Translation of "Forschungsförderung" in English

Wir brauchen auch weit mehr Forschungsförderung in Europa.
We also need far more research funding in Europe.
Europarl v8

Finanzielle Forschungsförderung ist ein Element innovationsfreundlicher Politik.
Sponsoring research is one element of a policy supportive of innovation.
Europarl v8

Ich bin für eine Vereinfachung der Forschungsförderung.
I am in favour of simplifying support for research.
Europarl v8

Das ist unter anderem wichtig für die Forschungsförderung.
Doing so is important, among other things, for supporting research.
Europarl v8

Darin liegt ein Grunddilemma jeglicher Forschungsförderung.
This is a fundamental dilemma affecting all research assistance.
TildeMODEL v2018

Der ver­trauensbasierte Ansatz sollte grundsätzlich im Mittelpunkt europäischer Forschungsförderung stehen.
The trust-based approach should basically be at the heart of European research support.
TildeMODEL v2018

Angesichts der langen und komplexen politischen Entscheidungspro­zesse ist eine solche Forschungsförderung äußerst dringlich.
Promoting research of this kind is of the utmost urgency given the long and complex political decision-making process involved.
TildeMODEL v2018

Angesichts der langen und komplexen poli­tischen Entscheidungspro­zesse ist eine solche Forschungsförderung äußerst dringlich.
Promoting research of this kind is of the utmost urgency given the long and complex political decision-making process involved.
TildeMODEL v2018

Diese sollten konsequent im Sinne einer optimalen Forschungsförderung und effizienten Mittelverwaltung genutzt wer­den.
These should be used consistently to ensure optimum research support and efficient resource management.
TildeMODEL v2018

Grundlage für die Forschungsförderung sollte die Exzellenz sein.
Research should be funded on the basis of excellence.
TildeMODEL v2018

Hier betritt die Kommission mit ihrer Forschungsförderung fruchtbares Neuland.
Here the Commission is treading promising new ground in its support for research.
TildeMODEL v2018

Das RP7 ist eines der wichtigsten Instrumente der EU für die Forschungsförderung.
FP7 is one of the EU’s key instruments for funding research.
TildeMODEL v2018

Die Verbundforschung wird den Hauptteil und das Kernstück der gemeinschaftlichen Forschungsförderung darstellen.
Collaborative research will constitute the bulk and the core of Community research funding.
DGT v2019

Die Verbundforschung wird den größten Teil und das Kernstück der gemeinschaftlichen Forschungsförderung darstellen.
Collaborative research will constitute the bulk and the core of Community research funding.
DGT v2019

Die zur Verfügung stehenden Mittel zur Forschungsförderung sind sehr begrenzt.
Only very limited funds are available to stimulate research.
EUbookshop v2

Welche gemeinschaftlichen Vorhaben gibt es bezüglich der Forschungsförderung auf dem Informatiksektor:
What Community programmes exist to encourage research in the data­processing sector?
EUbookshop v2

Zur Forschungsförderung verwendet die Kommission grundsätzlich drei Vertragstypen: tragstypen:
The Commission uses three principal types of contract for the promotion of research:
EUbookshop v2

Dieser Typus von Forschungsförderung ist ein wichtiges Koordinierungsinstrument.
This type of research promotion is an important means of coordination.
EUbookshop v2

Diese Art von Forschungsförderung ist ein wichtiges Koordinierungsinstrument.
This type of research promotion is an important means of coordination.
EUbookshop v2

Insgesamt ist die Forschungsförderung in den Bewerberländern vielniedriger als in den EU-Mitgliedstaaten.
Overall, research funding in the candidate countries is at amuch lower level than in the EU Member States.
EUbookshop v2

Anträge auf Forschungsförderung werden hauptsächlich von Männern gestellt.
Applications for funding of research come principally from male researchers.
EUbookshop v2

Ganz allgemein wird der Kultursektor in der Forschungsförderung der EU zu wenig berücksichtigt.
Generally, the cultural sector is too much neglected in the EU research support planning.
EUbookshop v2