Translation of "Formstabilität" in English
Der
behandelte
Tuftingteppich
zeigt
einen
flexiblen
Griff
und
eine
ausgezeichnete
Formstabilität.
The
treated
tufted
carpet
has
a
flexible
handle
and
excellent
dimensional
stability.
EuroPat v2
Der
so
behandelte
Tufting-Teppich
zeigt
einen
flexiblen
Griff
und
eine
sehr
gute
Formstabilität.
The
tufted
carpet
treated
in
this
way
has
a
flexible
handle
and
very
good
dimensional
stability.
EuroPat v2
Ferner
spielt
die
Formstabilität
des
Körpers
bei
der
Silizierung
eine
wichtige
Rolle.
The
shape
stability
of
the
body
in
siliconizing
also
plays
an
important
role
as
a
standard
of
quality.
EuroPat v2
Während
dieser
Phase
ist
die
Formstabilität
der
Brenn-
bzw.
Absorberelementpresslinge
herabgesetzt.
During
this
phase
the
form
stability
of
the
fuel
or
absorber
element
molding
is
reduced.
EuroPat v2
Diese
Füllungen
erhöhen
dabei
die
Festigkeit
und
Formstabilität
der
Bleche.
Such
filling
serves
to
increase
the
strength
and
form
stability
of
the
walls.
EuroPat v2
Das
Kastenprofil
selbst
zeichnet
sich
durch
eine
hohe
Formstabilität
aus.
The
box
section
itself
is
distinguished
by
a
high
dimensional
stability.
EuroPat v2
Verstärkungsrippen
16
sorgen
für
die
notwendige
Formstabilität
der
gesamten
Anordnung.
Reinforcement
ribs
16
provide
the
necessary
structural
stability
to
the
entire
arrangement.
EuroPat v2
Die
wesentlichen
Forderungen
an
Stahlstranggießkokillen
sind
gute
Wärmeleitfähigkeit,
Verschleißfestigkeit
und
Formstabilität.
The
most
important
requirements
made
of
continuous
steel
casting
molds
are
good
heat
conductivity,
resistance
to
wear
and
dimensional
stability.
EuroPat v2
Die
Probe
zeigte
eine
Maßhaltigkeit
von
0,5
%
und
eine
ausgezeichnete
Formstabilität.
The
sample
showed
a
dimensional
stability
within
0.5%
and
an
excellent
shape
stability.
EuroPat v2
Des
weiteren
wird
eine
hohe
Formstabilität
auch
bei
robuster
maschineller
Handhabung
sichergestellt.
Besides,
a
high
dimensional
stability
is
ensured
even
during
rough
mechanical
handling.
EuroPat v2
Der
dabei
entstehende
Staudruck
bläht
das
Segel
auf
und
gibt
ihm
Formstabilität.
The
dynamic
pressure
so
generated
inflates
the
sail
and
provides
it
with
dimensional
stability.
EuroPat v2
Der
Staudruck
sorgt
hier
ebenfalls
für
die
Formstabilität
des
Segels.
In
this
case
too
the
dynamic
pressure
ensures
the
sail's
dimensional
stability.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
besitzt
sie
neben
hoher
Festigkeit
eine
ausgezeichnete
Formstabilität.
In
this
manner
it
has
not
only
high
strength
but
also
excellent
dimensional
stability.
EuroPat v2
Die
Formstabilität
wird
dabei
durch
eine
entsprechend
gewählte
Wandstärke
und
eine
Wölbung
erreicht.
The
inherent
stability
is
obtained
through
a
suitable
selection
of
wall
thickness
and
a
curvature.
EuroPat v2
Thermische
Formstabilität
der
Substratschicht
wird
vor
allem
bei
den
nachstehenden
Vorgängen
gefordert:
The
thermal
dimension
stability
is
required
particularly
for
the
following
processes:
EuroPat v2
Für
solche
Arbeiten
ist
eine
relativ
hohe
Formstabilität
erforderlich.
A
relatively
high
dimensional
stability
is
required
for
such
work.
EuroPat v2
Derartig
präparierte
Gewendel
haben
zwar
eine
gute
Formstabilität.
Coils
prepared
in
these
ways
do
have
good
dimensional
stability.
EuroPat v2
Das
käfigartige
Gehäuse
70
zeichnet
sich
durch
eine
große
Steifigkeit
und
Formstabilität
aus.
The
cagelike
housing
70
is
distinguished
by
great
rigidity
and
distortion
stability.
EuroPat v2
Dies
unterstützt
in
positivem
Maße
die
Formstabilität
der
auf
Walzenoberfläche
eingebrachten
Formen.
This
will
positively
support
the
dimensional
stability
of
the
shapes
provided
on
the
roll
surface.
EuroPat v2
Letztere
weisen
allerdings
eine
schlechtere
Formstabilität
auf
als
Polyethermaterialien.
The
latter
of
these
show
a
poor
dimensional
stability
when
compared
with
polyether
materials.
EuroPat v2
Zudem
gewährt
das
Monofil-Gewebe
eine
hohe
Scherfestigkeit
und
eine
hervorragende
Formstabilität.
In
addition,
the
monofilament
fabric
ensures
a
high
shear
strength
and
excellent
dimensional
stability.
EuroPat v2
Damit
wird
das
Auftreten
von
Rasselgeräuschen
vermieden
und
die
Formstabilität
des
Treibstoffstrangs
erhöht.
Thus,
the
occurrence
of
rattling
noise
is
avoided
and
the
dimensional
stability
of
the
propellant
strand
is
increased.
EuroPat v2
Außerdem
weisen
diese
Materialien
eine
hohe
Formstabilität
der
gefrästen
Profile
auf.
In
addition,
those
materials
enjoy
high
stability
in
respect
of
shape
of
the
milled
profiles.
EuroPat v2
Die
aushärtende
Matrix
gewährleistet
die
Formstabilität
und
Druckfestigkeit
des
Konstrukts.
The
setting
matrix
ensures
the
dimensional
stability
and
pressure
resistance
of
the
construct.
EuroPat v2
Zusätzliche
Bindemittel
zur
Gewährleistung
der
Formstabilität
der
Komposite
sind
nicht
mehr
notwendig.
Additional
binding
agents
to
ensure
form
stability
of
the
composite
are
no
longer
required.
EuroPat v2
Die
mechanische
Steifheit
und
Formstabilität
des
Gehäuses
ist
sichergestellt.
The
mechanical
stiffness
and
shape
stability
of
the
housing
is
ensured.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
erhält
die
gesamte
Mitnehmerscheibe
eine
größere
Formstabilität.
In
this
way,
the
entire
driver
plate
is
provided
with
greater
dimensional
stability.
EuroPat v2
Die
gute
Formstabilität
der
vorgeschlagenen
Materialien
gestattet
eine
Mehrfachverwendung
der
Ätzdose.
The
good
dimensional
stability
of
the
materials
proposed
permits
multiple
use
of
the
etching
box.
EuroPat v2
Eine
geringe
Dichte
bei
zugleich
guter
Formstabilität
wird
insbesondere
bei
KFZ-Verkleidungsteilen
angestrebt.
A
low
density
and
good
dimensional
stability
are
in
particular
sought
for
motor
vehicle
lining
or
panelling
parts.
EuroPat v2