Translation of "Formvollendet" in English

Die Konturen des Gefäßes sind vom Fuß bis zum Beckenrand formvollendet ausgearbeitet.
The contours of the vessel are perfectly worked from lip to foot.
Wikipedia v1.0

Seine Leitartikel waren im Allgemeinen vorsichtig, unpersönlich und formvollendet.
His editorials were generally cautious, impersonal, and finished in form.
WikiMatrix v1

Funktional und formvollendet: Das Design des neuen Sprinter.
Functional and perfect: The design of the new Sprinter.
ParaCrawl v7.1

Schnörkellos, formvollendet und multifunktional ist sie seitdem in vielen Haushalten daheim.
Straight forward, perfect in form and multi-functional it's present now in many households.
ParaCrawl v7.1

Die Holzkanten sind alle abgerundet, formvollendet und ohne störende Ecküberstände.
The wooden edges are rounded, perfect in form and without any annoying supernatants.
ParaCrawl v7.1

Formvollendet und multifunktional finden die Serviceteile in jedem zu Hause den richtigen Platz.
Perfectly shaped and multifunctional will find service parts in every home the right place.
ParaCrawl v7.1

Mit unseren individuellen Fensterdekorationen setzen wir Ihre Räume formvollendet in Szene.
With our individual window decorations we make your rooms look perfect.
ParaCrawl v7.1

Diese runden die Behandlung formvollendet ab, da auch sie nahezu unsichtbar sind.
This is the perfect finish to the appliance as they are also almost invisible.
ParaCrawl v7.1

Glas und Aluminium – formvollendet ineinander verschmolzen.
Glass and aluminium – melted into each other and perfect in shape.
CCAligned v1

Sie ist klassisch schön und in jeder Beziehung formvollendet.
It is of a classical beauty and perfect in every regard.
ParaCrawl v7.1

Der war formvollendet mit goldenen Lettern.
The letter was written in perfect, golden letters.
ParaCrawl v7.1

Zum anderen erscheint er in seiner Größe und Gestalt kultiviert und formvollendet.
On the other hand, in terms of size and shape, it is sophisticated and perfectly formed.
ParaCrawl v7.1

Nirgendwo anders als in London treffen Gegensätze so formvollendet aufeinander.
There's no place like London for opposites to meet in such a perfect way.
ParaCrawl v7.1

Dennoch wurde der Stil beibehalten und von ehemaligen Ghibli-Mitarbeitern zudem formvollendet umgesetzt.
Nonetheless, the style was maintained and perfectly implemented by former Ghibli employees.
ParaCrawl v7.1

Damit präsentiert sich das Kleid made in Italy formvollendet schön und exzellent verarbeitet.
In this way the dress made in Italy presents itself perfectly designed and excellently processed.
ParaCrawl v7.1

Back 1 Funktional und formvollendet: Das Design des neuen Sprinter.
Back 1 Functional and perfect: The design of the new Sprinter.
ParaCrawl v7.1

Mit ihrer Anmut und der Tiefe ihrer Blüten finden wir sie in Leimdruck-Kollektionen formvollendet dargestellt.
We find them perfectly shown in glue pressure collections with her charm and the depth of her blossoms.
ParaCrawl v7.1

Die Anfertigung besteht aus verschiedenen Schichten, was die Täuschung durch ihre Tiefenwirkung formvollendet.
Various layers are applied to build up the feeling of depth, thereby perfecting the illusion.
ParaCrawl v7.1