Translation of "Formidabel" in English
Ihre
Lebenskraft
ist
formidabel,
meine
Liebe.
Your
vitality
is
formidable,
dear
lady.
OpenSubtitles v2018
Maastricht
kann
stolz
sein
auf
Tom
Dumoulin,
Tom
FORMIDABEL.
Maastricht
can
be
proud
of
Tom
Dumoulin,
Tom
FORMIDABLE.
CCAligned v1
Und
dies
ist
HvG
formidabel
gelungen!
And
in
this
HvG
is
a
formidable
success!
ParaCrawl v7.1
Sobald
ein
gutes
Niveau
an
Vertrautheit
etabliert
werden
konnte,
wird
der
zurückhaltende
Brite
weniger
formidabel.
Once
a
good
level
of
familiarity
has
been
established,
British
restraint
becomes
less
formidable.
ParaCrawl v7.1
Machen
Sie
keinen
Fehler,
Wir
haben
alle
so
viel
über
diese
formidabel
engen
chinesischen
gehört,
Ich
stellte
mir
vor
den
Grenzübertritt
und
der
Suche
nach
einem
Mann
in
Maschinengewehr,
das
mir
ein
Bild
von
Mao
küssen
ins
Gefängnis
zu
vermeiden
gezwungen.
Make
no
mistake,
We
have
all
heard
so
much
about
these
formidably
tight
Chinese,
I
imagined
crossing
the
border
and
finding
a
guy
in
machine
gun
that
forced
me
to
kiss
a
picture
of
Mao
to
avoid
jail.
CCAligned v1
Aber
Mailand
ist
eben
Mailand
und
wer
wird
es
sich
schon
entgehen
lassen,
sechs
„E“s
in
Gestalt
eines
Stuhls
zu
besichtigen,
der
frisch,
fröhlich
und
formidabel
daherkommt.
But
Milan
is
still
Milan
and
who
is
going
to
miss
an
opportunity
to
see
six
“e”s
in
the
form
of
a
chair
that
makes
a
truly
fresh,
friendly
and
formidable
impression.
ParaCrawl v7.1
Entweder
ist
dieses
Mago
in
den
letzten
Monaten
ganz
formidabel
nachgereift
oder
ich
hatte
an
dem
Tag,
als
ich
seinen
Preis
festgesetzt
habe
wirklich
ganz
schlechte
Lippen.
Either
this
mago
has
undergone
a
formidable
ripening
process
in
the
the
last
few
months
or
I
had
big
problems
with
my
lips
the
day
I
wrote
the
price
label.
ParaCrawl v7.1
Ein
atemloses
Rennen
um
einen
unschätzbaren
Schatz,
gegen
die
Zeit,
Myriaden
von
dunklen
und
konkurrierenden
Streitmächten
des
Bösen,
und
letztendlich
gegen
die
Fundamente
der
Natur,
die
in
Midkemia
ebenso
formidabel
sein
können
wie
die
Götter
selbst.
A
breathless
race
for
a
priceless
treasure,
against
time,
myriad
sinister
and
competing
evil
forces,
and
ultimately
against
the
fundamentals
of
nature,
which
in
Midkemia
can
be
as
formidable
as
the
Gods
themselves.
ParaCrawl v7.1
Iran
ist
nicht
das
Deutschland
der
1930er
Jahre,
und
die
Vereinigten
Staaten
sind
mehr
als
formidabel
im
Vergleich
zu
Großbritannien.
Iran
isn’t
1930s
Germany,
and
the
United
States
is
more
formidable
than
Britain.
ParaCrawl v7.1
So
formidabel,
wie
unter
exotischen
Bedingungen
im
Fernen
Osten
meistert
der
Phantom
II
Continental
auch
Einsätze
bei
klirrender
Kälte
im
alten
Europa.
No
wonder
this
Phantom
II
Continental
is
capable
to
withstand
any
stress
from
exotic
conditions
in
the
Far
East
as
formidable
as
demands
from
freezing
cold
weather
in
good
old
Europe.
ParaCrawl v7.1
Das
ruhige
The
Passage
rundet
das
Album
formidabel
ab
und
beendet
ein
reichhaltiges,
spannendes
und
vielschichtiges
Werk
mit
Langzeitwirkung.
Finally,
the
quiet
The
Passage
completes
the
album
formidably
and
ends
a
rich,
exciting
and
variable
work
with
long-term
effect.
ParaCrawl v7.1
Der
kritisch-ironische
Charme
der
formidabel
musizierenden
Bayern-Jazz-World-Pop-Kapelle
Haindling
umgarnte
das
reife
Fan-Volk
und
trieb
es
sogar
in
ein
allgemeines
Walzer-Schunkeln,
weil
ein
Spaß
muss
auch
sein,
wenn
er
mit
einem
weltverbessernden
"Leit,
hoits
zsamm"
verknüpft
ist.
The
critical-ironic
charm
of
the
formidable
Bavaria-jazz-world-pop
band
Haindling
beguiles
the
mature
fans
and
even
gets
everyone
into
a
waltz-schunkeln,
because
you
have
to
have
a
joke
when
it's
linked
with
an
idealistic
"People,
hold
together".
ParaCrawl v7.1
Neuigkeiten
vom
Mann,
der
uns
bei
der
vorletzten
sub:stance
Nacht
so
formidabel
durch
das
Berghain
peitschte:
Am
9.
August
wird
Tempa
das
neue,
zweite
Album
Outside
the
Box
(Cover
oben)
von
Oliver
“Skream”
Jones
veröffentlichen.
News
from
the
man,
who
formidably
whipped
us
through
the
pre-last
sub:stance
night
at
Berghain
recently
(in
a
good
way):
On
the
9th
of
AugustTempa
will
release
the
new
and
second
album
Outside
the
Box
(cover
above,
track
list
below)
of
Oliver
“Skream”
Jones.
ParaCrawl v7.1