Translation of "Forschungsgeschichte" in English

Dzanga Sangha kann auf eine lange Forschungsgeschichte zurückblicken.
Dzanga Sangha has a long tradition in research.
ParaCrawl v7.1

Die Autorin beginnt mit einer Quellenkritik zum Thema und erläutert die Forschungsgeschichte.
The author starts with a criticism of sources and previous research work.
ParaCrawl v7.1

Davon befassen sich acht mit deutscher und sechzehn mit europäischer Forschungsgeschichte.
Of these, eight are dealing with German and sixteen with European history of research.
ParaCrawl v7.1

Ursula Kampmann hat sich den neuen Beitrag zur Forschungsgeschichte der Numismatik angesehen.
Ursula Kampmann takes a look at a new contribution to the history of numismatic research.
ParaCrawl v7.1

Insgesamt blickt Österreich auf eine lange Forschungsgeschichte mit weltberühmten Erfindungen zurück.
Austria looks back on a long history of world-famous inventions.
ParaCrawl v7.1

Die Darstellung von Forschungsgeschichte und Forschungsstand führt u.a. zur Revision einiger klassifikatorischer Einheiten.
The presentation of the history and present state of research led e. g. to the revision of some classification units.
ParaCrawl v7.1

Das erste Kapitel widmet sich Methodik, Forschungsgeschichte, Ernährungslehre, Nahrungswahl und Quellenkritik.
The first chapter is dedicated to methods, history of research, dietetics, food choice, and source criticism.
ParaCrawl v7.1

Die einzigartige Sammlung des Botanikers Ernst Moriz Kronfeld enthält bedeutende Zeugnisse früher österreichischer Expeditions- und Forschungsgeschichte.
The botanist Ernst Moriz Kronfeld’s collection contains important evidence of earlyAustrian expedition and research history.
ParaCrawl v7.1

Die Arbeit beginnt mit der Darstellung von Zielsetzung, Arbeitsgebiet, Forschungsgeschichte, Quellenkritik und Kleinräumen.
The thesis begins with a presentation of aims, research area, history of research, source criticism, and subregions.
ParaCrawl v7.1

Großbritannien ist ohne Zweifel das europäische Land mit der längsten Forschungsgeschichte im Bereich neuer Formen der Arbeitsorganisation, da Forschungsarbeiten hier bereits bis in die ersten Jahre nach dem Krieg zurückreichen.
Great Britain is undoubtedly the European country with the longest history of research into new forms of work organization, since its research dates back to the early post-war years.
EUbookshop v2

Der erste Band zur 1995-2007 ergrabenen Siedlung von Mold-Im Doppel enthält Beiträge zu Forschungsgeschichte, Fundverteilung, C14-Daten, Keramik der Häuser 1-4, Silexgeräten und Felsgesteingeräten, Tierresten und Pflanzenresten sowie Siedlungsstruktur, Wirtschaftsstruktur und Sozialstruktur.
This first volume on the settlement at Mold-Im Doppel, excavated in 1995-2007, contains papers on the history of research, find distribution, radiocarbon dates, pottery of houses 1-4, flint and rock implements, animal and plant remains, and the structure of settlement, economy, and community.
ParaCrawl v7.1

Die klassizistischen Lehrgebäude der Altstadt verkörpern traditionell den akademischen Geist der Stadt und gelten zu Recht als überregionale Wahrzeichen einer erfolgreichen Lehr- und Forschungsgeschichte.
The classicist university buildings in the heart of the Old Town reflect the academic spirit of the city and are regarded as a supra-regional landmark of successful history of research and teaching.
ParaCrawl v7.1

Der zweite Teil liefert, ausgehend von der physikalischen Erklärung der magnetischen und elektrischen Phänomene, die Forschungsgeschichte, die in den 1940er Jahren begann und mit der Institutionalisierung der Methoden in jüngster Zeit gipfelt.
The second part starts with the physical explanations for the magnetic and electric phenomena and provides the history of research that began in the 1940s and culminated with the institutionalization of the methods in most recent times.
ParaCrawl v7.1

