Translation of "Formstabilität" in English

Der behandelte Tuftingteppich zeigt einen flexiblen Griff und eine ausgezeichnete Formstabilität.
The treated tufted carpet has a flexible handle and excellent dimensional stability.
EuroPat v2

Der so behandelte Tufting-Teppich zeigt einen flexiblen Griff und eine sehr gute Formstabilität.
The tufted carpet treated in this way has a flexible handle and very good dimensional stability.
EuroPat v2

Ferner spielt die Formstabilität des Körpers bei der Silizierung eine wichtige Rolle.
The shape stability of the body in siliconizing also plays an important role as a standard of quality.
EuroPat v2

Während dieser Phase ist die Formstabilität der Brenn- bzw. Absorberelementpresslinge herabgesetzt.
During this phase the form stability of the fuel or absorber element molding is reduced.
EuroPat v2

Diese Füllungen erhöhen dabei die Festigkeit und Formstabilität der Bleche.
Such filling serves to increase the strength and form stability of the walls.
EuroPat v2

Das Kastenprofil selbst zeichnet sich durch eine hohe Formstabilität aus.
The box section itself is distinguished by a high dimensional stability.
EuroPat v2

Verstärkungsrippen 16 sorgen für die notwendige Formstabilität der gesamten Anordnung.
Reinforcement ribs 16 provide the necessary structural stability to the entire arrangement.
EuroPat v2

Die wesentlichen Forderungen an Stahlstranggießkokillen sind gute Wärmeleitfähigkeit, Verschleißfestigkeit und Formstabilität.
The most important requirements made of continuous steel casting molds are good heat conductivity, resistance to wear and dimensional stability.
EuroPat v2

Die Probe zeigte eine Maßhaltigkeit von 0,5 % und eine ausgezeichnete Formstabilität.
The sample showed a dimensional stability within 0.5% and an excellent shape stability.
EuroPat v2

Des weiteren wird eine hohe Formstabilität auch bei robuster maschineller Handhabung sichergestellt.
Besides, a high dimensional stability is ensured even during rough mechanical handling.
EuroPat v2

Der dabei entstehende Staudruck bläht das Segel auf und gibt ihm Formstabilität.
The dynamic pressure so generated inflates the sail and provides it with dimensional stability.
EuroPat v2

Der Staudruck sorgt hier ebenfalls für die Formstabilität des Segels.
In this case too the dynamic pressure ensures the sail's dimensional stability.
EuroPat v2

Auf diese Weise besitzt sie neben hoher Festigkeit eine ausgezeichnete Formstabilität.
In this manner it has not only high strength but also excellent dimensional stability.
EuroPat v2

Die Formstabilität wird dabei durch eine entsprechend gewählte Wandstärke und eine Wölbung erreicht.
The inherent stability is obtained through a suitable selection of wall thickness and a curvature.
EuroPat v2

Thermische Formstabilität der Substratschicht wird vor allem bei den nachstehenden Vorgängen gefordert:
The thermal dimension stability is required particularly for the following processes:
EuroPat v2

Für solche Arbeiten ist eine relativ hohe Formstabilität erforderlich.
A relatively high dimensional stability is required for such work.
EuroPat v2

Derartig präparierte Gewendel haben zwar eine gute Formstabilität.
Coils prepared in these ways do have good dimensional stability.
EuroPat v2

Das käfigartige Gehäuse 70 zeichnet sich durch eine große Steifigkeit und Formstabilität aus.
The cagelike housing 70 is distinguished by great rigidity and distortion stability.
EuroPat v2

Dies unterstützt in positivem Maße die Formstabilität der auf Walzenoberfläche eingebrachten Formen.
This will positively support the dimensional stability of the shapes provided on the roll surface.
EuroPat v2

Letztere weisen allerdings eine schlechtere Formstabilität auf als Polyethermaterialien.
The latter of these show a poor dimensional stability when compared with polyether materials.
EuroPat v2

Zudem gewährt das Monofil-Gewebe eine hohe Scherfestigkeit und eine hervorragende Formstabilität.
In addition, the monofilament fabric ensures a high shear strength and excellent dimensional stability.
EuroPat v2

Damit wird das Auftreten von Rasselgeräuschen vermieden und die Formstabilität des Treibstoffstrangs erhöht.
Thus, the occurrence of rattling noise is avoided and the dimensional stability of the propellant strand is increased.
EuroPat v2

Außerdem weisen diese Materialien eine hohe Formstabilität der gefrästen Profile auf.
In addition, those materials enjoy high stability in respect of shape of the milled profiles.
EuroPat v2

Die aushärtende Matrix gewährleistet die Formstabilität und Druckfestigkeit des Konstrukts.
The setting matrix ensures the dimensional stability and pressure resistance of the construct.
EuroPat v2

Zusätzliche Bindemittel zur Gewährleistung der Formstabilität der Komposite sind nicht mehr notwendig.
Additional binding agents to ensure form stability of the composite are no longer required.
EuroPat v2

Die mechanische Steifheit und Formstabilität des Gehäuses ist sichergestellt.
The mechanical stiffness and shape stability of the housing is ensured.
EuroPat v2

Auf diese Weise erhält die gesamte Mitnehmerscheibe eine größere Formstabilität.
In this way, the entire driver plate is provided with greater dimensional stability.
EuroPat v2

Die gute Formstabilität der vorgeschlagenen Materialien gestattet eine Mehrfachverwendung der Ätzdose.
The good dimensional stability of the materials proposed permits multiple use of the etching box.
EuroPat v2

Eine geringe Dichte bei zugleich guter Formstabilität wird insbesondere bei KFZ-Verkleidungsteilen angestrebt.
A low density and good dimensional stability are in particular sought for motor vehicle lining or panelling parts.
EuroPat v2