Translation of "Forschungsfahrt" in English
Die
Aufnahmen
entstanden
im
Spätsommer
2013
auf
einer
Forschungsfahrt
in
das
Weddellmeer,
Antarktis.
The
pictures
were
taken
in
late
summer
2013
on
a
expedition
in
the
Weddell
Sea,
Antarctica
.
ParaCrawl v7.1
Dieser
eisähnliche
Block
mit
Wabenstruktur
wurde
während
einer
Forschungsfahrt
vor
der
Küste
Oregons
vom
Meeresboden
geerntet.
This
ice-like
block
with
a
honeycomb
structure
was
obtained
from
the
sea
floor
during
a
research
expedition
off
the
coast
of
Oregon.
ParaCrawl v7.1
Am
23.
Juli
sticht
die
FS
METEOR
zu
ihrer
zweiten
großen
Forschungsfahrt
2015
in
See.
On
July
23,
the
METEOR
set
to
sea
for
her
second
big
research
cruise
this
year.
ParaCrawl v7.1
Das
Advisory
Committee
on
Antarctic
Names
benannte
sie
nach
Joseph
R.
Morgan,
Ozeanograf
und
Hydrograf
der
Task
Force
43
der
United
States
Navy
bei
dieser
Forschungsfahrt.
The
inlet
was
named
for
Lieutenant
Commander
Joseph
R.
Morgan,
U.S.
Navy,
a
hydrographic
and
oceanographic
officer
of
U.S.
Navy
Task
Force
43
during
this
expedition.
WikiMatrix v1
Die
Präsentation
der
EU-Polarforschungs-projekte
fand
anlässlich
des
Aufbruchs
von
Wissenschaftlern
aus
diesen
Projekten
statt,die
an
Bord
der
Polarstern,
eines
Doppel-
hüllen-Eisbrechers,
zu
einer
weiteren
Forschungsfahrt
ausliefen.
The
presentation
of
the
EU
polar
researchprojects
coincided
with
the
departing
ofscientists
from
these
projects
for
anotherresearch
expedition,
aboard
Polarstern,a
double-hulled
icebreaker
research
vessel.
EUbookshop v2
Ein
Team
von
rund
150
Meeresforschern,Ingenieuren
und
Technikern
aus
Deutschland,
Frankreich,
Irland,
Großbritannien,Belgien,
Russland
und
Polen
ist
am
22.
Maian
Bord
des
deutschen
Doppelhüllen-Eis-brechers
Polarstern
zu
einer
zwölfwöchigen
Forschungsfahrt
aufgebrochen.
A
study
commissioned
by
the
confederation
of
European
paper
industries
(CEPI)has
highlighted
the
need
for
further
research
by
the
wood-based
industries
inorder
to
improve
efficiency
and
safeguard
Europe’s
forests.
EUbookshop v2
Evolutionstheorie
Charles
DARWIN,
geboren
am
12.
Februar
1809,
reiste
vom
Dezember
1831
bis
Oktober
1836
an
Bord
der
»Beagle«
auf
eine
Forschungsfahrt
nach
Südamerika,
den
Galapagos-Inseln
und
Australien
und
entdeckte,
daß
bei
Pflanzen
und
Tieren
die
ungleiche
Fähigkeit
der
Individuen,
zu
überleben
und
sich
zu
vermehren,
langsam
eine
Änderung
der
Populationen
hervorbringt,
weil
Eigenschaften,
die
Überleben
gefährden
und
behindern,
auf
die
Dauer
verschwinden.
Charles
DARWIN
was
born
on
12
February
1809,
traveled
from
December
1831
to
October
1836
on
board
of
the
ship
"
Beagle
"
on
a
research
trip
to
South
America,
the
Galapagos
Islands
and
Australia,
and
discovered
that
in
plants
and
animals,
the
unequal
ability
of
individuals
to
survive
and
reproduce
slowly
produces
a
change
in
the
populations,
because
properties
which
endanger
and
impede
the
survival
disappear
in
the
long
run
.
ParaCrawl v7.1
Folg
en
Sie
3
Mitgliedern
unserer
AG
im
NIFIM
Projekt
auf
Forschungsfahrt
mit
R/V
Falkor
ins
Südchinesische
MeerA
Changing
River:
Measuring
Nutrient
fluxes
to
the
South
China
Sea
-
LEG1
(03.06.-17.06.2016)
Follow
3
members
of
our
working
group
on
a
cruise
to
the
South
China
Sea
A
Changing
River:
Measuring
Nutrient
fluxes
to
the
South
China
Sea
-
LEG1
(03.06.-17.06.2016)
ParaCrawl v7.1
Am
6.
