltwissenschaften
sowie
ihr
enormes
industrielles
Potential
in
diesen
Bereichen
stützen.
To
ensure
the
exploitation
of
these
markets
and
to
optimise
their
impact
on
the
quality
of
life
of
its
citizens,
the
Union
can
build
on
its
strong
tradition
in
molecular
biology
and
biochemistry,
medical
and
pharmaceutical
research,
and
agronomic
and
environmental
sciences,
and
on
its
greatpotential
in
the
corresponding
areas
of
industry.
EUbookshop v2