Translation of "Formgefühl" in English

Stil im Ausland:„Ganz sicher haben die Franzosen ein anderes Formgefühl, die Spanier und Italiener auch.
Style abroad: “It is certain that the French have a different feel for shape, the Spanish and the Italians as well.
ParaCrawl v7.1

Stil im Ausland:“Ganz sicher haben die Franzosen ein anderes Formgefühl, die Spanier und Italiener auch.
Style abroad: “It is certain that the French have a different feel for shape, the Spanish and the Italians as well.
ParaCrawl v7.1

Als Kompositionslehrer war er, getreu dem Wort „Fortiter in re, suaviter in modo“, unnachsichtig – manche Sonatensätze musste ich dreimal schreiben – und von seinem kritischen Urteil, das durch ein starkes Formgefühl geprägt war, habe ich ungemein profitiert und (hoffentlich) auch gelernt, gegenüber den eigenen Erzeugnissen kritisch zu sein.
As a composition teacher he was merciless, true to the words “Fortiter in re, suaviter in modo” – I had to write a number of sonata movements three times over – and I benefited immensely from his critical judgment, which was stamped by a strong feeling for form, and (hopefully) also learned to be critical in regards to my own works.
ParaCrawl v7.1

Als Kompositionslehrer war er, getreu dem Wort "Fortiter in re, suaviter in modo", unnachsichtig – manche Sonatensätze musste ich dreimal schreiben – und von seinem kritischen Urteil, das durch ein starkes Formgefühl geprägt war, habe ich ungemein profitiert und (hoffentlich) auch gelernt, gegenüber den eigenen Erzeugnissen kritisch zu sein.
As a composition teacher he was merciless, true to the words "Fortiter in re, suaviter in modo" – I had to write a number of sonata movements three times over – and I benefited immensely from his critical judgment, which was stamped by a strong feeling for form, and (hopefully) also learned to be critical in regards to my own works.
ParaCrawl v7.1

Isamu Noguchis Formgefühl und Originalität lassen es zu, das problemlos Bauhausmöbel in die Gestaltung Ihrer Räumlichkeiten einbezogen werden können.
Isamu Noguchi's sense of form and originality make it to the Bauhaus Furniture can be included in the design of any room easily.
ParaCrawl v7.1

Er sagt es selbst: »Nachdem ich dem Schüler gezeigt habe, inwiefern diese Regeln absolut nicht zwingend sind, setze ich dem Mutwillen, der sich in absoluter Nichtbeachtung austoben möchte, einen Riegel vor, indem ich nach den alten strengen Regeln sein Formgefühl so weit entwickle, dass dieses ihm zur rechten Zeit selbst sagen wird, wie weit er gehen darf, und wie das beschaffen sein muss, was sich über Regeln hinwegsetzen will.«
He says so himself: “After I have shown the pupil to what extent these rules are absolutely not mandatory, I place a check on his desire to unleash his disdain for them, by developing his sense of form so profoundly according to the old rules, that he will be able to tell in time just how far he may go, and what state a composition must be in, in order for rules to be disregarded.”
ParaCrawl v7.1

Dass sie sich dabei niemals im Fluss der Klänge verliert, davor bewahrt sie ihr geradezu klassisches Formgefühl.
Her classical sense for form prevents her from ever getting lost in the flow of the sounds.
ParaCrawl v7.1

Die instrumentengerechte, bewusst traditionelle Notation wurde gelobt als "großes handwerkliches Können, gepaart mit Formgefühl und enormem Gespür für den Klang".
True to the instrument, his consciously traditional notation has been praised as exhibiting "a great technical knowledge, combined with a feeling for form and an enormous sense of sound."
ParaCrawl v7.1

Dieses Formgefühl verband sich allmählich mit einer rein funktionellen Forschung, die im besonderen Interesse für das Studium innovativer Materialien und Prozesse zum Ausdruck kommt.
This form-feeling slowly became a purely functional research, which woke especial interests in studying innovative materials and processes.
ParaCrawl v7.1

Nach dem choralartigen Eingangsthema entwickelt Schumann in seinen "Etüden" ein Universum der Leidenschaften, mit unendlich vielen gefühlvollen Veränderungen und einem großen Formgefühl.
After the chorallike introductional theme Schumann develops in his etudes a universe of passions, with infinitely many modifications and a great feeling form.
ParaCrawl v7.1

Bis heute ist das Design der Republic of Fritz Hansen geprägt von einer eigenständigen Identität - Möbelkunst zwischen zeitgenössischem Formgefühl und langlebiger Originalität.
To this day, the design by Republic of Fritz Hansen is characterised by its own independent identity - the art of furniture making that exhibits contemporary sense of form and long-lasting originality.
ParaCrawl v7.1

Der Weg, auf dem er das Formgefühl des Schülers entwickelt, unterscheidet sich wesentlich von dem, der heute üblich ist, dadurch, dass er zunächst die Aufgabe der Harmonielehre genau präzisiert.
The way Schönberg develops a pupil’s feeling for form is fundamentally different from the way it is usually Bone today, in that, in the first place, he specifies precisely the function of the theory of harmony.
ParaCrawl v7.1

Während etwa das deutsche Design primär durch Ingenieure vorangetrieben wurde, war es die figurale Gestaltungskunst sowie die Architektur, aus der sich das speziell österreichische Formgefühl entwickelt hat.
While the German design has primarily been pushed on by engineers, it was the figural art of designing as well as the architecture from which the typical Austrian feeling of forms developed.
ParaCrawl v7.1

Schönberg schreibt in seiner »Harmonielehre« darüber: »Ich entscheide beim Komponieren nur durch das Gefühl, durch das Formgefühl.
Schönberg writes about this in his Harmonielehre: “In composing I make decisions only according to feeling, according to the feeling for form.
ParaCrawl v7.1

Dieser Aufgabe stellt sich das Saarlandmuseum mit einer Präsen tation, die neben dem vertiefenden Blick auf diese Werke Picassos auch das Verständnis für das künstlerische und in Alltagsbezügen stilbildende Formgefühl der 50er Jahre stärken will.
This task is now taken up by the Saarland Museum with a presentation that aims both to take an in-depth look at these works and to strengthen our understanding of how the 1950s feeling for form was seminal both artistically and in terms of many aspects of present-day life.
ParaCrawl v7.1