Translation of "Formtreue" in English
Die
Beibehaltung
der
Formtreue
wird
dabei
noch
durch
die
Anlage
des
Heizschuhes
unterstützt.
The
maintaining
of
the
conformity
to
shape
is
additionally
reinforced
by
the
contacting
of
the
heating
shoe.
EuroPat v2
Symmetrie
und
Formtreue
des
Rührblattes
sorgen
für
exzellente
Wiederholbarkeit
der
Aufschäumbedingungen.
The
symmetry
and
shape
accuracy
of
the
stirring
blade
ensure
excellent
repeatability
of
the
foaming
conditions.
ParaCrawl v7.1
Diabolohalbschalen
gefertigt
aus
einen
Hochleistungselastomer
mit
höchster
Elastizität,
Formtreue
und
Abriebfestigkeit.
Diabolo
shells
made
out
of
a
high
performance
elastomer.
They
fulfill
highest
elasticity,
contour
accuracy
and
abrasion
resistance.
ParaCrawl v7.1
Eine
entscheidende
Größe
für
die
Genauigkeit
beziehungsweise
Formtreue
der
Bauteile
ist
der
Polymerisationsschwund.
Polymerisation
shrinkage
is
a
crucial
factor
in
regards
to
the
accuracy
and
dimensional
stability
of
the
component.
EuroPat v2
Besonders
wichtig
ist
die
Formtreue
einer
Mikrolinse.
The
fidelity
of
shape
of
a
microlens
is
especially
important.
EuroPat v2
Dieses
ist
für
Bauteile
mit
hohen
Genauigkeitsanforderungen
an
Formtreue
und
Maßhaltigkeit
problematisch.
This
is
problematical
for
components
having
great
precision
requirements
with
regard
to
mold
fidelity
and
dimensional
accuracy.
EuroPat v2
Die
so
hergestellte
Platte
wies
eine
sehr
hohe
Formtreue
und
gleichmäßige
Schaumqualität
auf.
The
thus
produced
plate
revealed
a
very
high
mold
loyalty
and
uniform
foam
quality.
EuroPat v2
Dadurch
konnte
die
gewünschte
Geometrie
ohne
Nachbearbeitung
in
ausreichender
Formtreue
umgesetzt
werden.
This
allowed
the
desired
geometry
to
be
realized
with
sufficient
dimensional
accuracy
and
without
the
need
for
remachining.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
wird
ein
besonders
spannungsarmer
Formkörper
mit
hoher
Formtreue
erzielt.
In
this
way
a
particularly
stress-free
formed
body
having
a
high
form
precision
is
obtained.
EuroPat v2
Zum
Erzielen
einer
hohen
Formtreue
und
Konturenpräzision
kann
ein
Spritzprägeverfahren
angewandt
werden.
To
achieve
high
trueness
of
shape
and
precision
of
contour,
an
injection-compression
molding
process
can
be
used.
EuroPat v2
Die
tiefer
gezogenen
Aluminiumsegmente
der
Kollektoren
führt
zu
einer
guten
Formtreue
der
Spiegel.
The
deeper-set
aluminium
segments
of
the
collectors
result
in
good
contour
accuracy
of
the
mirrors.
ParaCrawl v7.1
Für
beeindruckende
Formtreue
sorgt
ein
Diaphragma
mit
passgenauen
Konturen.
Impressive
form
accuracy
is
ensured
by
a
diaphragm
with
perfectly-fitting
contours.
ParaCrawl v7.1
Ziel
ist
es,
eine
möglichst
glatte
und
trotzdem
formtreue
Oberfläche
zu
erhalten.
The
goal
is
to
obtain
a
preferably
smooth
surface
while
keeping
form
fidelity.
ParaCrawl v7.1
Der
Oris
ist
mit
seiner
Formtreue
ein
würdiger
Nachfolger
des
Trias.
The
Oris
is
a
worthy
successor
for
the
Trias
through
remaining
loyal
to
the
shape.
ParaCrawl v7.1
Im
Hinblick
auf
Präzision
fertigen
wir
auch
die
Messkörper
mit
hoher
Formtreue.
