Translation of "Forschungsbedingungen" in English
Die
Erfahrung
zeigt,
dass
Frauen
nicht
so
gute
Forschungsbedingungen
aushandeln
wie
Männer.
Experience
shows
that
women
do
not
negotiate
as
good
research
conditions
as
men.
TildeMODEL v2018
Die
Efficacy
beschreibt
die
Wirksamkeit
einer
Maßnahme
unter
idealen
Forschungsbedingungen.
Efficacy
is
a
measure
of
how
well
an
intervention
works
under
ideal
research
conditions.
EUbookshop v2
Die
Nähe
der
Laborräume,
Unterrichtsbereiche
und
Büros
schat
ideale
Arbeits-
und
Forschungsbedingungen.
Proximity
equals
productivitye
proximity
of
the
new
laboratory
space,
teaching
areas
and
oces
provides
an
ideal
working
and
research
environment.
EUbookshop v2
Der
SNF
kann
weitere
Informationen
zu
den
Forschungsbedingungen
verlangen.
The
SNSF
may
demand
further
information
on
the
research
conditions.
ParaCrawl v7.1
Den
Wissenschaftlern
wurden
ideale
Forschungsbedingungen
geboten,
bewusst
ohne
zeitraubende
Lehrverpflichtungen.
The
researchers
were
provided
with
ideal
research
conditions
deliberately
without
time-consuming
lecturing
duties.
ParaCrawl v7.1
Hochrangige
Wissenschaftler
in
Kombination
mit
herausragenden
Forschungsbedingungen
garantieren
auch
eine
erstklassige
Ausbildung.
High-ranking
scientists
in
combination
with
outstanding
research
conditions
guarantee
a
first-class
education.
ParaCrawl v7.1
Die
Zentren
bieten
optimale
Forschungsbedingungen
für
den
Kampf
gegen
Volkskrankheiten.
The
centres
offer
optimum
research
conditions
for
combating
endemic
diseases.
ParaCrawl v7.1
In
Deutschland
–
und
insbesondere
am
Max-Planck-Institut
–
herrschen
ideale
Forschungsbedingungen.
In
Germany
–
and
especially
at
the
Max-Planck-Institute
–
you
find
perfect
conditions
for
research.
ParaCrawl v7.1
Attraktive
Forschungsbedingungen
sind
natürlich
ein
Hauptgrund
für
den
Wechsel
an
eine
deutsche
Universität.
Attractive
research
conditions
are,
of
course,
a
major
reason
for
moving
to
a
German
university.
ParaCrawl v7.1
Die
Forschungsbedingungen
in
Deutschland
werden
dafür
grundlegend
verbessert.
Research
conditions
in
Germany
for
such
a
project
are
now
fundamentally
improved.
ParaCrawl v7.1
Das
klingt
nicht
so,
als
hätte
die
Exzellenzinitiative
Ihre
Forschungsbedingungen
verbessert.
That
doesn't
sound
as
though
the
Excellence
Initiative
improved
your
research
conditions.
ParaCrawl v7.1
Als
Wissenschaftsmanagerin
engagiert
sie
sich
für
bessere
Forschungsbedingungen
in
Afrika.
In
her
role
as
a
scientific
manager
she
campaigns
for
better
research
conditions
in
Africa.
ParaCrawl v7.1
Begabte
Nachwuchswissenschaftler
erhalten
die
Chance,
unter
exzellenten
Forschungsbedingungen
zu
promovieren.
Talented
junior
scientists
are
offered
the
opportunity
to
earn
a
doctorate
under
excellent
research
conditions.
ParaCrawl v7.1
Zahlreiche
Kontakte
wurden
geknüpft
und
auch
untereinander
war
der
Austausch
über
Forschungsbedingungen
wertvoll.
Countless
contacts
were
made,
and
discussions
about
research
conditions
were
also
valuable.
ParaCrawl v7.1
Für
derartige
Untersuchungen
haben
die
Wissenschaftler
des
Alfred-Wegener-Instituts
inzwischen
perfekte
Forschungsbedingungen.
The
scientists
of
the
Alfred
Wegener
Institute
now
have
the
perfect
research
conditions
to
perform
such
studies.
ParaCrawl v7.1
In
Ulm
haben
wir
modernste
Forschungsbedingungen
aufgebaut,
die
bahnbrechende
Entwicklungen
ermöglichen.
At
Ulm,
we
have
established
state-of-the-art
conditions
that
will
allow
for
groundbreaking
developments.
ParaCrawl v7.1
Die
Maßnahmen
richten
sich
vor
allem
an
Entscheidungsträger,
werden
aber
letztendlich
die
Forschungsbedingungen
verbessern.
