Translation of "Forschungsprogramm" in English
Das
Forschungsprogramm
wurde
angenommen,
und
es
wurde
dafür
ein
beträchtlicher
Mittelbetrag
bereitgestellt.
That
research
programme
has
been
adopted
and
quite
a
sizeable
sum
of
money
has
been
applied
to
it.
Europarl v8
Ja,
es
gibt
einen
allgemeinen
Bezug
zum
Fünften
Forschungsprogramm.
Yes,
there
is
some
reference
in
a
generalized
way
insofar
as
the
fifth
research
programme
is
concerned.
Europarl v8
Das
EURET-Programm
hat
das
erste
Forschungsprogramm
der
Union
im
Verkehrssektor
ersetzt.
The
Euret
programme
has
replaced
the
Union's
original
research
programme
in
the
transport
sector.
Europarl v8
In
diesem
Forschungsprogramm
haben
wir
einige
Aufgaben
festgelegt
und
sie
auch
weitgehend
abgedeckt.
We
have
set
certain
challenges
in
this
Framework
Programme
and
to
a
large
extent
we
have
covered
them.
Europarl v8
Im
Laufe
der
Preisverhandlungen
können
Vereinbarungen
über
das
Forschungsprogramm
getroffen
werden.
Agreements
can
be
reached
about
the
research
agenda
during
the
price
negotiations.
Europarl v8
Dafür
soll
nach
meinem
Wunsch
das
nächste
Forschungsprogramm
stehen.
This
is
what
I
want
the
next
research
programme
to
stand
for.
Europarl v8
Wir
sprechen
hier
über
ein
Forschungsprogramm,
das
im
Jahr
2006
auslaufen
wird.
We
are
discussing
a
research
programme
which
will
end
in
2006.
Europarl v8
Vor
allem
das
Forschungsprogramm
ist
das
wichtigste
Gemeinschaftsinstrument.
The
research
programme
in
particular
is
the
main
Community
instrument.
Europarl v8
Es
sind
solche
Zahlen,
die
mein
Forschungsprogramm
motivieren.
And
it
is
numbers
like
these
that
motivate
my
research
agenda.
TED2013 v1.1
Mein
Forschungsprogramm
überbrückt
die
Lücke
zwischen
Psyche
und
Gehirn.
And
now
my
research
program
bridges
the
gap
between
the
mind
and
the
brain.
TED2020 v1
Sollten
wir
ein
Nationales
Forschungsprogramm
dafür
einrichten?
Should
we
have
a
national
research
program
that
looks
at
this?
TED2020 v1
Jeder
der
Professoren
erhielt
genaue
Weisungen
über
das
zu
absolvierende
Forschungsprogramm.
Each
of
the
professors
received
a
precise
commission
in
regard
to
the
accomplishment
of
his
research
program.
Wikipedia v1.0
Nur
ganz
kurz:
unser
Forschungsprogramm
konzentriert
sich
auf
drei
Meta-Themen
oder
Fragen.
Briefly,
to
address
this,
our
research
program
is
focused
around
three
meta-themes,
or
questions.
TED2020 v1
Eng
verknüpft
mit
einem
aktiveren
Forschungsprogramm
ist
die
Politikentwicklung.
Closely
linked
to
a
more
active
research
programme
is
policy
development.
MultiUN v1
Das
Forschungsprogramm
basiert
auf
kostenteiligen
FTE-Finanzhilfevereinbarungen.
The
Research
programme
shall
be
based
on
cost-sharing
RTD
grant
agreements.
TildeMODEL v2018
Das
Forschungsprogramm
wird
zum
überwiegenden
Teil
weiterlaufen
wie
bisher.
The
bulk
of
the
research
programme
will
continue
in
similar
vein
to
the
existing
programme.
TildeMODEL v2018
Die
Beiträge
für
das
zusätzliche
Forschungsprogramm
werden
von
den
Niederlanden
und
Frankreich
aufgebracht.
The
contributions
to
the
supplementary
research
programme
come
from
The
Netherlands
and
France.
DGT v2019
Eine
davon
ist
EUROSTARS,
ein
gemeinsames
Forschungsprogramm
für
KMU
und
ihre
Partner.
One
of
those
is
Eurostars,
a
joint
research
programme
for
SMEs
and
their
partners.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
bewertet
das
Forschungsprogramm
nach
Abschluss
der
im
jeweiligen
Siebenjahreszeitraum
finanzierten
Projekte.
The
Commission
shall
assess
the
Research
Programme
on
completion
of
the
projects
financed
during
every
period
of
seven
years.
TildeMODEL v2018
Dieses
Personal
wurde
im
zusätzlichen
Forschungsprogramm
für
das
ITER-Projekt
LFS
aufgeführt.
These
staff
members
have
been
mentioned
in
the
Supplementary
Research
Programme
for
the
ITER
project
LFS.
TildeMODEL v2018
Das
Forschungsprogramm
wird
von
der
Kommission
verwaltet.
The
Research
Programme
shall
be
managed
by
the
Commission.
DGT v2019
Die
Rechtsgrundlage
für
das
zusätzliche
Forschungsprogramm
ist
Artikel
7
Euratom-Vertrag.
The
legal
basis
for
the
Supplementary
Research
Programme
is
provided
for
by
Article
7
of
the
Euratom
Treaty.
TildeMODEL v2018
Ein
Forschungsprogramm
zur
Identifizierung
weniger
schaedlicher
Tabaksorten
und
ein
Umstellungsprogramm
werden
eingeleitet.
A
research
programme
to
identify
less
toxic
varieties
will
be
launched
as
well
as
a
conversion
programme.
TildeMODEL v2018