Translation of "Forschungsgeschichte" in English
Dzanga
Sangha
kann
auf
eine
lange
Forschungsgeschichte
zurückblicken.
Dzanga
Sangha
has
a
long
tradition
in
research.
ParaCrawl v7.1
Die
Autorin
beginnt
mit
einer
Quellenkritik
zum
Thema
und
erläutert
die
Forschungsgeschichte.
The
author
starts
with
a
criticism
of
sources
and
previous
research
work.
ParaCrawl v7.1
Davon
befassen
sich
acht
mit
deutscher
und
sechzehn
mit
europäischer
Forschungsgeschichte.
Of
these,
eight
are
dealing
with
German
and
sixteen
with
European
history
of
research.
ParaCrawl v7.1
Ursula
Kampmann
hat
sich
den
neuen
Beitrag
zur
Forschungsgeschichte
der
Numismatik
angesehen.
Ursula
Kampmann
takes
a
look
at
a
new
contribution
to
the
history
of
numismatic
research.
ParaCrawl v7.1
Insgesamt
blickt
Österreich
auf
eine
lange
Forschungsgeschichte
mit
weltberühmten
Erfindungen
zurück.
Austria
looks
back
on
a
long
history
of
world-famous
inventions.
ParaCrawl v7.1
Die
Darstellung
von
Forschungsgeschichte
und
Forschungsstand
führt
u.a.
zur
Revision
einiger
klassifikatorischer
Einheiten.
The
presentation
of
the
history
and
present
state
of
research
led
e.
g.
to
the
revision
of
some
classification
units.
ParaCrawl v7.1
Das
erste
Kapitel
widmet
sich
Methodik,
Forschungsgeschichte,
Ernährungslehre,
Nahrungswahl
und
Quellenkritik.
The
first
chapter
is
dedicated
to
methods,
history
of
research,
dietetics,
food
choice,
and
source
criticism.
ParaCrawl v7.1
Die
einzigartige
Sammlung
des
Botanikers
Ernst
Moriz
Kronfeld
enthält
bedeutende
Zeugnisse
früher
österreichischer
Expeditions-
und
Forschungsgeschichte.
The
botanist
Ernst
Moriz
Kronfeld’s
collection
contains
important
evidence
of
earlyAustrian
expedition
and
research
history.
ParaCrawl v7.1
Die
Arbeit
beginnt
mit
der
Darstellung
von
Zielsetzung,
Arbeitsgebiet,
Forschungsgeschichte,
Quellenkritik
und
Kleinräumen.
The
thesis
begins
with
a
presentation
of
aims,
research
area,
history
of
research,
source
criticism,
and
subregions.
ParaCrawl v7.1
Großbritannien
ist
ohne
Zweifel
das
europäische
Land
mit
der
längsten
Forschungsgeschichte
im
Bereich
neuer
Formen
der
Arbeitsorganisation,
da
Forschungsarbeiten
hier
bereits
bis
in
die
ersten
Jahre
nach
dem
Krieg
zurückreichen.
Great
Britain
is
undoubtedly
the
European
country
with
the
longest
history
of
research
into
new
forms
of
work
organization,
since
its
research
dates
back
to
the
early
post-war
years.
EUbookshop v2
Der
erste
Band
zur
1995-2007
ergrabenen
Siedlung
von
Mold-Im
Doppel
enthält
Beiträge
zu
Forschungsgeschichte,
Fundverteilung,
C14-Daten,
Keramik
der
Häuser
1-4,
Silexgeräten
und
Felsgesteingeräten,
Tierresten
und
Pflanzenresten
sowie
Siedlungsstruktur,
Wirtschaftsstruktur
und
Sozialstruktur.
This
first
volume
on
the
settlement
at
Mold-Im
Doppel,
excavated
in
1995-2007,
contains
papers
on
the
history
of
research,
find
distribution,
radiocarbon
dates,
pottery
of
houses
1-4,
flint
and
rock
implements,
animal
and
plant
remains,
and
the
structure
of
settlement,
economy,
and
community.
