Translation of "Formplatte" in English

In diesen Stadium liegen auch Zwischenplatte 3 und Formplatte 4 eng aneinander.
In this position the center plate 3 and die plate 4 also lie close together.
EuroPat v2

Innerhalb der Formplatte 2 sind auch Kanäle 5 für ein Kühlmittel angeordnet.
Within the mould platen 2 there are also provided ducts 5 for a cooling medium.
EuroPat v2

Anschliessend wird die bewegliche Formplatte 17 zurückgefahren, d.h. die Schliesseinheit 4 geöffnet.
Movable mold plate 17 is then retracted, i.e. closing unit 4 is opened.
EuroPat v2

Die Formplatte 20 ist an die Abmessungen des Zuschnitts 14 angepaßt.
The shaping plate 20 is adapted to the dimensions of the blank 14.
EuroPat v2

Diese sind im vorliegenden Fall an der Formplatte 20 selbst angeordnet.
In the present case these are arranged on the shaping plate 20 itself.
EuroPat v2

In diesem Falle ist der Zuschnitt 14 auf der Oberseite der Formplatte positioniert.
In this case, the blank 14 is positioned on the upper side of the shaping plate.
EuroPat v2

Zur Verformung der Materialanhäufung 21 dient eine Formplatte mit Vorsprüngen.
Deformation of the material accumulation 21 is effected by a moulding plate with projections.
EuroPat v2

Seitliche Bereiche desselben ragen in der Ausgangsstellung seitlich über die Formplatte 20 hinweg.
Lateral regions of the same laterally project from the shaping plate 20 in the starting position.
EuroPat v2

Der Zuschnitt wird hier an eine Anlagefläche 35 der Formplatte 23 angelegt.
The blank adjoins a stop surface 35 of the shaping plate 23.
EuroPat v2

Nach Rückkehr derselben in die Ausgangsstellung wird die Formplatte 39 geringfügig angehoben.
After these have returned to the initial position, the shaping plate 39 is raised slightly.
EuroPat v2

Dadurch muss weniger Platz für die Leitungen aus der Formplatte gefräst werden.
Thus less space must be milled out of the mold plate.
ParaCrawl v7.1

Außerdem lässt sich die lösbare Formplatte für die Versiegelung unterschiedlicher Verpackungsobjekte zügig austauschen.
In addition, the releasable cavity plate can speedily be exchanged for sealing different packaging objects.
EuroPat v2

Figur 7 lässt eine Darstellung der auswerferseitigen Formplatte 23 in perspektivischer Ansicht erkennen.
FIG. 7 shows a representation of the ejector-side mold plate 23 in a perspective view.
EuroPat v2

Problematisch ist hier jedoch die inkonstante Anpresskraft zwischen dem Düsenmundstück und der Formplatte.
A problem here, however, is the non-constant contact force between the nozzle mouthpiece and the pattern plate.
EuroPat v2

Weiterhin ist die Anpresskraft zwischen dem Düsenmundstück und der Formplatte im Wesentlichen konstant.
Furthermore, the contact force between the nozzle mouthpiece and the pattern plate is substantially constant.
EuroPat v2

Mithin ist eine Dichtung zwischen dem Düsenmundstück und der Formplatte zuverlässig ausgebildet.
Consequently, a seal is reliably formed between the nozzle mouthpiece and the pattern plate.
EuroPat v2

Somit ist die Dichtung zwischen Spritzgießdüse und Formplatte sehr nah am Formnest positioniert.
The seal between injection molding nozzle and pattern plate is therefore positioned very close to the mold cavity.
EuroPat v2

Der Hubkolben ist relativ zu der Fest an der Formplatte angeordneten Führungsbuchse beweglich.
The guide sleeve is movable relative to the guide sleeve fixed in the molding plate.
EuroPat v2

Zwischen der Anbaueinheit und der Formplatte bzw. der Einspritzdüse findet keine Relativbewegung statt.
There is no relative movement between the add-on unit and the molding plate and/or the injection nozzle.
EuroPat v2

Ein Beispiel einer Formplatte 30 ist in Fig. 3 dargestellt.
An example of a molding plate 30 is shown in FIG. 3 .
EuroPat v2

Die Formplatte kann am Dom befestigt werden.
The mold plate can be attached to the mandrel.
EuroPat v2

Die Kühlung erfolgt über die Formplatte oder über eine direkt angeschlossene Wasserkühlung.
Cooling occurs directly via the form plate or via a directly connected water cooling.
ParaCrawl v7.1

Der benötigte Platz für die Rohrleitungen muss aus der Formplatte herausgefräst werden.
The required space for the pipes must be cut out of the mold plate.
ParaCrawl v7.1

Ein Schiebearm formt dann die endgültige Schicht auf einer Formplatte.
A slide arm then forms the full layer on a formation plate.
ParaCrawl v7.1

Fixierte Formplatte (Panel): Fixieren Sie die Frontform an der Spritzgießmaschine.
Fixed mold plate (panel): Fix the front mold on the injection molding machine.
ParaCrawl v7.1

Das reduziert Ihren Zerspanungsaufwand und bringt eine enorme Steigerung der Stabilität der Formplatte.
This reduces the effort of chipping and brings an enormous increase in stability of the mold plate.
ParaCrawl v7.1

Daher muss weniger Platz für die Leitungen aus der Formplatte gefräst werden.
Thus less space must be milled out of the mold plate.
ParaCrawl v7.1

Die Kühlung erfolgt direkt über die Formplatte oder über eine direkt angeschlossene Wasserkühlung.
Cooling occurs directly via the form plate or via a directly connected water cooling.
ParaCrawl v7.1

Unter der Überlauföffnung 37 wird auf der Formplatte 28 ein nicht dargestellter Auffangbehälter angeordnet.
A receptacle which is not shown is provided on the mold plate 28 underneath the overflow port 37.
EuroPat v2