Translation of "Forschungsfahrt" in English

Die Aufnahmen entstanden im Spätsommer 2013 auf einer Forschungsfahrt in das Weddellmeer, Antarktis.
The pictures were taken in late summer 2013 on a expedition in the Weddell Sea, Antarctica .
ParaCrawl v7.1

Dieser eisähnliche Block mit Wabenstruktur wurde während einer Forschungsfahrt vor der Küste Oregons vom Meeresboden geerntet.
This ice-like block with a honeycomb structure was obtained from the sea floor during a research expedition off the coast of Oregon.
ParaCrawl v7.1

Am 23. Juli sticht die FS METEOR zu ihrer zweiten großen Forschungsfahrt 2015 in See.
On July 23, the METEOR set to sea for her second big research cruise this year.
ParaCrawl v7.1

Das Advisory Committee on Antarctic Names benannte sie nach Joseph R. Morgan, Ozeanograf und Hydrograf der Task Force 43 der United States Navy bei dieser Forschungsfahrt.
The inlet was named for Lieutenant Commander Joseph R. Morgan, U.S. Navy, a hydrographic and oceanographic officer of U.S. Navy Task Force 43 during this expedition.
WikiMatrix v1

Die Präsentation der EU-Polarforschungs-projekte fand anlässlich des Aufbruchs von Wissenschaftlern aus diesen Projekten statt,die an Bord der Polarstern, eines Doppel- hüllen-Eisbrechers, zu einer weiteren Forschungsfahrt ausliefen.
The presentation of the EU polar researchprojects coincided with the departing ofscientists from these projects for anotherresearch expedition, aboard Polarstern,a double-hulled icebreaker research vessel.
EUbookshop v2

Ein Team von rund 150 Meeresforschern,Ingenieuren und Technikern aus Deutschland, Frankreich, Irland, Großbritannien,Belgien, Russland und Polen ist am 22. Maian Bord des deutschen Doppelhüllen-Eis-brechers Polarstern zu einer zwölfwöchigen Forschungsfahrt aufgebrochen.
A study commissioned by the confederation of European paper industries (CEPI)has highlighted the need for further research by the wood-based industries inorder to improve efficiency and safeguard Europe’s forests.
EUbookshop v2

Evolutionstheorie Charles DARWIN, geboren am 12. Februar 1809, reiste vom Dezember 1831 bis Oktober 1836 an Bord der »Beagle« auf eine Forschungsfahrt nach Südamerika, den Galapagos-Inseln und Australien und entdeckte, daß bei Pflanzen und Tieren die ungleiche Fähigkeit der Individuen, zu überleben und sich zu vermehren, langsam eine Änderung der Populationen hervorbringt, weil Eigenschaften, die Überleben gefährden und behindern, auf die Dauer verschwinden.
Charles DARWIN was born on 12 February 1809, traveled from December 1831 to October 1836 on board of the ship " Beagle " on a research trip to South America, the Galapagos Islands and Australia, and discovered that in plants and animals, the unequal ability of individuals to survive and reproduce slowly produces a change in the populations, because properties which endanger and impede the survival disappear in the long run .
ParaCrawl v7.1

Folg en Sie 3 Mitgliedern unserer AG im NIFIM Projekt auf Forschungsfahrt mit R/V Falkor ins Südchinesische MeerA Changing River: Measuring Nutrient fluxes to the South China Sea - LEG1 (03.06.-17.06.2016)
Follow 3 members of our working group on a cruise to the South China Sea A Changing River: Measuring Nutrient fluxes to the South China Sea - LEG1 (03.06.-17.06.2016)
ParaCrawl v7.1

Am 6. August 2016 startete unter Leitung des IOW ein Expeditionsteam mit der FS ALKOR zu einer knapp dreiwöchigen Forschungsfahrt in die zentrale Ostsee, um erstmals systematisch zu untersuchen, unter welchen Bedingungen bestimmte, mitunter sehr häufig auftretende Zooplanktonkrebse und ihre mikrobielle Darmflora einen substanziellen Beitrag zur atmosphärisch wirksamen Methanproduktion leisten.
On August 6, 2016, a research team under the lead of the Leibniz Institute for Bal-tic Sea Research Warnemünde (IOW) set out aboard the research vessel ALKOR for a 3-week cruise into the central Baltic Sea to examine for the first time systematically, whether certain, at times very abundant copepods and their microbial gut flora produce substantial amounts of atmospherically effective methane.
ParaCrawl v7.1

Während unserer Forschungsfahrt durch die Sargassosee haben wir festgestellt, dass der Kunststoffabfall trotz seiner großen Menge nur einen Bruchteil allen Treibgutes ausmacht.
During our expedition to the Sargasso Sea we determined that, despite the huge amount, plastic litter makes up only a fraction of all flotsam.
ParaCrawl v7.1

Deshalb nutzten sie während der Forschungsfahrt HEINCKE 445 im Mai 2015 das marine X-Band Radarsystem des HZG, verschiedene vor Ort installierte Geräte auf der Offshore-Plattform Fino-3 sowie temporär auf dem Schiff festgemachte Ausrüstungen.
For that purpose, HZG X-band marine radar systems were deployed, along with different in situ devices available on the offshore platform Fino-3, as well as temporary moored equipment during the Heincke cruise 445 (May 2015).
ParaCrawl v7.1

