Translation of "Forschungsabteilung" in English

Ab 1970 war er Leiter der botanischen Forschungsabteilung der CSIRO in Canberra.
Since 1970 he has been Chief Research Scientist at CSIRO Plant Industry in Canberra.
Wikipedia v1.0

Er war von 1914 bis 1923 Vorsitzender der Forschungsabteilung der American Dental Association.
He founded the research institute National Dental Association, which became the research section of the American Dental Association, and was the NDA's chairman from 1914 to 1928.
Wikipedia v1.0

Danach ging er 1943 in die Forschungsabteilung der Royal Aeronautical Society in England.
In 1943, he joined the research department of the Royal Aeronautical Society in England.
Wikipedia v1.0

Neben einer Prüfungsabteilung enthielt das Institut auch eine Forschungsabteilung.
In addition to a testing department the institute also had a research department.
Wikipedia v1.0

Untersteht der AEOI und führt die Arbeit von deren ehemaliger Forschungsabteilung fort.
Subordinate to the AEOI and continuing the work of its former Research Division.
DGT v2019

Untersteht der Atomenergie-Organisation Irans und führt die Arbeit von deren ehemaliger Forschungsabteilung fort.
Subordinate to the AEOI and continuing the work of its former Research Division.
DGT v2019

Unsere eigene Forschungsabteilung hat sie konstruiert und gesichert.
Va know, as our research department developed, has an electronic protection.
OpenSubtitles v2018

Pierce, das ist Alton Morehead, unser Chef der Forschungsabteilung...
Pierce meet Alton Morehead, our head of RD...
OpenSubtitles v2018

Major, das ist die Leiterin unserer Forschungsabteilung.
Major, this is our head of RD.
OpenSubtitles v2018

Nach zahlreichen Fehlstarts läuft die Forschungsabteilung jetzt wie eine Schweizer Uhr.
After numerous false starts we finally got the RD section working like a Swiss watch.
OpenSubtitles v2018

Unsere Forschungsabteilung hat ein paar Bedenken bezüglich dem Ende der letzten Staffel geäußert.
Our research department has come up with some concerns regarding the ending of last season.
OpenSubtitles v2018

Qohen Leth, ontologische Forschungsabteilung, beantragt Arbeitsunfähigkeit.
Qohen Leth, ontological research division, requesting disability leave.
OpenSubtitles v2018

Wird gegen mich gestimmt, geht die gesamte Forschungsabteilung mit.
If you came up with the votes to get rid of me, I would walk out with the entire research department.
OpenSubtitles v2018

Wir sind in der Forschungsabteilung von Cyberteks Niederlassung in Palo Alto.
We're on with the RD department up at Cybertek's Palo Alto offices.
OpenSubtitles v2018

Angeblich ist er der neue Kopf, der Forschungsabteilung, des Stargate Kommandos.
Uh, supposedly, he's the new head of all research at Stargate command.
OpenSubtitles v2018

Die Forschungsabteilung arbeitet an einer Serie von Experimenten.
The Science Division is working up a series of experiments.
OpenSubtitles v2018

Das ARPANET ist ein Netzwerk der Regierung - einer Forschungsabteilung des Verteidigungsministeriums.
Actually, the ARPAN ET. It's a government network created by the Defense Advanced Research Projects Agency.
OpenSubtitles v2018

Er war Teil der Cräme de la Cräme der UEO Forschungsabteilung.
From what I hear, he was supposed to be the cream of the cream of the UEO Science and Research Division.
OpenSubtitles v2018

Edo, schau mal in die Forschungsabteilung.
Edo, take a look into the RD Department.
OpenSubtitles v2018

Die Leiterin der Forschungsabteilung erwartet mich.
The director of research is expecting me. Thank you.
OpenSubtitles v2018

Darauf wird Mr. Hofferman, Leiter der Forschungsabteilung, antworten.
My head of research, Mr. Hofferman, will respond to that question.
OpenSubtitles v2018

Ich leite die Forschungsabteilung bei Viologic Electronics.
Miss Lane, I'm head of research at Viologic Electronics.
OpenSubtitles v2018