Translation of "Formidabel" in English

Ihre Lebenskraft ist formidabel, meine Liebe.
Your vitality is formidable, dear lady.
OpenSubtitles v2018

Maastricht kann stolz sein auf Tom Dumoulin, Tom FORMIDABEL.
Maastricht can be proud of Tom Dumoulin, Tom FORMIDABLE.
CCAligned v1

Und dies ist HvG formidabel gelungen!
And in this HvG is a formidable success!
ParaCrawl v7.1

Sobald ein gutes Niveau an Vertrautheit etabliert werden konnte, wird der zurückhaltende Brite weniger formidabel.
Once a good level of familiarity has been established, British restraint becomes less formidable.
ParaCrawl v7.1

Machen Sie keinen Fehler, Wir haben alle so viel über diese formidabel engen chinesischen gehört, Ich stellte mir vor den Grenzübertritt und der Suche nach einem Mann in Maschinengewehr, das mir ein Bild von Mao küssen ins Gefängnis zu vermeiden gezwungen.
Make no mistake, We have all heard so much about these formidably tight Chinese, I imagined crossing the border and finding a guy in machine gun that forced me to kiss a picture of Mao to avoid jail.
CCAligned v1

Aber Mailand ist eben Mailand und wer wird es sich schon entgehen lassen, sechs „E“s in Gestalt eines Stuhls zu besichtigen, der frisch, fröhlich und formidabel daherkommt.
But Milan is still Milan and who is going to miss an opportunity to see six “e”s in the form of a chair that makes a truly fresh, friendly and formidable impression.
ParaCrawl v7.1

Entweder ist dieses Mago in den letzten Monaten ganz formidabel nachgereift oder ich hatte an dem Tag, als ich seinen Preis festgesetzt habe wirklich ganz schlechte Lippen.
Either this mago has undergone a formidable ripening process in the the last few months or I had big problems with my lips the day I wrote the price label.
ParaCrawl v7.1

Ein atemloses Rennen um einen unschätzbaren Schatz, gegen die Zeit, Myriaden von dunklen und konkurrierenden Streitmächten des Bösen, und letztendlich gegen die Fundamente der Natur, die in Midkemia ebenso formidabel sein können wie die Götter selbst.
A breathless race for a priceless treasure, against time, myriad sinister and competing evil forces, and ultimately against the fundamentals of nature, which in Midkemia can be as formidable as the Gods themselves.
ParaCrawl v7.1

Iran ist nicht das Deutschland der 1930er Jahre, und die Vereinigten Staaten sind mehr als formidabel im Vergleich zu Großbritannien.
Iran isn’t 1930s Germany, and the United States is more formidable than Britain.
ParaCrawl v7.1

So formidabel, wie unter exotischen Bedingungen im Fernen Osten meistert der Phantom II Continental auch Einsätze bei klirrender Kälte im alten Europa.
No wonder this Phantom II Continental is capable to withstand any stress from exotic conditions in the Far East as formidable as demands from freezing cold weather in good old Europe.
ParaCrawl v7.1

Das ruhige The Passage rundet das Album formidabel ab und beendet ein reichhaltiges, spannendes und vielschichtiges Werk mit Langzeitwirkung.
Finally, the quiet The Passage completes the album formidably and ends a rich, exciting and variable work with long-term effect.
ParaCrawl v7.1

Der kritisch-ironische Charme der formidabel musizierenden Bayern-Jazz-World-Pop-Kapelle Haindling umgarnte das reife Fan-Volk und trieb es sogar in ein allgemeines Walzer-Schunkeln, weil ein Spaß muss auch sein, wenn er mit einem weltverbessernden "Leit, hoits zsamm" verknüpft ist.
The critical-ironic charm of the formidable Bavaria-jazz-world-pop band Haindling beguiles the mature fans and even gets everyone into a waltz-schunkeln, because you have to have a joke when it's linked with an idealistic "People, hold together".
ParaCrawl v7.1

Neuigkeiten vom Mann, der uns bei der vorletzten sub:stance Nacht so formidabel durch das Berghain peitschte: Am 9. August wird Tempa das neue, zweite Album Outside the Box (Cover oben) von Oliver “Skream” Jones veröffentlichen.
News from the man, who formidably whipped us through the pre-last sub:stance night at Berghain recently (in a good way): On the 9th of AugustTempa will release the new and second album Outside the Box (cover above, track list below) of Oliver “Skream” Jones.
ParaCrawl v7.1