Actions
are
mainly
targeting
policy
makers
but
will
ultimately
improve
conditions
for
conductingresearch.
EUbookshop v2
Diese
Kooperationen
bieten
sowohl
jungen
wie
auch
erfahrenen
Wissenschaftlern
attraktive
Forschungsbedingungen
im
Sinne
des
direkten
Wissenstransfers.
These
cooperative
ventures
offer
both
young
and
experienced
academics
attractive
research
conditions
in
the
sense
of
a
direct
transfer
of
knowledge.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
fiktiven
Spektrum
werden
auch
sozialistische
Sozialisierungsprozesse
und
Forschungsbedingungen
mit
kapitalistischen
konfrontiert
und
verglichen.
In
this
fictive
spectrum
of
circumstances,
Socialist
socialization
processes
and
research
conditions
also
confront
and
are
compared
with
those
that
exist
under
capitalism.
ParaCrawl v7.1
Hierdurch
werden
zudem
Lehre
und
Forschungsbedingungen
an
den
südosteuropäischen
Partnerhochschulen
nachhaltig
verbessert
und
internationalisiert.
In
addition,
teaching
and
research
conditions
in
Southeastern
European
partner
universities
are
to
be
sustainably
improved
and
internationalized.
ParaCrawl v7.1
Der
führte
Ute
Krämer
trotz
ihrer
Begeisterung
für
die
Forschungsbedingungen
in
Übersee
wieder
zurück
nach
Deutschland.
Ute
Krämer
eventually
found
herself
back
in
Germany,
despite
her
enthusiasm
for
the
research
conditions
overseas.
ParaCrawl v7.1
Damit
unterstützen
Sie
dauerhaft
beste
Bildung
und
exzellente
Forschungsbedingungen
für
die
klugen
Köpfe
in
unserer
Region.
In
this
way
you
can
ensure
that
the
brightest
minds
in
our
region
have
access
to
the
best
education
and
research
conditions
in
the
long
term.
ParaCrawl v7.1
Am
California
Institute
of
Technology
sind
die
Forschungsbedingungen
damals
deutlich
besser
als
in
Deutschland.
Research
conditions
at
the
California
Institute
of
Technology
were
significantly
better
than
in
Germany
at
the
time.
ParaCrawl v7.1
Es
bietet
Nachwuchswissenschaftlerinnen
und
Nachwuchswissenschaftlern
ein
interdisziplinäres
Arbeitsumfeld
mit
exzellenten
Forschungsbedingungen
und
größtmöglicher
Freiheit.
It
offers
our
early
career
researchers
an
interdisciplinary
working
environment
with
excellent
research
conditions
and
the
greatest
possible
freedom.
ParaCrawl v7.1
In
diesen
gemeinsamen
internationalen
Graduiertenschulen
finden
junge
talentierte
Wissenschaftler
erstklassige
Betreuung
und
exzellente
Forschungsbedingungen.
Young
and
talented
scholars
enjoy
first-class
supervision
and
excellent
conditions
for
research
work
in
these
joint
international
research
schools.
ParaCrawl v7.1
Höchstleistungsfähige
Datenleitungen
sind
Teil
der
notwendigen
Forschungsbedingungen,
um
Wissen
weltweit
austauschen
und
vernetzen
zu
können.
High-performance
data
links
are
part
of
necessary
research
conditions,
in
order
to
facilitate
the
exchange
and
networking
of
knowledge
worldwide.
ParaCrawl v7.1
Alle
Forscher
sollten
in
Übereinstimmung
mit
ihren
vertraglichen
Vereinbarungen
dafür
sorgen,
dass
die
Ergebnisse
ihrer
Forschung
verbreitet
und
verwertet
werden,
z.B.
mitgeteilt,
auf
andere
Forschungsbedingungen
übertragen
oder
gegebenenfalls
kommerziell
genutzt
werden.
All
researchers
should
ensure,
in
compliance
with
their
contractual
arrangements,
that
the
results
of
their
research
are
disseminated
and
exploited,
e.g.
communicated,
transferred
into
other
research
settings
or,
if
appropriate,
commercialised.
DGT v2019
Darüber
hinaus
freut
es
mich,
dass
die
Initiative
"Innovative
Arzneimittel"
die
Forschungsbedingungen
und
damit
die
Chancen
für
die
Entwicklung
besserer
Arzneimittel
zur
Behandlung
seltener
Krankheit
verbessern
wird.
I
am
happy
that
the
Innovative
Medicines
Initiative
will
improve
research
conditions
and
with
them
the
chances
of
developing
better
medicines
for
the
treatment
of
neglected
diseases.
Europarl v8