ParaCrawl v7.1
Die
klassizistischen
Lehrgebäude
der
Altstadt
verkörpern
traditionell
den
akademischen
Geist
der
Stadt
und
gelten
zu
Recht
als
überregionale
Wahrzeichen
einer
erfolgreichen
Lehr-
und
Forschungsgeschichte.
The
classicist
university
buildings
in
the
heart
of
the
Old
Town
reflect
the
academic
spirit
of
the
city
and
are
regarded
as
a
supra-regional
landmark
of
successful
history
of
research
and
teaching.
ParaCrawl v7.1
Der
zweite
Teil
liefert,
ausgehend
von
der
physikalischen
Erklärung
der
magnetischen
und
elektrischen
Phänomene,
die
Forschungsgeschichte,
die
in
den
1940er
Jahren
begann
und
mit
der
Institutionalisierung
der
Methoden
in
jüngster
Zeit
gipfelt.
The
second
part
starts
with
the
physical
explanations
for
the
magnetic
and
electric
phenomena
and
provides
the
history
of
research
that
began
in
the
1940s
and
culminated
with
the
institutionalization
of
the
methods
in
most
recent
times.
ParaCrawl v7.1
Der
zweite
Teil
der
Arbeit
untersucht
für
die
Nekropolen
von
Córdoba,
Carmona,
Baelo
Claudia
und
das
Ebrobecken
die
Forschungsgeschichte,
die
Topographie,
den
Kontext
der
Gräber
in
der
Nekropole
sowie
ihre
kulturelle
Prägung,
wobei
die
große
Bandbreite
der
Repräsentationskonzepte
und
Repräsentationszusammenhänge
deutlich
wird.
The
second
part
of
the
study
analyses
the
necropoleis
of
Córdoba,
Carmona,
Baelo
Claudia,
and
the
Ebro
Basin
with
regard
to
history
of
research,
topography,
grave
contexts
within
the
necropolis,
and
their
cultural
relations.
ParaCrawl v7.1
Das
Haus
selbst
ist
zu
einem
Symbol
deutscher
Forschungsgeschichte
geworden,
zu
einem
historischen
Schauplatz,
an
dem
sich
in
allen
Epochen
seiner
Existenz
Wissenschaft
und
internationale
Politik
abgespielt
haben.
The
house
itself
has
become
a
symbol
of
German
academic
research,
a
historical
venue
where
science
and
international
politics
have
enjoyed
center
stage.
ParaCrawl v7.1
Teil
1
behandelt
Definitionen,
Forschungsgeschichte,
chemische
Zusammensetzung
und
Struktur
von
Silices,
die
Untersuchungsergebnisse,
die
besonders
an
Jaspis
und
Feuerstein
erarbeitet
wurden
[Bildung
weißer
und
glänzender
Patina
in
alkalischem
bzw.
neutralem
bis
saurem
Milieu,
thermische
Veränderungen,
Lichteinflüsse]
und
in
einem
speziellen
Teil
Patinatypen
im
archäologischen
Kontext.
Part
1
deals
with
definitions,
history
of
research,
chemical
composition
and
structure
of
silex
types,
research
results
mainly
obtained
on
jasper
and
flint
[formation
of
white
and
glossy
patina
in
alkaline
respectively
neural
to
acid
milieu,
thermal
modification,
influences
of
light]
and
-
in
a
special
part
-
types
of
patina
in
their
archaeological
context.
ParaCrawl v7.1
Das
akademische
Studium
von
Antisemitismus,
wie
Vorurteile
im
Allgemeinen,
entspringt
einer
langen
und
eindrucksvollen
intellektuellen
Forschungsgeschichte.
The
academic
study
of
antisemitism,
like
prejudice
more
generally,
has
a
long
and
impressive
intellectual
and
research
history.
