Translation of "Formtrennebene" in English

Die Längsachse des Kerns befindet sich in der Formtrennebene (Werkzeugteilungsebene).
The lengthwise axis of the core is in the mold parting plane.
EuroPat v2

Solche Nachvermischer werden, wie auch der Angußkanal, in die Formtrennebene gelegt.
Such post-mixers are, like the runner, located in the mold parting plane.
EuroPat v2

Die Formtrennebene ist hierbei ebenfalls durch die Mischkammer geführt.
In this case, the mold dividing plane is also guided through the mixing chamber.
EuroPat v2

Die Membran wird vor dem Schließen der Form in der Formtrennebene angeordnet.
The membrane is arranged in the mold parting plane before the mold is closed.
EuroPat v2

Alternativ könnte auch jeweils eine Freistellung 22 die Formtrennebene 5 überbrücken.
As an alternative, one clearance 22 each could bridge the mold parting plane 5 .
EuroPat v2

Auch der unerwünschte Austrieb in der Formtrennebene läßt sich auf diese Weise weitgehend beseitigen.
The undesirable expulsion in the mold separating plane can also be substantially eliminated in this way.
EuroPat v2

Der Kalibrierpunkt verbleibt nach dem Formschließen immer auf der exakt gleichen Position – der Formtrennebene.
The calibration point always stays in exactly the same position after closure of the mould – the mould parting line.
ParaCrawl v7.1

Damit entfällt die Notwendigkeit einer zusätzlichen Absaugöffnung wie auch der Evakuierung über die Formtrennebene.
The need for an additional extraction orifice and also evacuation via the mould parting plane are thus avoided.
EuroPat v2

Die Formtrennebene 51 steht zur Öffnungs- und Schließrichtung des Formwerkzeuges 42 unter einem Winkel von 5°.
The mold separating plane 51 is at an angle of 5° to the opening and closing direction of the mold 42.
EuroPat v2

Um die Auslaßöffnung 49 herum ist eine aus der Formtrennebene 51 herausstehende Dichtfläche 61 angeordnet, die der Stirnflächenform der Prallplatte 53 entspricht und die zur Öffnungs- und Schließrichtung des Formwerkzeuges 42 - ebenso wie die Stirnfläche 63 der Prallplatte 53 - unter einem Winkel von 1,5° geneigt ist, um eine gute Abdichtung zu erzielen.
A sealing surface 61 projecting from the mold-separating plane 51 is arranged around the outlet 49 to correspond to the shape of the front face of the baffle plate 53 and is inclined at an angle of 1.5° to the opening and closing direction of the mold 42 as is the front face 63 of the baffle plate 53 so as to obtain a good seal.
EuroPat v2

Ein Mischkopf 54 ist in der Formtrennebene 55 angesetzt und ist über einen Angießkanal 56 mit dem Formhohlraum 57 verbunden.
A mixer head 54 is attached to the mold separating plane 55 and is connected with the mold cavity 57 via a sprue channel 56.
EuroPat v2

Die Formhälften können aus ihrer Grundstellung heraus im wesentlichen senkrecht zu der Formtrennebene voneinander weg in eine öffnungsstellung bewegt werden, um einen das Entnehmen des jeweiligen Hohlglaskörpers aus dem Formhohlraum gestattenden Spalt zwischen sich zu bilden.
From their basic position, the halfmoulds can be moved in an essentially perpendicular direction to the mould sectioning plane into an open position. A gap will be formed in this manner between them, which will allow removal of the hollow glassware from the mould cavity.
EuroPat v2

Ein sich von der Mischkammer 34 bis zu einem Formhohlraum 41 erstreckender Angußkanal 42 ist im wesentlichen in die untere Formwerkzeughälfte 38 eingebettet und wird von der Formtrennebene 40 tangiert.
A supply channel 42 extending from the mixing chamber 34 to a mold cavity 41 is substantially embedded in the lower mold half 38. The mold dividing plane 40 extends through the supply channel 42.
EuroPat v2

Die Erfindung richtet sich auf eine Kombination aus Mischer und Formwerkzeug zum Herstellen von Formteilen aus einem fließfähigen Reaktionsgemisch aus mindestens zwei fließfähigen Reaktionskomponenten, wobei sich zwischen der Mischkammer des Mischers und dem Formhohlraum des Formwerkzeuges ein Querschnittsveränderungen aufweisender Angußkanal erstreckt und die Formtrennebene entlang des Angußkanals verläuft.
BACKGROUND OF THE INVENTION The present invention relates to a combination of a mixing device and mold for the production of moldings from flowable reactive components. The assembly has a supply channel with changes in cross-section extending between the mixing chamber of the mixer and the mold cavity and the mold parting plane runs along the supply channel.
EuroPat v2

Ein Mischkopf 54 ist in der Formtrennebene 55 angesetzt und ist über einen Angießkanal 56 mit dem Formwerkzeughohlraum 57 verbunden.
A mixer head 54 is attached to the mold separating plane 55 and is connected with the mold cavity 57 via a sprue channel 56.
EuroPat v2

In den Formträgern 1 sind seitlich der Löcher 7 und parallel zur Formtrennebene T keilförmige Schieber der Arretiereinrichtung 9 gelagert, die sich in Aussparungen 17 in den Formträgern 1 befinden.
In the form support 1, laterally in respect of the holes 7 and parallel to the form parting plane T wedge-shaped slides of the locking means 9 are mounted which are positioned in recesses 17 in the form supports 1.
EuroPat v2