Der zweite Teil der Arbeit untersucht für die Nekropolen von Córdoba, Carmona, Baelo Claudia und das Ebrobecken die Forschungsgeschichte, die Topographie, den Kontext der Gräber in der Nekropole sowie ihre kulturelle Prägung, wobei die große Bandbreite der Repräsentationskonzepte und Repräsentationszusammenhänge deutlich wird.
The second part of the study analyses the necropoleis of Córdoba, Carmona, Baelo Claudia, and the Ebro Basin with regard to history of research, topography, grave contexts within the necropolis, and their cultural relations.
ParaCrawl v7.1

Das Haus selbst ist zu einem Symbol deutscher Forschungsgeschichte geworden, zu einem historischen Schauplatz, an dem sich in allen Epochen seiner Existenz Wissenschaft und internationale Politik abgespielt haben.
The house itself has become a symbol of German academic research, a historical venue where science and international politics have enjoyed center stage.
ParaCrawl v7.1

Teil 1 behandelt Definitionen, Forschungsgeschichte, chemische Zusammensetzung und Struktur von Silices, die Untersuchungsergebnisse, die besonders an Jaspis und Feuerstein erarbeitet wurden [Bildung weißer und glänzender Patina in alkalischem bzw. neutralem bis saurem Milieu, thermische Veränderungen, Lichteinflüsse] und in einem speziellen Teil Patinatypen im archäologischen Kontext.
Part 1 deals with definitions, history of research, chemical composition and structure of silex types, research results mainly obtained on jasper and flint [formation of white and glossy patina in alkaline respectively neural to acid milieu, thermal modification, influences of light] and - in a special part - types of patina in their archaeological context.
ParaCrawl v7.1

Das akademische Studium von Antisemitismus, wie Vorurteile im Allgemeinen, entspringt einer langen und eindrucksvollen intellektuellen Forschungsgeschichte.
The academic study of antisemitism, like prejudice more generally, has a long and impressive intellectual and research history.
ParaCrawl v7.1

Auf das Vorwort folgen 18 Aufsätze zur Forschungsgeschichte in Hessen, zur ethnischen und historischen Deutung spätlatènezeitlicher Fundgruppen in Hessen, Chronologie und Siedlungsdynamik der älteren Eisenzeit im hessisch-westfälischen Bergland, Waldgirmes und dem Feldzug von 15 n.Chr., eisenzeitlichen Gräbern in Waldgirmes, wirtschaftsarchäologischen Untersuchungen an der mittleren Lahn, Höhensiedlungen und Metallvorkommen im Lahn-Dill-Gebiet, zur Keramikentwicklung in Bad Nauheim, benachbarten Zentralorten der älteren Eisenzeit vom Rhündaer Berg und Heiligenberg, latènezeitlichen Siedlungsbefunden vom Christenberg, Befunden und Funden der Amöneburg, zur latènezeitlichen Brücke von Kirchhain-Niederwald und ihrem Umfeld, neueren Grabungen am Dünsberg, Siedlungsstrukturen Niederhessens, Deponaten auf den Altenburgen bei Römersberg und Niedenstein, anthropologischen Analysen am Glauberg sowie Profanem und Sakralem vom Glauberg.
The foreword is followed by 18 articles on the history of Iron Age research in Hesse, ethnic and historical interpretation of Late Iron Age find groups in Hesse, chronology and settlement dynamics of the Earlier Iron Age in the Hessian-Westphalian highlands, Waldgirmes and the military campaign of A.D. 15, Iron Age burials at Waldgirmes, research on economic archaeology along the middle river Lahn, hilltop settlements and metal deposits in the Lahn-Dill area, pottery development at Bad Nauheim, neighbouring central places of the Earlier Iron Age on Rhündaer Berg and Heiligenberg, Latène settlement features on Christenberg, features and finds from the Amöneburg, a Latène bridge at Kirchhain-Niederwald and its environment, recent excavations on the Dünsberg, settlement structures in Lower Hesse, deposits on the Altenburg hillforts at Römersberg and at Niedenstein, anthropological analyses from the Glauberg, and profane and sacred features on the Glauberg
ParaCrawl v7.1