Der Tauchgang wurde genutzt um ein Experiment am Meeresboden in 2300 m Wassertiefe zu beproben, welches vor zwei Jahren während einer Forschungsfahrt mit der "Maria S. Merian" ausgebracht wurde.
The ROV "Quest 4000" was used to sample an experiment at the deep seafloor (2300 m water depth), which was installed already two years ago during an expedition of RV "Maria S. Merian".
ParaCrawl v7.1

Ausgehend von Bildern, die auf einer Forschungsfahrt im Südatlantik entstanden, untersucht der Film die unterschiedlichen Formen der Annäherung an die Wirklichkeit.
Based on images that were taken during an expedition in the South Atlantic the film explores different modes of approaching reality.
ParaCrawl v7.1

Auf einer Forschungsfahrt zu den heißen Quellen im Manus-Becken vor Papua-Neuguinea sammelten die Forscher Gas- und Wasserproben sowie Proben von verschiedenen Oberflächen in unmittelbarer Umgebung der Quellen.
On a research cruise to hydrothermal vents in the Manus Basin off Papua New Guinea, the researchers collected gas and water samples as well as samples of different surfaces in the immediate vicinity of the vents.
ParaCrawl v7.1

In den nächsten Wochen stehen auf unserer Forschungsfahrt im Atlantik atmosphärische, ozeanografische, physikalische, biogeochemische, biologische und luftchemische Untersuchungen im Mittelpunkt.
In the next weeks aboard this wonderful ship we will research the Atlantic Ocean with foci atmospheric, oceanographic, physical, biogeochemical, biological techniques and air chemistry.
ParaCrawl v7.1

Nachdem die Vollständigkeit der Besatzung, des Gepäcks und der Fracht festgestellt wurde, verließ das Schiff seinen Liegeplatz für eine 31?2-wöchige Forschungsfahrt, die uns in die Framstraße, der Passage zwischen Grönland und Spitzbergen führen wird.
After checking for completeness in personnel, luggage and freight, the ship set sail for another 31?2-week cruise to Fram Strait, the passage between Greenland and Spitsbergen.
ParaCrawl v7.1

Auf einer Forschungsfahrt im Atlantik entdeckte Reintjes, dass viele Meeresbakterien große Zuckermoleküle mit einer sogenannten "egoistische" Strategie verwerten.
On a research cruise to the Atlantic, Reintjes discovered that many marine bacteria use long-chain sugar molecules with a so-called "selfish" strategy.
ParaCrawl v7.1

Wie schon während der ganzen Forschungsfahrt entstanden zahllose Zeichnungen und Aquarelle, eindrucksvolle Landschafts- und Genrebilder, Illustrationen von Tänzen und Ritualen, Studien von Pflanzen und Tieren, Skizzen nach Waffen und Werkzeugen, vor allem aber prägnante Porträts und Gruppendarstellungen von Indianerinnen und Indianern.
There were endless drawings and watercolors during the whole trip with impressive landscape and genre paintings, illustrations of dances and rites, with studies of plants and animals, with sketches with weapons and tools, and above all great portraits and presentations of groups of natives.
ParaCrawl v7.1

Die interdisziplinäre Forschungsfahrt dient der Analyse der hydrographischen und ökologischen Bedingungen in der zen tralen Sargassosee, insbesondere im Hinblick auf die pelagischen Lebensgemeinschaften und ihre Nahrungsbeziehungen.
This comprehensive and interdisciplinary research cruise will assess the hydrographic and ecological situation of the central Sargasso Sea pelagic community, its key components and major trophic pathways.
ParaCrawl v7.1

Die durch BMWF und DFG geförderte Forschungsfahrt findet in enger Einbindung von Projektpartnern von der Universität Sao Paulo statt und umfasst ein internationales Team unter Beteiligung des GEOMAR in Kiel, der Universität Frankfurt sowie Institutionen aus Frankreich, Italien, Luxemburg und Kolumbien.
Project partners from the universities of Sao Paulo and Rio de Janeiro are closely involved with the research expedition. Other members of the international team include researchers from the Helmholtz Centre for Ocean Research Kiel (GEOMAR), the Goethe University Frankfurt, and institutions in France, Italy, Luxemburg, and Colombia.
ParaCrawl v7.1

Die Forschungsfahrt ist Teil von Gluds European Research Council Advanced Research Grant-Projekt HADES-ERC, das die biogeochemischen Prozesse sowie die Mikrobiologie in den Tiefseeregionen der Ozeane verstehen will.
The cruise is part of Gluds' larger European Research Council Advanced Research Grant project HADES-ERC, aimed at understanding bio-geo-chemical processes and microbiology at the bottom of deep areas of the oceans.
ParaCrawl v7.1

Die Forschungsfahrt findet in enger Einbindung von Projektpartnern der brasilianischen Universitäten Sao Paulo und Rio de Janeiro statt.
Project partners from the universities of Sao Paulo and Rio de Janeiro are closely involved with the research expedition.
ParaCrawl v7.1

Auf ihrer Forschungsfahrt rund um die Antarktis besuchen Iris Thurnherr und Pascal Graf einige subantarktische Inseln, die isoliert im sÃ1?4dlichen Polarmeer einzigartige Ökosysteme beheimaten.
On their expedition around the Antarctic, Iris Thurnherr and Pascal Graf visit various subantarctic islands in the Southern Ocean that host unique ecosystems.
ParaCrawl v7.1