August
2016
startete
unter
Leitung
des
IOW
ein
Expeditionsteam
mit
der
FS
ALKOR
zu
einer
knapp
dreiwöchigen
Forschungsfahrt
in
die
zentrale
Ostsee,
um
erstmals
systematisch
zu
untersuchen,
unter
welchen
Bedingungen
bestimmte,
mitunter
sehr
häufig
auftretende
Zooplanktonkrebse
und
ihre
mikrobielle
Darmflora
einen
substanziellen
Beitrag
zur
atmosphärisch
wirksamen
Methanproduktion
leisten.
On
August
6,
2016,
a
research
team
under
the
lead
of
the
Leibniz
Institute
for
Bal-tic
Sea
Research
Warnemünde
(IOW)
set
out
aboard
the
research
vessel
ALKOR
for
a
3-week
cruise
into
the
central
Baltic
Sea
to
examine
for
the
first
time
systematically,
whether
certain,
at
times
very
abundant
copepods
and
their
microbial
gut
flora
produce
substantial
amounts
of
atmospherically
effective
methane.
ParaCrawl v7.1
Während
unserer
Forschungsfahrt
durch
die
Sargassosee
haben
wir
festgestellt,
dass
der
Kunststoffabfall
trotz
seiner
großen
Menge
nur
einen
Bruchteil
allen
Treibgutes
ausmacht.
During
our
expedition
to
the
Sargasso
Sea
we
determined
that,
despite
the
huge
amount,
plastic
litter
makes
up
only
a
fraction
of
all
flotsam.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
nutzten
sie
während
der
Forschungsfahrt
HEINCKE
445
im
Mai
2015
das
marine
X-Band
Radarsystem
des
HZG,
verschiedene
vor
Ort
installierte
Geräte
auf
der
Offshore-Plattform
Fino-3
sowie
temporär
auf
dem
Schiff
festgemachte
Ausrüstungen.
For
that
purpose,
HZG
X-band
marine
radar
systems
were
deployed,
along
with
different
in
situ
devices
available
on
the
offshore
platform
Fino-3,
as
well
as
temporary
moored
equipment
during
the
Heincke
cruise
445
(May
2015).
ParaCrawl v7.1
Der
Tauchgang
wurde
genutzt
um
ein
Experiment
am
Meeresboden
in
2300
m
Wassertiefe
zu
beproben,
welches
vor
zwei
Jahren
während
einer
Forschungsfahrt
mit
der
"Maria
S.
Merian"
ausgebracht
wurde.
The
ROV
"Quest
4000"
was
used
to
sample
an
experiment
at
the
deep
seafloor
(2300
m
water
depth),
which
was
installed
already
two
years
ago
during
an
expedition
of
RV
"Maria
S.
Merian".
ParaCrawl v7.1
Ausgehend
von
Bildern,
die
auf
einer
Forschungsfahrt
im
Südatlantik
entstanden,
untersucht
der
Film
die
unterschiedlichen
Formen
der
Annäherung
an
die
Wirklichkeit.
Based
on
images
that
were
taken
during
an
expedition
in
the
South
Atlantic
the
film
explores
different
modes
of
approaching
reality.
ParaCrawl v7.1
Auf
einer
Forschungsfahrt
zu
den
heißen
Quellen
im
Manus-Becken
vor
Papua-Neuguinea
sammelten
die
Forscher
Gas-
und
Wasserproben
sowie
Proben
von
verschiedenen
Oberflächen
in
unmittelbarer
Umgebung
der
Quellen.
On
a
research
cruise
to
hydrothermal
vents
in
the
Manus
Basin
off
Papua
New
Guinea,
the
researchers
collected
gas
and
water
samples
as
well
as
samples
of
different
surfaces
in
the
immediate
vicinity
of
the
vents.
ParaCrawl v7.1
In
den
nächsten
Wochen
stehen
auf
unserer
Forschungsfahrt
im
Atlantik
atmosphärische,
ozeanografische,
physikalische,
biogeochemische,
biologische
und
luftchemische
Untersuchungen
im
Mittelpunkt.
In
the
next
weeks
aboard
this
wonderful
ship
we
will
research
the
Atlantic
Ocean
with
foci
atmospheric,
oceanographic,
physical,
biogeochemical,
biological
techniques
and
air
chemistry.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
die
Vollständigkeit
der
Besatzung,
des
Gepäcks
und
der
Fracht
festgestellt
wurde,
verließ
das
Schiff
seinen
Liegeplatz
für
eine
31?2-wöchige
Forschungsfahrt,
die
uns
in
die
Framstraße,
der
Passage
zwischen
Grönland
und
Spitzbergen
führen
wird.