Das war von einer epigraphischen Detailfrage betroffen, die als die „Three-bar Sigma“ Kontroverse in die Forschungsgeschichte einging.
A particular epigraphic question related to this decree went down into academic history as the “Three-bar Sigma” controversy.
ParaCrawl v7.1

Weitere Themen sind Forschungsgeschichte [Geoarchäologie, Berlin], Zentralität von Landschaften, Grabhügel als Grenzmale, Kolluvien, Reliefveränderungen, Waldnutzung und Regionalforschung [Mitteleuropa, Altmark, Nordmark, Oberrhein].
Other topics are the history of research [geoarchaeology, Berlin], centrality of landscapes, barrows as border markers, colluvial deposits, changes of the natural relief, forest exploitation, and regional research [Central Europe, Altmark, Nordmark, Upper Rhine].
ParaCrawl v7.1

Die Forschungsgeschichte wird für Eifel, Fichtelgebirge, Harz, Thüringer Wald, Hunsrück, Schwäbische Alb, Erzgebirge, Spessart, Schwarzwald und Sudeten dargestellt, wobei die bisherigen Deutungen neolithische Gebirgsfunde mit neuzeitlicher Einschleppung ["Donnerkeil-These"], Deponaten, Verkehrswegen und Rohstoffsuche in Zusammenhang bringen.
The history of research is described for the mountains of the Eifel, Fichtel Gebirge, Harz, Thuringian Forest, Hunsrück, Swabian Jura, Erz Gebirge, Spesshart, Black Forest, and Sudetes and reveals that former explanations for the Neolithic mountain finds involved modern transportation ["Donnerkeil"-hypothesis], deposits, traffic routes, and search for raw materials.
ParaCrawl v7.1

Im ersten Band erhält der Leser Einblick in die Forschungsgeschichte und neue Grabungsergebnisse, vor allem aus dem östlichen Feuchtbodenareal.
This first excavation report provides insight into the excavation history and new excavation results, mainly from the eastern waterlogged zone.
ParaCrawl v7.1

Nach über 30 Jahren Forschungsgeschichte in Bezug auf den Hagenbund, die Secession, das Künstlerhaus und die Galerienszene hat das Projekt zum Ziel, durch eine umfassende Grundlagenforschung und eine kritische Aufarbeitung der bekannten Quellen neue Perspektiven für die wissenschaftliche Auseinandersetzung mit der Künstlervereinigung Hagenbund zu gewinnen.
Following over thirty years of research into the Hagenbund, Secession, Künstlerhaus, and the gallery scene, the projects’ goal is to gain new perspectives in the study of the Hagenbund artist association through comprehensive basic research and a critical analysis of known sources.
ParaCrawl v7.1

Thematisch werden Fragen der Forschungsgeschichte, der Produktionsvorgänge und ihrer Erzeugnisse, der Typochronologie des Briquetage, des Pökelns, des Salzhandels und der experimentellen Archäologie besprochen.
Thematically, questions of the history of research, the production processes and their products, the type-chronology of the briquetage, salted food, salt trade and experimental archaeology are touched upon.
ParaCrawl v7.1

Darin enthalten sind eine kurze Geschichte der jeweiligen Einheit, die Forschungsgeschichte, die Datierung und kapitelweise Verbreitungskarten der Stempel.
It also includes a short history of each relevant unit, the history of research, the dating and for each chapter a distribution map of the stamps.
ParaCrawl v7.1

Die Zusammenfassung der Fund- und Forschungsgeschichte und der wissenschaftlichen Theorien liegt nun in gewohnt perfekter Schriftform vor.
The summary of the research and research history and scientific theories is now available in the usual perfectly written form.
CCAligned v1

Während der Forschungsgeschichte hatte die Reproduktion und Publikation von Felsbildern zum Ziel, ein reichhaltiges und geographisch weit gestreutes Material zu verschiedensten Forschungs­zwecken zur Verfügung zu stellen.
Throughout the history of research, the reproduction and publication of rock carvings have been mainly aimed at making this rich and geographically spread material available for various types of studies.
CCAligned v1