ParaCrawl v7.1
Auf
das
Vorwort
folgen
18
Aufsätze
zur
Forschungsgeschichte
in
Hessen,
zur
ethnischen
und
historischen
Deutung
spätlatènezeitlicher
Fundgruppen
in
Hessen,
Chronologie
und
Siedlungsdynamik
der
älteren
Eisenzeit
im
hessisch-westfälischen
Bergland,
Waldgirmes
und
dem
Feldzug
von
15
n.Chr.,
eisenzeitlichen
Gräbern
in
Waldgirmes,
wirtschaftsarchäologischen
Untersuchungen
an
der
mittleren
Lahn,
Höhensiedlungen
und
Metallvorkommen
im
Lahn-Dill-Gebiet,
zur
Keramikentwicklung
in
Bad
Nauheim,
benachbarten
Zentralorten
der
älteren
Eisenzeit
vom
Rhündaer
Berg
und
Heiligenberg,
latènezeitlichen
Siedlungsbefunden
vom
Christenberg,
Befunden
und
Funden
der
Amöneburg,
zur
latènezeitlichen
Brücke
von
Kirchhain-Niederwald
und
ihrem
Umfeld,
neueren
Grabungen
am
Dünsberg,
Siedlungsstrukturen
Niederhessens,
Deponaten
auf
den
Altenburgen
bei
Römersberg
und
Niedenstein,
anthropologischen
Analysen
am
Glauberg
sowie
Profanem
und
Sakralem
vom
Glauberg.
The
foreword
is
followed
by
18
articles
on
the
history
of
Iron
Age
research
in
Hesse,
ethnic
and
historical
interpretation
of
Late
Iron
Age
find
groups
in
Hesse,
chronology
and
settlement
dynamics
of
the
Earlier
Iron
Age
in
the
Hessian-Westphalian
highlands,
Waldgirmes
and
the
military
campaign
of
A.D.
15,
Iron
Age
burials
at
Waldgirmes,
research
on
economic
archaeology
along
the
middle
river
Lahn,
hilltop
settlements
and
metal
deposits
in
the
Lahn-Dill
area,
pottery
development
at
Bad
Nauheim,
neighbouring
central
places
of
the
Earlier
Iron
Age
on
Rhündaer
Berg
and
Heiligenberg,
Latène
settlement
features
on
Christenberg,
features
and
finds
from
the
Amöneburg,
a
Latène
bridge
at
Kirchhain-Niederwald
and
its
environment,
recent
excavations
on
the
Dünsberg,
settlement
structures
in
Lower
Hesse,
deposits
on
the
Altenburg
hillforts
at
Römersberg
and
at
Niedenstein,
anthropological
analyses
from
the
Glauberg,
and
profane
and
sacred
features
on
the
Glauberg
ParaCrawl v7.1
Das
war
von
einer
epigraphischen
Detailfrage
betroffen,
die
als
die
„Three-bar
Sigma“
Kontroverse
in
die
Forschungsgeschichte
einging.
A
particular
epigraphic
question
related
to
this
decree
went
down
into
academic
history
as
the
“Three-bar
Sigma”
controversy.
ParaCrawl v7.1
Weitere
Themen
sind
Forschungsgeschichte
[Geoarchäologie,
Berlin],
Zentralität
von
Landschaften,
Grabhügel
als
Grenzmale,
Kolluvien,
Reliefveränderungen,
Waldnutzung
und
Regionalforschung
[Mitteleuropa,
Altmark,
Nordmark,
Oberrhein].
Other
topics
are
the
history
of
research
[geoarchaeology,
Berlin],
centrality
of
landscapes,
barrows
as
border
markers,
colluvial
deposits,
changes
of
the
natural
relief,
forest
exploitation,
and
regional
research
[Central
Europe,
Altmark,
Nordmark,
Upper
Rhine].
