Translation of "Formtreue" in English

Die Beibehaltung der Formtreue wird dabei noch durch die Anlage des Heizschuhes unterstützt.
The maintaining of the conformity to shape is additionally reinforced by the contacting of the heating shoe.
EuroPat v2

Symmetrie und Formtreue des Rührblattes sorgen für exzellente Wiederholbarkeit der Aufschäumbedingungen.
The symmetry and shape accuracy of the stirring blade ensure excellent repeatability of the foaming conditions.
ParaCrawl v7.1

Diabolohalbschalen gefertigt aus einen Hochleistungselastomer mit höchster Elastizität, Formtreue und Abriebfestigkeit.
Diabolo shells made out of a high performance elastomer. They fulfill highest elasticity, contour accuracy and abrasion resistance.
ParaCrawl v7.1

Eine entscheidende Größe für die Genauigkeit beziehungsweise Formtreue der Bauteile ist der Polymerisationsschwund.
Polymerisation shrinkage is a crucial factor in regards to the accuracy and dimensional stability of the component.
EuroPat v2

Besonders wichtig ist die Formtreue einer Mikrolinse.
The fidelity of shape of a microlens is especially important.
EuroPat v2

Dieses ist für Bauteile mit hohen Genauigkeitsanforderungen an Formtreue und Maßhaltigkeit problematisch.
This is problematical for components having great precision requirements with regard to mold fidelity and dimensional accuracy.
EuroPat v2

Die so hergestellte Platte wies eine sehr hohe Formtreue und gleichmäßige Schaumqualität auf.
The thus produced plate revealed a very high mold loyalty and uniform foam quality.
EuroPat v2

Dadurch konnte die gewünschte Geometrie ohne Nachbearbeitung in ausreichender Formtreue umgesetzt werden.
This allowed the desired geometry to be realized with sufficient dimensional accuracy and without the need for remachining.
EuroPat v2

Auf diese Weise wird ein besonders spannungsarmer Formkörper mit hoher Formtreue erzielt.
In this way a particularly stress-free formed body having a high form precision is obtained.
EuroPat v2

Zum Erzielen einer hohen Formtreue und Konturenpräzision kann ein Spritzprägeverfahren angewandt werden.
To achieve high trueness of shape and precision of contour, an injection-compression molding process can be used.
EuroPat v2

Die tiefer gezogenen Aluminiumsegmente der Kollektoren führt zu einer guten Formtreue der Spiegel.
The deeper-set aluminium segments of the collectors result in good contour accuracy of the mirrors.
ParaCrawl v7.1

Für beeindruckende Formtreue sorgt ein Diaphragma mit passgenauen Konturen.
Impressive form accuracy is ensured by a diaphragm with perfectly-fitting contours.
ParaCrawl v7.1

Ziel ist es, eine möglichst glatte und trotzdem formtreue Oberfläche zu erhalten.
The goal is to obtain a preferably smooth surface while keeping form fidelity.
ParaCrawl v7.1

Der Oris ist mit seiner Formtreue ein würdiger Nachfolger des Trias.
The Oris is a worthy successor for the Trias through remaining loyal to the shape.
ParaCrawl v7.1

Im Hinblick auf Präzision fertigen wir auch die Messkörper mit hoher Formtreue.
In the interests of precision, the probes are also manufactured with highly accurate contours.
ParaCrawl v7.1

Zur Gewährleistung der Formtreue ist es vor­teilhaft, die Glaskörper vor dem Keramisieren wieder ein­zubetten.
In order to ensure the uniformity of shape, it is advantageous to embed the glass bodies again before ceramification.
EuroPat v2

Dadurch wurden die Formtreue der eingeschnittenen Rille erhöht sowie mehrere Zwischenstufen zur Herstellung einer Schallplatte ausgeschaltet.
This has increased the fidelity of shape of the cut-in groove and also eliminated several intermediate stages in the production of a phonographic record.
EuroPat v2

Auch die Formtreue, d.h. die Einhaltung der festgelegten Struktur, ist besser möglich.
The form fidelity, i.e. the adherence to the stipulated structure, is also better possible.
EuroPat v2

Außerdem ist es schwierig eine hohe Formtreue über die gesamte Länge der Parabolrinne aufrecht zu erhalten.
Furthermore, it is difficult to maintain a precise shape over the entire length of the parabola trough.
EuroPat v2

Durch die Stützstruktur kann die Formtreue der durch die Mantelwandung vorgegebenen Form gewahrt werden.
The support structure makes it possible to maintain the shape accuracy of the shape defined by the shell wall.
EuroPat v2

Damit werden die Anforderungen an das zweite Abbildungsmittel 5 weitestgehend auf die geometrische Formtreue reduziert.
This reduces the demands made on the second imaging means 5 largely on to geometrical form stability.
EuroPat v2

Auf diese Weise kann eine besonders hohe Formtreue von < 10 µm erzielt werden.
In this way a particularly good form precision of <10 ?m can be obtained.
EuroPat v2

Dabei kann trotzdem eine für viele Anwendungen ausreichende Formtreue und damit niedrige Toleranzen eingehalten werden.
It is nevertheless possible to maintain sufficient dimensional accuracy and thus low tolerances for many applications.
EuroPat v2

Hierdurch wird einer eventuellen Verschlechterung der Formtreue durch das Aufbringen von dielektrischen Beschichtungen entgegengewirkt.
This counteracts the possible deterioration of the surface figure resulting from the application of dielectric coatings.
ParaCrawl v7.1

Dies ermöglicht eine erhebliche Verkürzung von Fertigungszeiten, bei verbesserter Oberflächenqualität und höherer Formtreue.
This allows a considerable reduction in production times, with better surface quality and greater accuracy of form.
ParaCrawl v7.1

Mit den mechatronischen Werkzeugsystemen lassen sich Fertigungszeiten erheblich verkürzen sowie verbesserte Oberflächenqualitäten und höhere Formtreue erreichen.
The mechatronic tool systems enable a significant shortening of production times, better surface quality, and improved dimensional accuracy.
ParaCrawl v7.1

Eine Sauberkeit von 5/4x0.025 und eine Formtreue von l/10 sind Standard.
A surface quality of 5/4x0.025 and a surface figure of L/10 are standard for us.
ParaCrawl v7.1

Formtreue und Oberflächenrauheit sind materialspezifisch.
Dimensional stability and surface roughness are material specific.
ParaCrawl v7.1