Ein sich von der Mischkammer 74 bis zu einem Formhohlraum 81 erstreckender Angußkanal 82 ist im wesentlichen in die untere Formwerkzeughälfte 78 eingebettet und wird von der Formtrennebene .80 tangiert.
A supply channel 82 extending from the mixing chamber 74 to a cavity 81 is substantially embedded in the lower mold half 78 and is touched by the mold dividing plane 80.
EuroPat v2

Die Gleichlaufvorrichtung 32 ist damit der Schließvorrichtung 1 so zugeordnet, daß eine unter dem Einfluß der Schließkraftwirkung auftretende Deformation des Rahmens 14 fast nicht zu einer Verschiebung der Formtrennebene relativ zur Kalibrierebene 39-39 führen kann.
The synchronization device 32 cooperates with the closure arrangement 1 in such a way that a deformation of the frame 14 from the influence of the closure force action substantially does not lead to a displacement of the mold separation plane relative to the calibration plane 39--39.
EuroPat v2

Die vorstehend beschriebene Anordnung und Ausbildung des Rahmens 14 der Schließvorrichtung 1 und dessen Zusammenwirken mit den beiden Formaufspannplatten 2 und 3 für die Formhälften 4 und 5 des Formwerkzeugs 6 ist von solcher Art, daß die unter dem Einfluß der Schließkraftwirkung hervorgerufenen Verformungen des Rahmens 14 dazu benutzt werden können, nicht nur einer unerwünschten Schräglage der Formtrennebene entgegenzuwirken, sondern auch einem nachteiligen Versatz der Kalibrierposition aus der Kalibrierebene 39-39 vorzubeugen.
The design and position of the frame 14 of the closure arrangement 1 and its cooperation with the two mold plates 2 and 3 for the mold halves 4 and 5 of the molding tool 6, described above, is of such a type, that the deformation of the frame 14, caused by the action of the closure force effect, can be used not only to counteract an undesirable oblique position of the mold separation plane, but also to anticipate a disadvantageous deviation of the calibrated position from the calibration plane 39--39.
EuroPat v2

Während die Schräglage der Formtrennebene zu einem übermäßigen Verschleiß in den Führungsbuchsen des Formwerkzeugs 6 sowie auch der Schneidkanten innerhalb des Formwerkzeugs 6 führt, trägt ein Versatz der Kalibrierposition zu einem übermäßigen Verschleiß am Blasdorn und zu einer unsauberen Kalibrierung des Vorformlings bei.
While the oblique position of the mold separation plane leads to excessive wear in the guide bushings of the molding tool 6, as well as also of the cutting edges within the molding tool 6, the offset of the calibrated position results in excessive wear of the blow nozzle and to an inexact calibration of the preform.
EuroPat v2

Die Erfindung bezieht sich auf eine Befestigungsvbrrichtung für die Formwerkzeuge einer Spritzgiessmaschine an Formträgern, mit mindestens zwei, vorzugsweise vier zur Formtrennebene senkrechten Spannbolzen an der Rückseite eines jeden Formwerkzeuges, die in Löcher im Formträger ragen, und mit Arretiereinrichtungen für die Formwerkzeuge.
The invention relates to a clamping device for clamping the form tools of an injection molding machine to form supports, comprising at least two and preferably four clamping bolts on the rear side of each form tool, which are perpendicular to the form parting plane and protrude into holes in the form support, and locking means for the form tools.
EuroPat v2

Der Verlauf der Formtrennebene durch den Drosselspalt und die Beruhigungskammer erlaubt es, daß das gesamte Angußstück mit entformt werden kann.
The mold parting plane running through the throttle zone and the relaxation chamber allows the whole supply channel section to be released from the mold.
EuroPat v2

Es versteht sich, daß dieses Merkmal auch die tangierende Berührung des Drosselspaltes und der Beruhigungskammer durch die Formtrennebene umfaßt.
Naturally, this characteristic also includes the contact at a tangent of the throttle device and the relaxation chamber by the mold parting plane.
EuroPat v2

Eine weitere Ausführungsform ist gekennzeichnet durch die Zuordnung des Mischkopfes zu einem Formwerkzeug, dessen Formtrennebene auch zwischen der Eintrittsöffnung einerseits und der Ausstossstellung des Ausstosskolbens andererseits verläuft.
Another embodiment is characterized by the allocation of the mixing head to a mold, the dividing plane of which also runs between the nozzle opening and the inlet/outlet opening of the mixing chamber.
EuroPat v2

Die Führung -ob unmittelbar im Formsand ausgebildet oder als Büchse aus Kernsand- erstreckt sich von der den Einguß aufweisenden Form über die Formtrennebene bis in die andere Form, so daß gewährleistet ist, daß der quer zum Einguß liegende Gießkanal vollständig verschließbar ist.
The guide, no matter whether it is directly formed in the moulding sand or as a core sand bush, extends from the mould having the sprue, via the mould parting plane into the other mould, so that it is ensured that the casting channel positioned transversely to the sprue is completely sealable.
EuroPat v2

Die Oberkastenform 6 weist ferner in der Formtrennebene 10 an den Formhohlraum 9 anschließende Steiger 11 auf.
In the mould parting plane 10, the upper box mould 6 also has a riser 11 connected to the mould cavity 9 .
EuroPat v2