Translation of "Formstabil" in English

Die Folie war auch bei 180°C noch formstabil.
The film was still dimensionally stable at 180° C.
EuroPat v2

Dies ist meist unerwünscht, weil derartige Produkte nicht formstabil sind.
This is usually undesired, since products of this type are not shape-stable.
EuroPat v2

Außerden sind die dünnen Aluminiumstreifen nicht hinreichend formstabil.
Furthermore, the thin alumnium stripes are not sufficiently stable in shape.
EuroPat v2

Nach Abkühlung des Schrumpfschlauches ist der Kern in der vorgegebenen Form formstabil.
When the shrinking tube has cooled the core is stable with regard to its shape.
EuroPat v2

Ausserdem sind geeignete polymere Materialien trotz der Lösungsmitteleigenschaften des chemisch reinen 1,8-Cineols formstabil.
Further, suitable polymeric materials are dimensionally stable, despite the solvent properties of eucalyptol and the chemically pure 1,8-cineol.
EuroPat v2

Die Folie war noch bei 180°C formstabil.
The film was still dimensionally stable at 180° C.
EuroPat v2

Bei 180°C war diese Folie nicht mehr formstabil.
This film was not dimensionally stable at 180° C.
EuroPat v2

Diese Verbundfolie war auch noch bei 180°C formstabil.
This composite film was also still dimensionally stable at 180° C.
EuroPat v2

Die in die Sockelplatte eingearbeiteten FührungselementE sind besonders formstabil.
The guiding elements formed in the base plate are particularly form-stable.
EuroPat v2

Diese Flanschsegmente 4 sind im wesentlichen formstabil.
These connecting elements 4 are substantially shape-retaining.
EuroPat v2

Nach dem Härten/Trocknen waren die Körper formstabil und problemlos manipulierbar.
After the hardening/drying the bodies were of stable shape and could be handled without difficulty.
EuroPat v2

Des weiteren soll die Epithese über lange Zeiträume formstabil bleiben.
In addition the epithesis should remain dimensionally stable over long time periods.
EuroPat v2

Die Hülle ist unter Umgebungsbedingungen formstabil.
The envelope is dimensionally stable under ambient conditions.
EuroPat v2

Eine derartige Testschicht ist im Gegensatz zu Geweben und Vliesen formstabil.
In contradistinction to fabrics and fleece, such a test layer is form-stable.
EuroPat v2

Durch eine vorteilhafte Gestaltung des Befestigungsteils für das Gepäckbehältnis wird letzteres formstabil gehalten.
An advantageous shaping of the fastening part for the luggage container keeps the latter dimensionally stable.
EuroPat v2

Der Vorratsbehälter 4 ist im wesentlichen formstabil quaderförmig ausgestaltet.
The storage vessel 4 is designed essentially as a dimensionally stable cuboid.
EuroPat v2

Es hat sich gezeigt, dass derartig gestaltete Flaschenkörper besonders formstabil sind.
It has been shown that flask bodies formed in this way are particularly dimensionally stable.
EuroPat v2

Der GARDENA Standard-Schlauch ist aus hochwertigem Gewebe gefertigt und daher formstabil.
The GARDENA Standard Hose is made of high-quality material and is stable in shape.
ParaCrawl v7.1

Langlebig und formstabil (wir verwenden dropstitch-Material)
Durable and stable (we use dropstitch material)
CCAligned v1

Erkaltet es, bleibt es formstabil und belastungsfähig.
If it cools, it remains stable and resilient.
ParaCrawl v7.1

Die Textilien lassen sich außerdem leicht reinigen, trocknen schnell und bleiben formstabil.
In addition the textiles are easy to clean, they dry quickly and keep their shape.
ParaCrawl v7.1

Jersey ist sehr fein, besonders zart zur Haut, formstabil und bügelfrei.
Jersey is very fine, particularly gentle on the skin, shape-retentive and non-iron.
ParaCrawl v7.1

Der Gürtel ist besonders widerstandsfähig und bleibt auch sehr lange Zeit formstabil.
The belt is particularly resistant and remains dimensionally stable for a very long time.
ParaCrawl v7.1

Die verwendeten, hochwertigen Stahlbleche aus Qualitätsstahl der Güteklasse Fep11 sind formstabil.
They are made from high quality steel sheets of grade FEp11 which make them particularly stable.
ParaCrawl v7.1

Trotz ihrer Elastizität bleibt die Folie während der Einlaufzeit formstabil.
Despite its elasticity, the foil remains dimensionally stable after running-in.
ParaCrawl v7.1

Auch nach vielen Wäschen bleibt das Material formstabil und die Farben leuchtend.
The fabric keeps its shape and colour brightness, even after many washes.
ParaCrawl v7.1

Die Konstruktion ist formstabil und reagiert elastisch gegenüber Fahrzeugbewegungen.
The structure will keep its shape and reactsflexible to railcar movements.
ParaCrawl v7.1

Sie sind sehr robust und formstabil und werden auch als Furnier-Sperrholzplatten bezeichnet.
They are sturdy and form stable and are also referred to as veneer plywood boards.
ParaCrawl v7.1