Translation of "Forschungsfinanzierung" in English
Doch
schlussendlich,
wissen
Sie,
entscheiden
die
Mitgliedstaaten
über
die
Forschungsfinanzierung.
But
in
the
end,
you
know,
the
Member
States
decide
on
the
funding
for
research.
Europarl v8
Darüber
hinaus
sollte
bei
öffentlichen
Investitionen
der
privaten
Forschungsfinanzierung
größerer
Spielraum
gewährt
werden.
Moreover,
public
sector
investment
should
secure
greater
leverage
of
private
funds.
TildeMODEL v2018
Energiebezogene
Steuern
sollten
zur
Forschungsfinanzierung
eingesetzt
werden.
Taxes
related
to
energy
should
be
used
in
order
to
fund
research.
TildeMODEL v2018
Dies
ist
ein
großartiges
Ergebnis
für
die
Europäische
Forschungsfinanzierung.
This
is
a
great
result
for
European
research
funding.
TildeMODEL v2018
Forschungsfinanzierung
und
Forschungstätigkeit
müssen
zwei
streng
voneinander
getrennte
Bereiche
bleiben.
Research
funding
and
the
execution
of
research
must
remain
strictly
divided
activities.
TildeMODEL v2018
Die
Regierung
führt
zurzeit
eine
umfassende
Reform
der
Forschungsinstitute
und
der
Forschungsfinanzierung
durch.
The
Government
is
implementing
a
comprehensive
reform
of
research
institutes
and
funding.
TildeMODEL v2018
Das
Rahmenprogramm
ist
das
wichtigste
Instrument
der
EU
zur
Forschungsfinanzierung
in
Europa.
The
FP
is
the
EU's
main
instrument
for
research
funding
in
Europe.
TildeMODEL v2018
Eine
andere
Frage
beschäftigt
sich
mit
der
Erfolgsquote
bei
der
Forschungsfinanzierung.
Another
question
relates
to
success
quotas
in
finding
research
funding.
EUbookshop v2
Forschungspolitische
Maßnahmen,
die
die
die
Forschungsfinanzierung
herangezogen
werden,
The
problems
with
research
policy
measures
science,
these
new
entrants
often
sit
on
the
concentrating
funding
on
a
small
number
of
cen
margins
of
traditional
disciplines
and
journals.
EUbookshop v2
Die
UNESCO
forscht
nicht
selbst
und
ist
keine
Einrichtung
zur
Forschungsfinanzierung.
UNESCO
does
not
research
itself
and
is
not
a
research
funding
institution.
ParaCrawl v7.1
Später
in
diesem
Jahr
wird
die
Kommission
konkretere
Vorschläge
zur
Forschungsfinanzierung
vorlegen.
The
Commission
will
then
make
specific
proposals
on
research
funding
later
this
year.
ParaCrawl v7.1
Die
iSchool
erhält
jedes
Jahr
Millionen
von
Dollar
für
staatlich
finanzierte
Forschungsfinanzierung.
The
iSchool
receives
millions
of
dollars
every
year
in
government
and
corporate
sponsored
research
funding.
ParaCrawl v7.1
Effizienz
und
Wirkung
der
öffentlichen
Forschungsfinanzierung
der
Mitgliedstaaten
in
strategischen
Bereichen
sollen
erhöht
werden.
It
aims
to
increase
the
efficiency
and
impact
of
national
public
research
funding
in
strategic
areas.
TildeMODEL v2018
Gegenwärtig
werden
Änderungen
an
der
Struktur
der
öffentlichen
FuE-Ausgaben
zugunsten
einer
zielgerichteten
Forschungsfinanzierung
vorgenommen.
Changes
in
the
structure
of
public
R
&
D
expenditure
favouring
targeted
research
funding
are
on-going.
TildeMODEL v2018
Veränderungen
in
diesem
Bereich
wären
bspw.
ein
Übergang
zu
ergebnisorientierter
Forschungsfinanzierung
und
Entlohnung
von
Forschern.
Possible
changes
in
this
area
might
include
a
move
to
results-orientated
financing
of
research
and
remuneration
of
researchers.
TildeMODEL v2018
Außerdem
wird
zum
ersten
Mal
der
Artikel
169
EG-Vertrag
als
Grundlage
für
die
Forschungsfinanzierung
herangezogen.
Also,
for
the
first
time,
Article
169
of
the
EU
Treaty
is
being
used
as
a
basis
for
research
funding.
TildeMODEL v2018
Rahmenprogramme
(RP)
dienen
der
Europäischen
Union
als
Hauptinstrumente
für
die
Forschungsfinanzierung
in
Europa.
Framework
Programmes
(FP)
are
the
EU’s
main
method
of
research
funding
in
Europe.