After
checking
for
completeness
in
personnel,
luggage
and
freight,
the
ship
set
sail
for
another
31?2-week
cruise
to
Fram
Strait,
the
passage
between
Greenland
and
Spitsbergen.
ParaCrawl v7.1
Auf
einer
Forschungsfahrt
im
Atlantik
entdeckte
Reintjes,
dass
viele
Meeresbakterien
große
Zuckermoleküle
mit
einer
sogenannten
"egoistische"
Strategie
verwerten.
On
a
research
cruise
to
the
Atlantic,
Reintjes
discovered
that
many
marine
bacteria
use
long-chain
sugar
molecules
with
a
so-called
"selfish"
strategy.
ParaCrawl v7.1
Wie
schon
während
der
ganzen
Forschungsfahrt
entstanden
zahllose
Zeichnungen
und
Aquarelle,
eindrucksvolle
Landschafts-
und
Genrebilder,
Illustrationen
von
Tänzen
und
Ritualen,
Studien
von
Pflanzen
und
Tieren,
Skizzen
nach
Waffen
und
Werkzeugen,
vor
allem
aber
prägnante
Porträts
und
Gruppendarstellungen
von
Indianerinnen
und
Indianern.
There
were
endless
drawings
and
watercolors
during
the
whole
trip
with
impressive
landscape
and
genre
paintings,
illustrations
of
dances
and
rites,
with
studies
of
plants
and
animals,
with
sketches
with
weapons
and
tools,
and
above
all
great
portraits
and
presentations
of
groups
of
natives.
ParaCrawl v7.1
Die
interdisziplinäre
Forschungsfahrt
dient
der
Analyse
der
hydrographischen
und
ökologischen
Bedingungen
in
der
zen
tralen
Sargassosee,
insbesondere
im
Hinblick
auf
die
pelagischen
Lebensgemeinschaften
und
ihre
Nahrungsbeziehungen.
This
comprehensive
and
interdisciplinary
research
cruise
will
assess
the
hydrographic
and
ecological
situation
of
the
central
Sargasso
Sea
pelagic
community,
its
key
components
and
major
trophic
pathways.
ParaCrawl v7.1
Die
durch
BMWF
und
DFG
geförderte
Forschungsfahrt
findet
in
enger
Einbindung
von
Projektpartnern
von
der
Universität
Sao
Paulo
statt
und
umfasst
ein
internationales
Team
unter
Beteiligung
des
GEOMAR
in
Kiel,
der
Universität
Frankfurt
sowie
Institutionen
aus
Frankreich,
Italien,
Luxemburg
und
Kolumbien.
Project
partners
from
the
universities
of
Sao
Paulo
and
Rio
de
Janeiro
are
closely
involved
with
the
research
expedition.
Other
members
of
the
international
team
include
researchers
from
the
Helmholtz
Centre
for
Ocean
Research
Kiel
(GEOMAR),
the
Goethe
University
Frankfurt,
and
institutions
in
France,
Italy,
Luxemburg,
and
Colombia.
ParaCrawl v7.1
Die
Forschungsfahrt
ist
Teil
von
Gluds
European
Research
Council
Advanced
Research
Grant-Projekt
HADES-ERC,
das
die
biogeochemischen
Prozesse
sowie
die
Mikrobiologie
in
den
Tiefseeregionen
der
Ozeane
verstehen
will.
The
cruise
is
part
of
Gluds'
larger
European
Research
Council
Advanced
Research
Grant
project
HADES-ERC,
aimed
at
understanding
bio-geo-chemical
processes
and
microbiology
at
the
bottom
of
deep
areas
of
the
oceans.
ParaCrawl v7.1
Die
Forschungsfahrt
findet
in
enger
Einbindung
von
Projektpartnern
der
brasilianischen
Universitäten
Sao
Paulo
und
Rio
de
Janeiro
statt.
Project
partners
from
the
universities
of
Sao
Paulo
and
Rio
de
Janeiro
are
closely
involved
with
the
research
expedition.
ParaCrawl v7.1
Auf
ihrer
Forschungsfahrt
rund
um
die
Antarktis
besuchen
Iris
Thurnherr
und
Pascal
Graf
einige
subantarktische
Inseln,
die
isoliert
im
sÃ1?4dlichen
Polarmeer
einzigartige
Ökosysteme
beheimaten.
On
their
expedition
around
the
Antarctic,
Iris
Thurnherr
and
Pascal
Graf
visit
various
subantarctic
islands
in
the
Southern
Ocean
that
host
unique
ecosystems.
ParaCrawl v7.1