Translation of "Formstabil" in English
Die
Folie
war
auch
bei
180°C
noch
formstabil.
The
film
was
still
dimensionally
stable
at
180°
C.
EuroPat v2
Dies
ist
meist
unerwünscht,
weil
derartige
Produkte
nicht
formstabil
sind.
This
is
usually
undesired,
since
products
of
this
type
are
not
shape-stable.
EuroPat v2
Außerden
sind
die
dünnen
Aluminiumstreifen
nicht
hinreichend
formstabil.
Furthermore,
the
thin
alumnium
stripes
are
not
sufficiently
stable
in
shape.
EuroPat v2
Nach
Abkühlung
des
Schrumpfschlauches
ist
der
Kern
in
der
vorgegebenen
Form
formstabil.
When
the
shrinking
tube
has
cooled
the
core
is
stable
with
regard
to
its
shape.
EuroPat v2
Ausserdem
sind
geeignete
polymere
Materialien
trotz
der
Lösungsmitteleigenschaften
des
chemisch
reinen
1,8-Cineols
formstabil.
Further,
suitable
polymeric
materials
are
dimensionally
stable,
despite
the
solvent
properties
of
eucalyptol
and
the
chemically
pure
1,8-cineol.
EuroPat v2
Die
Folie
war
noch
bei
180°C
formstabil.
The
film
was
still
dimensionally
stable
at
180°
C.
EuroPat v2
Bei
180°C
war
diese
Folie
nicht
mehr
formstabil.
This
film
was
not
dimensionally
stable
at
180°
C.
EuroPat v2
Diese
Verbundfolie
war
auch
noch
bei
180°C
formstabil.
This
composite
film
was
also
still
dimensionally
stable
at
180°
C.
EuroPat v2
Die
in
die
Sockelplatte
eingearbeiteten
FührungselementE
sind
besonders
formstabil.
The
guiding
elements
formed
in
the
base
plate
are
particularly
form-stable.
EuroPat v2
Diese
Flanschsegmente
4
sind
im
wesentlichen
formstabil.
These
connecting
elements
4
are
substantially
shape-retaining.
EuroPat v2
Nach
dem
Härten/Trocknen
waren
die
Körper
formstabil
und
problemlos
manipulierbar.
After
the
hardening/drying
the
bodies
were
of
stable
shape
and
could
be
handled
without
difficulty.
EuroPat v2
Des
weiteren
soll
die
Epithese
über
lange
Zeiträume
formstabil
bleiben.
In
addition
the
epithesis
should
remain
dimensionally
stable
over
long
time
periods.
EuroPat v2
Die
Hülle
ist
unter
Umgebungsbedingungen
formstabil.
The
envelope
is
dimensionally
stable
under
ambient
conditions.
EuroPat v2
Eine
derartige
Testschicht
ist
im
Gegensatz
zu
Geweben
und
Vliesen
formstabil.
In
contradistinction
to
fabrics
and
fleece,
such
a
test
layer
is
form-stable.
EuroPat v2
Durch
eine
vorteilhafte
Gestaltung
des
Befestigungsteils
für
das
Gepäckbehältnis
wird
letzteres
formstabil
gehalten.
An
advantageous
shaping
of
the
fastening
part
for
the
luggage
container
keeps
the
latter
dimensionally
stable.
EuroPat v2
Der
Vorratsbehälter
4
ist
im
wesentlichen
formstabil
quaderförmig
ausgestaltet.
The
storage
vessel
4
is
designed
essentially
as
a
dimensionally
stable
cuboid.
EuroPat v2
Es
hat
sich
gezeigt,
dass
derartig
gestaltete
Flaschenkörper
besonders
formstabil
sind.
It
has
been
shown
that
flask
bodies
formed
in
this
way
are
particularly
dimensionally
stable.
EuroPat v2
Der
GARDENA
Standard-Schlauch
ist
aus
hochwertigem
Gewebe
gefertigt
und
daher
formstabil.
The
GARDENA
Standard
Hose
is
made
of
high-quality
material
and
is
stable
in
shape.
ParaCrawl v7.1
Langlebig
und
formstabil
(wir
verwenden
dropstitch-Material)
Durable
and
stable
(we
use
dropstitch
material)
CCAligned v1
Erkaltet
es,
bleibt
es
formstabil
und
belastungsfähig.
If
it
cools,
it
remains
stable
and
resilient.
ParaCrawl v7.1
Die
Textilien
lassen
sich
außerdem
leicht
reinigen,
trocknen
schnell
und
bleiben
formstabil.
In
addition
the
textiles
are
easy
to
clean,
they
dry
quickly
and
keep
their
shape.
ParaCrawl v7.1
Jersey
ist
sehr
fein,
besonders
zart
zur
Haut,
formstabil
und
bügelfrei.
Jersey
is
very
fine,
particularly
gentle
on
the
skin,
shape-retentive
and
non-iron.
ParaCrawl v7.1
Der
Gürtel
ist
besonders
widerstandsfähig
und
bleibt
auch
sehr
lange
Zeit
formstabil.
The
belt
is
particularly
resistant
and
remains
dimensionally
stable
for
a
very
long
time.
ParaCrawl v7.1
Die
verwendeten,
hochwertigen
Stahlbleche
aus
Qualitätsstahl
der
Güteklasse
Fep11
sind
formstabil.
They
are
made
from
high
quality
steel
sheets
of
grade
FEp11
which
make
them
particularly
stable.
ParaCrawl v7.1
Trotz
ihrer
Elastizität
bleibt
die
Folie
während
der
Einlaufzeit
formstabil.
Despite
its
elasticity,
the
foil
remains
dimensionally
stable
after
running-in.
ParaCrawl v7.1
Auch
nach
vielen
Wäschen
bleibt
das
Material
formstabil
und
die
Farben
leuchtend.
The
fabric
keeps
its
shape
and
colour
brightness,
even
after
many
washes.
ParaCrawl v7.1
Die
Konstruktion
ist
formstabil
und
reagiert
elastisch
gegenüber
Fahrzeugbewegungen.
The
structure
will
keep
its
shape
and
reactsflexible
to
railcar
movements.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
sehr
robust
und
formstabil
und
werden
auch
als
Furnier-Sperrholzplatten
bezeichnet.
They
are
sturdy
and
form
stable
and
are
also
referred
to
as
veneer
plywood
boards.
ParaCrawl v7.1