Translation of "Forschungsbedingungen" in English

Die Erfahrung zeigt, dass Frauen nicht so gute Forschungsbedingungen aushandeln wie Männer.
Experience shows that women do not negotiate as good research conditions as men.
TildeMODEL v2018

Die Efficacy beschreibt die Wirksamkeit einer Maßnahme unter idealen Forschungsbedingungen.
Efficacy is a measure of how well an intervention works under ideal research conditions.
EUbookshop v2

Die Nähe der Laborräume, Unterrichtsbereiche und Büros schat ideale Arbeits- und Forschungsbedingungen.
Proximity equals productivitye proximity of the new laboratory space, teaching areas and oces provides an ideal working and research environment.
EUbookshop v2

Der SNF kann weitere Informationen zu den Forschungsbedingungen verlangen.
The SNSF may demand further information on the research conditions.
ParaCrawl v7.1

Den Wissenschaftlern wurden ideale Forschungsbedingungen geboten, bewusst ohne zeitraubende Lehrverpflichtungen.
The researchers were provided with ideal research conditions deliberately without time-consuming lecturing duties.
ParaCrawl v7.1

Hochrangige Wissenschaftler in Kombination mit herausragenden Forschungsbedingungen garantieren auch eine erstklassige Ausbildung.
High-ranking scientists in combination with outstanding research conditions guarantee a first-class education.
ParaCrawl v7.1

Die Zentren bieten optimale Forschungsbedingungen für den Kampf gegen Volkskrankheiten.
The centres offer optimum research conditions for combating endemic diseases.
ParaCrawl v7.1

In Deutschland – und insbesondere am Max-Planck-Institut – herrschen ideale Forschungsbedingungen.
In Germany – and especially at the Max-Planck-Institute – you find perfect conditions for research.
ParaCrawl v7.1

Attraktive Forschungsbedingungen sind natürlich ein Hauptgrund für den Wechsel an eine deutsche Universität.
Attractive research conditions are, of course, a major reason for moving to a German university.
ParaCrawl v7.1

Die Forschungsbedingungen in Deutschland werden dafür grundlegend verbessert.
Research conditions in Germany for such a project are now fundamentally improved.
ParaCrawl v7.1

Das klingt nicht so, als hätte die Exzellenzinitiative Ihre Forschungsbedingungen verbessert.
That doesn't sound as though the Excellence Initiative improved your research conditions.
ParaCrawl v7.1

Als Wissenschaftsmanagerin engagiert sie sich für bessere Forschungsbedingungen in Afrika.
In her role as a scientific manager she campaigns for better research conditions in Africa.
ParaCrawl v7.1

Begabte Nachwuchswissenschaftler erhalten die Chance, unter exzellenten Forschungsbedingungen zu promovieren.
Talented junior scientists are offered the opportunity to earn a doctorate under excellent research conditions.
ParaCrawl v7.1

Zahlreiche Kontakte wurden geknüpft und auch untereinander war der Austausch über Forschungsbedingungen wertvoll.
Countless contacts were made, and discussions about research conditions were also valuable.
ParaCrawl v7.1

Für derartige Untersuchungen haben die Wissenschaftler des Alfred-Wegener-Instituts inzwischen perfekte Forschungsbedingungen.
The scientists of the Alfred Wegener Institute now have the perfect research conditions to perform such studies.
ParaCrawl v7.1

In Ulm haben wir modernste Forschungsbedingungen aufgebaut, die bahnbrechende Entwicklungen ermöglichen.
At Ulm, we have established state-of-the-art conditions that will allow for groundbreaking developments.
ParaCrawl v7.1

Die Maßnahmen richten sich vor allem an Entscheidungsträger, werden aber letztendlich die Forschungsbedingungen verbessern.
Actions are mainly targeting policy makers but will ultimately improve conditions for conductingresearch.
EUbookshop v2

Diese Kooperationen bieten sowohl jungen wie auch erfahrenen Wissenschaftlern attraktive Forschungsbedingungen im Sinne des direkten Wissenstransfers.
These cooperative ventures offer both young and experienced academics attractive research conditions in the sense of a direct transfer of knowledge.
ParaCrawl v7.1

In diesem fiktiven Spektrum werden auch sozialistische Sozialisierungsprozesse und Forschungsbedingungen mit kapitalistischen konfrontiert und verglichen.
In this fictive spectrum of circumstances, Socialist socialization processes and research conditions also confront and are compared with those that exist under capitalism.
ParaCrawl v7.1

Hierdurch werden zudem Lehre und Forschungsbedingungen an den südosteuropäischen Partnerhochschulen nachhaltig verbessert und internationalisiert.
In addition, teaching and research conditions in Southeastern European partner universities are to be sustainably improved and internationalized.
ParaCrawl v7.1

Der führte Ute Krämer trotz ihrer Begeisterung für die Forschungsbedingungen in Übersee wieder zurück nach Deutschland.
Ute Krämer eventually found herself back in Germany, despite her enthusiasm for the research conditions overseas.
ParaCrawl v7.1

Damit unterstützen Sie dauerhaft beste Bildung und exzellente Forschungsbedingungen für die klugen Köpfe in unserer Region.
In this way you can ensure that the brightest minds in our region have access to the best education and research conditions in the long term.
ParaCrawl v7.1

Am California Institute of Technology sind die Forschungsbedingungen damals deutlich besser als in Deutschland.
Research conditions at the California Institute of Technology were significantly better than in Germany at the time.
ParaCrawl v7.1

Es bietet Nachwuchswissenschaftlerinnen und Nachwuchswissenschaftlern ein interdisziplinäres Arbeitsumfeld mit exzellenten Forschungsbedingungen und größtmöglicher Freiheit.
It offers our early career researchers an interdisciplinary working environment with excellent research conditions and the greatest possible freedom.
ParaCrawl v7.1

In diesen gemeinsamen internationalen Graduiertenschulen finden junge talentierte Wissenschaftler erstklassige Betreuung und exzellente Forschungsbedingungen.
Young and talented scholars enjoy first-class supervision and excellent conditions for research work in these joint international research schools.
ParaCrawl v7.1

Höchstleistungsfähige Datenleitungen sind Teil der notwendigen Forschungsbedingungen, um Wissen weltweit austauschen und vernetzen zu können.
High-performance data links are part of necessary research conditions, in order to facilitate the exchange and networking of knowledge worldwide.
ParaCrawl v7.1

Alle Forscher sollten in Übereinstimmung mit ihren vertraglichen Vereinbarungen dafür sorgen, dass die Ergebnisse ihrer Forschung verbreitet und verwertet werden, z.B. mitgeteilt, auf andere Forschungsbedingungen übertragen oder gegebenenfalls kommerziell genutzt werden.
All researchers should ensure, in compliance with their contractual arrangements, that the results of their research are disseminated and exploited, e.g. communicated, transferred into other research settings or, if appropriate, commercialised.
DGT v2019

Darüber hinaus freut es mich, dass die Initiative "Innovative Arzneimittel" die Forschungsbedingungen und damit die Chancen für die Entwicklung besserer Arzneimittel zur Behandlung seltener Krankheit verbessern wird.
I am happy that the Innovative Medicines Initiative will improve research conditions and with them the chances of developing better medicines for the treatment of neglected diseases.
Europarl v8