Translation of "Forschungsfinanzierung" in English

Doch schlussendlich, wissen Sie, entscheiden die Mitgliedstaaten über die Forschungsfinanzierung.
But in the end, you know, the Member States decide on the funding for research.
Europarl v8

Darüber hinaus sollte bei öffentlichen Investitionen der privaten Forschungsfinanzierung größerer Spielraum gewährt werden.
Moreover, public sector investment should secure greater leverage of private funds.
TildeMODEL v2018

Energiebezogene Steuern sollten zur Forschungsfinanzierung eingesetzt werden.
Taxes related to energy should be used in order to fund research.
TildeMODEL v2018

Dies ist ein großartiges Ergebnis für die Europäische Forschungsfinanzierung.
This is a great result for European research funding.
TildeMODEL v2018

Forschungsfinanzierung und Forschungstätigkeit müssen zwei streng voneinander getrennte Bereiche bleiben.
Research funding and the execution of research must remain strictly divided activities.
TildeMODEL v2018

Die Regierung führt zurzeit eine umfassende Reform der Forschungsinstitute und der Forschungsfinanzierung durch.
The Government is implementing a comprehensive reform of research institutes and funding.
TildeMODEL v2018

Das Rahmenprogramm ist das wichtigste Instrument der EU zur Forschungsfinanzierung in Europa.
The FP is the EU's main instrument for research funding in Europe.
TildeMODEL v2018

Eine andere Frage beschäftigt sich mit der Erfolgsquote bei der Forschungsfinanzierung.
Another question relates to success quotas in finding research funding.
EUbookshop v2

Forschungspolitische Maßnahmen, die die die Forschungsfinanzierung herangezogen werden,
The problems with research policy measures science, these new entrants often sit on the concentrating funding on a small number of cen­ margins of traditional disciplines and journals.
EUbookshop v2

Die UNESCO forscht nicht selbst und ist keine Einrichtung zur Forschungsfinanzierung.
UNESCO does not research itself and is not a research funding institution.
ParaCrawl v7.1

Später in diesem Jahr wird die Kommission konkretere Vorschläge zur Forschungsfinanzierung vorlegen.
The Commission will then make specific proposals on research funding later this year.
ParaCrawl v7.1

Die iSchool erhält jedes Jahr Millionen von Dollar für staatlich finanzierte Forschungsfinanzierung.
The iSchool receives millions of dollars every year in government and corporate sponsored research funding.
ParaCrawl v7.1

Effizienz und Wir­kung der öffentlichen Forschungsfinanzierung der Mitgliedstaaten in strategischen Bereichen sollen erhöht werden.
It aims to increase the efficiency and impact of national public research funding in strategic areas.
TildeMODEL v2018

Gegenwärtig werden Änderungen an der Struktur der öffentlichen FuE-Ausgaben zugunsten einer zielgerichteten Forschungsfinanzierung vorgenommen.
Changes in the structure of public R & D expenditure favouring targeted research funding are on-going.
TildeMODEL v2018

Veränderungen in diesem Bereich wären bspw. ein Übergang zu ergebnisorientierter Forschungsfinanzierung und Entlohnung von Forschern.
Possible changes in this area might include a move to results-orientated financing of research and remuneration of researchers.
TildeMODEL v2018

Außerdem wird zum ersten Mal der Artikel 169 EG-Vertrag als Grundlage für die Forschungsfinanzierung herangezogen.
Also, for the first time, Article 169 of the EU Treaty is being used as a basis for research funding.
TildeMODEL v2018

Rahmenprogramme (RP) dienen der Europäischen Union als Hauptinstrumente für die Forschungsfinanzierung in Europa.
Framework Programmes (FP) are the EU’s main method of research funding in Europe.
EUbookshop v2

Gibt es einen Substitutionseffekt zwischen der Forschungsfinanzierung durch die öffentliche Hand und die Wirtschaft?
Is there a substitution effect between public and business sector fi­nancing of research?
EUbookshop v2

Das wichtigste Instrument der Forschungsfinanzierung der EU sind die Rahmenprogramme für angewandte Forschung und Entwicklung.
The EU's main instrument for research funding is the programme for applied research and development.
ParaCrawl v7.1

Wir hoffen, dass unsere Forschungsfinanzierung zur Entwicklung besserer Vorbeugungsmöglichkeiten gegen diese Krankheit beitragen kann.“
We hope that this innovative financing will contribute to improve the prevention of disease.”
ParaCrawl v7.1

Vor zehn Jahren wurde die Forschungsfinanzierung der Helmholtz-Gemeinschaft umgestellt: Seitdem läuft ein Wettbewerb um die Mittel.
Ten years ago the Helmholtz Association changed the way it allocates its research financing: since then it has organised a competition for funding.
ParaCrawl v7.1

Ich glaube, dass das Pilotprojekt für gemeinsame Forschungsaktivitäten einen deutlichen Vorteil im Hinblick auf die Bündelung von Maßnahmen zur Forschungsfinanzierung bietet, was wiederum zu einer effizienteren Nutzung der für diesen Forschungsbereich zur Verfügung gestellten Geldmittel führen wird.
I believe that the pilot project for joint programming of research activities offers a definite advantage in terms of pooling the efforts for funding research, which will result in a more efficient use of the funds earmarked for research in this area.
Europarl v8

Dieser Zugang zu Mitteln zur Forschungsfinanzierung erfordert jedoch umfangreiche technische Kapazität sowie umfassende Kenntnis der administrativen und finanziellen Verfahren.
However, access to funding in the research sector requires a significant technical capacity and in-depth knowledge of administrative and financial procedures.
Europarl v8

Wie können wir diese Ambitionen im Rahmen der Innovationsunion ihres Erachtens in unsere gesamte Arbeit im Ausschuss für Industrie, Forschung und Energie, in all die anderen, noch anstehenden Dokumente, in den gemeinsamen Strategierahmen, in die gesamte Forschungsfinanzierung und in zukünftige Programme einbinden?
How do you think that we can incorporate these ambitions within the framework of the Innovation Union into all the work that we do in the Committee on Industry, Research and Energy, into all the other documents that are still to come, into the common strategy framework, into all the research funding and into future programmes?
Europarl v8

Es sollte auch betont werden, dass die Probleme bei der Forschungsfinanzierung hauptsächlich die kleinen und mittleren Unternehmen betreffen.
It should also be stressed that research funding problems primarily affect small and medium-sized enterprises.
Europarl v8

Gleichzeitig muss man sich mit der Frage der Forschungsfinanzierung auseinander setzen: ohne erhebliche Mittelaufstockungen wird Europa in diesem Bereich keine Spitzenleistungen vollbringen, mit all den offenkundigen Konsequenzen.
At the same time, the issue of funding for research must be addressed: without substantial increases European research will not reach a level of excellence, with all the predictable ensuing consequences.
Europarl v8

Im Ausschuss für Industrie, Außenhandel, Forschung und Energie herrscht Einvernehmen darüber, dass die Forschungsfinanzierung in der EU in erheblichem Maße und rasch aufgestockt werden muss.
There is consensus in the Committee on Industry, External Trade, Research and Energy regarding the fact that research funding in the EU should be increased significantly and promptly.
Europarl v8