Translation of "Formplatte" in English
In
diesen
Stadium
liegen
auch
Zwischenplatte
3
und
Formplatte
4
eng
aneinander.
In
this
position
the
center
plate
3
and
die
plate
4
also
lie
close
together.
EuroPat v2
Innerhalb
der
Formplatte
2
sind
auch
Kanäle
5
für
ein
Kühlmittel
angeordnet.
Within
the
mould
platen
2
there
are
also
provided
ducts
5
for
a
cooling
medium.
EuroPat v2
Anschliessend
wird
die
bewegliche
Formplatte
17
zurückgefahren,
d.h.
die
Schliesseinheit
4
geöffnet.
Movable
mold
plate
17
is
then
retracted,
i.e.
closing
unit
4
is
opened.
EuroPat v2
Die
Formplatte
20
ist
an
die
Abmessungen
des
Zuschnitts
14
angepaßt.
The
shaping
plate
20
is
adapted
to
the
dimensions
of
the
blank
14.
EuroPat v2
Diese
sind
im
vorliegenden
Fall
an
der
Formplatte
20
selbst
angeordnet.
In
the
present
case
these
are
arranged
on
the
shaping
plate
20
itself.
EuroPat v2
In
diesem
Falle
ist
der
Zuschnitt
14
auf
der
Oberseite
der
Formplatte
positioniert.
In
this
case,
the
blank
14
is
positioned
on
the
upper
side
of
the
shaping
plate.
EuroPat v2
Zur
Verformung
der
Materialanhäufung
21
dient
eine
Formplatte
mit
Vorsprüngen.
Deformation
of
the
material
accumulation
21
is
effected
by
a
moulding
plate
with
projections.
EuroPat v2
Seitliche
Bereiche
desselben
ragen
in
der
Ausgangsstellung
seitlich
über
die
Formplatte
20
hinweg.
Lateral
regions
of
the
same
laterally
project
from
the
shaping
plate
20
in
the
starting
position.
EuroPat v2
Der
Zuschnitt
wird
hier
an
eine
Anlagefläche
35
der
Formplatte
23
angelegt.
The
blank
adjoins
a
stop
surface
35
of
the
shaping
plate
23.
EuroPat v2
Nach
Rückkehr
derselben
in
die
Ausgangsstellung
wird
die
Formplatte
39
geringfügig
angehoben.
After
these
have
returned
to
the
initial
position,
the
shaping
plate
39
is
raised
slightly.
EuroPat v2
Dadurch
muss
weniger
Platz
für
die
Leitungen
aus
der
Formplatte
gefräst
werden.
Thus
less
space
must
be
milled
out
of
the
mold
plate.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
lässt
sich
die
lösbare
Formplatte
für
die
Versiegelung
unterschiedlicher
Verpackungsobjekte
zügig
austauschen.
In
addition,
the
releasable
cavity
plate
can
speedily
be
exchanged
for
sealing
different
packaging
objects.
EuroPat v2
Figur
7
lässt
eine
Darstellung
der
auswerferseitigen
Formplatte
23
in
perspektivischer
Ansicht
erkennen.
FIG.
7
shows
a
representation
of
the
ejector-side
mold
plate
23
in
a
perspective
view.
EuroPat v2
Problematisch
ist
hier
jedoch
die
inkonstante
Anpresskraft
zwischen
dem
Düsenmundstück
und
der
Formplatte.
A
problem
here,
however,
is
the
non-constant
contact
force
between
the
nozzle
mouthpiece
and
the
pattern
plate.
EuroPat v2
Weiterhin
ist
die
Anpresskraft
zwischen
dem
Düsenmundstück
und
der
Formplatte
im
Wesentlichen
konstant.
Furthermore,
the
contact
force
between
the
nozzle
mouthpiece
and
the
pattern
plate
is
substantially
constant.
EuroPat v2
Mithin
ist
eine
Dichtung
zwischen
dem
Düsenmundstück
und
der
Formplatte
zuverlässig
ausgebildet.
Consequently,
a
seal
is
reliably
formed
between
the
nozzle
mouthpiece
and
the
pattern
plate.
EuroPat v2
Somit
ist
die
Dichtung
zwischen
Spritzgießdüse
und
Formplatte
sehr
nah
am
Formnest
positioniert.
The
seal
between
injection
molding
nozzle
and
pattern
plate
is
therefore
positioned
very
close
to
the
mold
cavity.
EuroPat v2
Der
Hubkolben
ist
relativ
zu
der
Fest
an
der
Formplatte
angeordneten
Führungsbuchse
beweglich.
The
guide
sleeve
is
movable
relative
to
the
guide
sleeve
fixed
in
the
molding
plate.
EuroPat v2
Zwischen
der
Anbaueinheit
und
der
Formplatte
bzw.
der
Einspritzdüse
findet
keine
Relativbewegung
statt.
There
is
no
relative
movement
between
the
add-on
unit
and
the
molding
plate
and/or
the
injection
nozzle.
EuroPat v2
Ein
Beispiel
einer
Formplatte
30
ist
in
Fig.
3
dargestellt.
An
example
of
a
molding
plate
30
is
shown
in
FIG.
3
.
EuroPat v2
Die
Formplatte
kann
am
Dom
befestigt
werden.
The
mold
plate
can
be
attached
to
the
mandrel.
EuroPat v2
Die
Kühlung
erfolgt
über
die
Formplatte
oder
über
eine
direkt
angeschlossene
Wasserkühlung.
Cooling
occurs
directly
via
the
form
plate
or
via
a
directly
connected
water
cooling.
ParaCrawl v7.1
Der
benötigte
Platz
für
die
Rohrleitungen
muss
aus
der
Formplatte
herausgefräst
werden.
The
required
space
for
the
pipes
must
be
cut
out
of
the
mold
plate.
ParaCrawl v7.1
Ein
Schiebearm
formt
dann
die
endgültige
Schicht
auf
einer
Formplatte.
A
slide
arm
then
forms
the
full
layer
on
a
formation
plate.
ParaCrawl v7.1
Fixierte
Formplatte
(Panel):
Fixieren
Sie
die
Frontform
an
der
Spritzgießmaschine.
Fixed
mold
plate
(panel):
Fix
the
front
mold
on
the
injection
molding
machine.
ParaCrawl v7.1
Das
reduziert
Ihren
Zerspanungsaufwand
und
bringt
eine
enorme
Steigerung
der
Stabilität
der
Formplatte.
This
reduces
the
effort
of
chipping
and
brings
an
enormous
increase
in
stability
of
the
mold
plate.
ParaCrawl v7.1
Daher
muss
weniger
Platz
für
die
Leitungen
aus
der
Formplatte
gefräst
werden.
Thus
less
space
must
be
milled
out
of
the
mold
plate.
ParaCrawl v7.1
Die
Kühlung
erfolgt
direkt
über
die
Formplatte
oder
über
eine
direkt
angeschlossene
Wasserkühlung.
Cooling
occurs
directly
via
the
form
plate
or
via
a
directly
connected
water
cooling.
ParaCrawl v7.1
Unter
der
Überlauföffnung
37
wird
auf
der
Formplatte
28
ein
nicht
dargestellter
Auffangbehälter
angeordnet.
A
receptacle
which
is
not
shown
is
provided
on
the
mold
plate
28
underneath
the
overflow
port
37.
EuroPat v2