EUbookshop v2
Gibt
es
einen
Substitutionseffekt
zwischen
der
Forschungsfinanzierung
durch
die
öffentliche
Hand
und
die
Wirtschaft?
Is
there
a
substitution
effect
between
public
and
business
sector
financing
of
research?
EUbookshop v2
Das
wichtigste
Instrument
der
Forschungsfinanzierung
der
EU
sind
die
Rahmenprogramme
für
angewandte
Forschung
und
Entwicklung.
The
EU's
main
instrument
for
research
funding
is
the
programme
for
applied
research
and
development.
ParaCrawl v7.1
Wir
hoffen,
dass
unsere
Forschungsfinanzierung
zur
Entwicklung
besserer
Vorbeugungsmöglichkeiten
gegen
diese
Krankheit
beitragen
kann.“
We
hope
that
this
innovative
financing
will
contribute
to
improve
the
prevention
of
disease.”
ParaCrawl v7.1
Vor
zehn
Jahren
wurde
die
Forschungsfinanzierung
der
Helmholtz-Gemeinschaft
umgestellt:
Seitdem
läuft
ein
Wettbewerb
um
die
Mittel.
Ten
years
ago
the
Helmholtz
Association
changed
the
way
it
allocates
its
research
financing:
since
then
it
has
organised
a
competition
for
funding.
ParaCrawl v7.1
Ich
glaube,
dass
das
Pilotprojekt
für
gemeinsame
Forschungsaktivitäten
einen
deutlichen
Vorteil
im
Hinblick
auf
die
Bündelung
von
Maßnahmen
zur
Forschungsfinanzierung
bietet,
was
wiederum
zu
einer
effizienteren
Nutzung
der
für
diesen
Forschungsbereich
zur
Verfügung
gestellten
Geldmittel
führen
wird.
I
believe
that
the
pilot
project
for
joint
programming
of
research
activities
offers
a
definite
advantage
in
terms
of
pooling
the
efforts
for
funding
research,
which
will
result
in
a
more
efficient
use
of
the
funds
earmarked
for
research
in
this
area.
Europarl v8
Dieser
Zugang
zu
Mitteln
zur
Forschungsfinanzierung
erfordert
jedoch
umfangreiche
technische
Kapazität
sowie
umfassende
Kenntnis
der
administrativen
und
finanziellen
Verfahren.
However,
access
to
funding
in
the
research
sector
requires
a
significant
technical
capacity
and
in-depth
knowledge
of
administrative
and
financial
procedures.
Europarl v8
Wie
können
wir
diese
Ambitionen
im
Rahmen
der
Innovationsunion
ihres
Erachtens
in
unsere
gesamte
Arbeit
im
Ausschuss
für
Industrie,
Forschung
und
Energie,
in
all
die
anderen,
noch
anstehenden
Dokumente,
in
den
gemeinsamen
Strategierahmen,
in
die
gesamte
Forschungsfinanzierung
und
in
zukünftige
Programme
einbinden?
How
do
you
think
that
we
can
incorporate
these
ambitions
within
the
framework
of
the
Innovation
Union
into
all
the
work
that
we
do
in
the
Committee
on
Industry,
Research
and
Energy,
into
all
the
other
documents
that
are
still
to
come,
into
the
common
strategy
framework,
into
all
the
research
funding
and
into
future
programmes?
Europarl v8
Es
sollte
auch
betont
werden,
dass
die
Probleme
bei
der
Forschungsfinanzierung
hauptsächlich
die
kleinen
und
mittleren
Unternehmen
betreffen.
It
should
also
be
stressed
that
research
funding
problems
primarily
affect
small
and
medium-sized
enterprises.
Europarl v8
Gleichzeitig
muss
man
sich
mit
der
Frage
der
Forschungsfinanzierung
auseinander
setzen:
ohne
erhebliche
Mittelaufstockungen
wird
Europa
in
diesem
Bereich
keine
Spitzenleistungen
vollbringen,
mit
all
den
offenkundigen
Konsequenzen.
At
the
same
time,
the
issue
of
funding
for
research
must
be
addressed:
without
substantial
increases
European
research
will
not
reach
a
level
of
excellence,
with
all
the
predictable
ensuing
consequences.
Europarl v8
Im
Ausschuss
für
Industrie,
Außenhandel,
Forschung
und
Energie
herrscht
Einvernehmen
darüber,
dass
die
Forschungsfinanzierung
in
der
EU
in
erheblichem
Maße
und
rasch
aufgestockt
werden
muss.
There
is
consensus
in
the
Committee
on
Industry,
External
Trade,
Research
and
Energy
regarding
the
fact
that
research
funding
in
the
EU
should
be
increased
significantly
and
promptly.
Europarl v8