In
the
interests
of
precision,
the
probes
are
also
manufactured
with
highly
accurate
contours.
ParaCrawl v7.1
Zur
Gewährleistung
der
Formtreue
ist
es
vorteilhaft,
die
Glaskörper
vor
dem
Keramisieren
wieder
einzubetten.
In
order
to
ensure
the
uniformity
of
shape,
it
is
advantageous
to
embed
the
glass
bodies
again
before
ceramification.
EuroPat v2
Dadurch
wurden
die
Formtreue
der
eingeschnittenen
Rille
erhöht
sowie
mehrere
Zwischenstufen
zur
Herstellung
einer
Schallplatte
ausgeschaltet.
This
has
increased
the
fidelity
of
shape
of
the
cut-in
groove
and
also
eliminated
several
intermediate
stages
in
the
production
of
a
phonographic
record.
EuroPat v2
Auch
die
Formtreue,
d.h.
die
Einhaltung
der
festgelegten
Struktur,
ist
besser
möglich.
The
form
fidelity,
i.e.
the
adherence
to
the
stipulated
structure,
is
also
better
possible.
EuroPat v2
Außerdem
ist
es
schwierig
eine
hohe
Formtreue
über
die
gesamte
Länge
der
Parabolrinne
aufrecht
zu
erhalten.
Furthermore,
it
is
difficult
to
maintain
a
precise
shape
over
the
entire
length
of
the
parabola
trough.
EuroPat v2
Durch
die
Stützstruktur
kann
die
Formtreue
der
durch
die
Mantelwandung
vorgegebenen
Form
gewahrt
werden.
The
support
structure
makes
it
possible
to
maintain
the
shape
accuracy
of
the
shape
defined
by
the
shell
wall.
EuroPat v2
Damit
werden
die
Anforderungen
an
das
zweite
Abbildungsmittel
5
weitestgehend
auf
die
geometrische
Formtreue
reduziert.
This
reduces
the
demands
made
on
the
second
imaging
means
5
largely
on
to
geometrical
form
stability.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
kann
eine
besonders
hohe
Formtreue
von
<
10
µm
erzielt
werden.
In
this
way
a
particularly
good
form
precision
of
<10
?m
can
be
obtained.
EuroPat v2
Dabei
kann
trotzdem
eine
für
viele
Anwendungen
ausreichende
Formtreue
und
damit
niedrige
Toleranzen
eingehalten
werden.
It
is
nevertheless
possible
to
maintain
sufficient
dimensional
accuracy
and
thus
low
tolerances
for
many
applications.
EuroPat v2
Hierdurch
wird
einer
eventuellen
Verschlechterung
der
Formtreue
durch
das
Aufbringen
von
dielektrischen
Beschichtungen
entgegengewirkt.
This
counteracts
the
possible
deterioration
of
the
surface
figure
resulting
from
the
application
of
dielectric
coatings.
ParaCrawl v7.1
Dies
ermöglicht
eine
erhebliche
Verkürzung
von
Fertigungszeiten,
bei
verbesserter
Oberflächenqualität
und
höherer
Formtreue.
This
allows
a
considerable
reduction
in
production
times,
with
better
surface
quality
and
greater
accuracy
of
form.
ParaCrawl v7.1
Mit
den
mechatronischen
Werkzeugsystemen
lassen
sich
Fertigungszeiten
erheblich
verkürzen
sowie
verbesserte
Oberflächenqualitäten
und
höhere
Formtreue
erreichen.
The
mechatronic
tool
systems
enable
a
significant
shortening
of
production
times,
better
surface
quality,
and
improved
dimensional
accuracy.
ParaCrawl v7.1
Eine
Sauberkeit
von
5/4x0.025
und
eine
Formtreue
von
l/10
sind
Standard.
A
surface
quality
of
5/4x0.025
and
a
surface
figure
of
L/10
are
standard
for
us.
ParaCrawl v7.1
Formtreue
und
Oberflächenrauheit
sind
materialspezifisch.
Dimensional
stability
and
surface
roughness
are
material
specific.
ParaCrawl v7.1