ParaCrawl v7.1
Die
Forschungsgeschichte
wird
für
Eifel,
Fichtelgebirge,
Harz,
Thüringer
Wald,
Hunsrück,
Schwäbische
Alb,
Erzgebirge,
Spessart,
Schwarzwald
und
Sudeten
dargestellt,
wobei
die
bisherigen
Deutungen
neolithische
Gebirgsfunde
mit
neuzeitlicher
Einschleppung
["Donnerkeil-These"],
Deponaten,
Verkehrswegen
und
Rohstoffsuche
in
Zusammenhang
bringen.
The
history
of
research
is
described
for
the
mountains
of
the
Eifel,
Fichtel
Gebirge,
Harz,
Thuringian
Forest,
Hunsrück,
Swabian
Jura,
Erz
Gebirge,
Spesshart,
Black
Forest,
and
Sudetes
and
reveals
that
former
explanations
for
the
Neolithic
mountain
finds
involved
modern
transportation
["Donnerkeil"-hypothesis],
deposits,
traffic
routes,
and
search
for
raw
materials.
ParaCrawl v7.1
Im
ersten
Band
erhält
der
Leser
Einblick
in
die
Forschungsgeschichte
und
neue
Grabungsergebnisse,
vor
allem
aus
dem
östlichen
Feuchtbodenareal.
This
first
excavation
report
provides
insight
into
the
excavation
history
and
new
excavation
results,
mainly
from
the
eastern
waterlogged
zone.
ParaCrawl v7.1
Nach
über
30
Jahren
Forschungsgeschichte
in
Bezug
auf
den
Hagenbund,
die
Secession,
das
Künstlerhaus
und
die
Galerienszene
hat
das
Projekt
zum
Ziel,
durch
eine
umfassende
Grundlagenforschung
und
eine
kritische
Aufarbeitung
der
bekannten
Quellen
neue
Perspektiven
für
die
wissenschaftliche
Auseinandersetzung
mit
der
Künstlervereinigung
Hagenbund
zu
gewinnen.
Following
over
thirty
years
of
research
into
the
Hagenbund,
Secession,
Künstlerhaus,
and
the
gallery
scene,
the
projects’
goal
is
to
gain
new
perspectives
in
the
study
of
the
Hagenbund
artist
association
through
comprehensive
basic
research
and
a
critical
analysis
of
known
sources.
ParaCrawl v7.1
Thematisch
werden
Fragen
der
Forschungsgeschichte,
der
Produktionsvorgänge
und
ihrer
Erzeugnisse,
der
Typochronologie
des
Briquetage,
des
Pökelns,
des
Salzhandels
und
der
experimentellen
Archäologie
besprochen.
Thematically,
questions
of
the
history
of
research,
the
production
processes
and
their
products,
the
type-chronology
of
the
briquetage,
salted
food,
salt
trade
and
experimental
archaeology
are
touched
upon.
ParaCrawl v7.1
Darin
enthalten
sind
eine
kurze
Geschichte
der
jeweiligen
Einheit,
die
Forschungsgeschichte,
die
Datierung
und
kapitelweise
Verbreitungskarten
der
Stempel.
It
also
includes
a
short
history
of
each
relevant
unit,
the
history
of
research,
the
dating
and
for
each
chapter
a
distribution
map
of
the
stamps.
ParaCrawl v7.1
Die
Zusammenfassung
der
Fund-
und
Forschungsgeschichte
und
der
wissenschaftlichen
Theorien
liegt
nun
in
gewohnt
perfekter
Schriftform
vor.
The
summary
of
the
research
and
research
history
and
scientific
theories
is
now
available
in
the
usual
perfectly
written
form.
CCAligned v1
Während
der
Forschungsgeschichte
hatte
die
Reproduktion
und
Publikation
von
Felsbildern
zum
Ziel,
ein
reichhaltiges
und
geographisch
weit
gestreutes
Material
zu
verschiedensten
Forschungszwecken
zur
Verfügung
zu
stellen.
Throughout
the
history
of
research,
the
reproduction
and
publication
of
rock
carvings
have
been
mainly
aimed
at
making
this
rich
and
geographically
spread
material
available
for
various
types
of
studies.
CCAligned v1