Translation of "Formfrei" in English
Die
Beschwerde
bei
der
Europäischen
Kommission
ist
formfrei.
The
complaint
to
the
European
Commission
can
be
done
in
any
form.
ParaCrawl v7.1
Der
Widerspruch
kann
formfrei
an
die
unter
1.
genannte
Adresse
erfolgen.
Your
objection
may
be
sent
in
any
form
to
the
address
provided
in
1.
ParaCrawl v7.1
Der
Widerspruch
ist
kostenlos
und
kann
formfrei
erfolgen,
möglichst
an:
[email protected]
.
Der
Widerruf
kann
formfrei
erfolgen
und
sollte
an
den
Verantwortlichen
gerichtet
werden.
The
revocation
can
be
free
of
form
and
should
be
addressed
to
the
person
in
charge.
ParaCrawl v7.1
Der
Widerspruch
ist
kostenlos
und
kann
formfrei
erfolgen,
möglichst
an:
[email protected]
.
The
objection
is
free
of
charge
and
can
be
made
informally,
where
appropriate
to:
[email protected]
.
ParaCrawl v7.1
Der
Widerspruch
ist
kostenlos
und
kann
formfrei
erfolgen,
möglichst
an:
[email protected]
.
The
objection
is
free
of
charge
and
can
be
made
informally,
where
appropriate
to:
[email protected]
.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Einwilligung
und
einer
weiteren
Nutzung
Ihrer
Daten
können
Sie
jederzeit
formfrei
widersprechen.
You
can
withdraw
from
this
consent
and
further
use
of
your
data
informally
at
any
time.
ParaCrawl v7.1
Der
Widerspruch
ist
kostenlos
und
kann
formfrei
erfolgen,
möglichst
an:
[email protected]
.
Your
right
to
object
is
free
of
charge
and
can
be
made
informally,
if
possible
to:
[email protected]
.
ParaCrawl v7.1
Der
Widerspruch
ist
kostenlos
und
kann
formfrei
erfolgen,
möglichst
per
Email
an:
newsletter{a}folex.ch.
The
objection
is
free
of
charge
and
can
be
made
without
a
form,
preferably
by
e-mail
to:
newsletter{a}folex.ch.
ParaCrawl v7.1
Der
Widerspruch
kann
formfrei
erfolgen
und
sollte
möglichst
an
die
in
diesem
Datenschutzhinweis
aufgeführten
Kontaktdaten
erfolgen.
The
objection
may
be
lodged
without
any
form
and
should
be
made
to
the
contact
details
listed
in
this
Data
Protection
Notice.
ParaCrawl v7.1
Der
Widerspruch
kann
formfrei
erfolgen
und
kann
etwa
per
Telefon
an
uns
gerichtet
werden
an:
The
objection
can
take
place
informally
and
can
be
address
to
us
as
follows:
ParaCrawl v7.1
Im
übrigen
sind
jedoch
nicht
einmal
die
Bürgschaftsversprechen
von
Kaufleuten
überall
formfrei,
so
selbst
nicht
im
Vereinigten
Königreich,
Irland
und
Spanien.
In
other
countries,
not
even
a
merchant's
promise
of
suretyship
is
always
free
of
formal
requirements;
even
the
United
Kingdom,
Ireland
and
Spain
require
observance
of
certain
formalities.
EUbookshop v2
Der
Widerspruch
kann
formfrei
mit
dem
Betreff
„Widerspruch“
unter
Angabe
Ihres
Namens,
Ihrer
E-Mail-Adresse
und
Ihrer
Anschrift
erfolgen
und
sollte
gerichtet
werden
an:
The
objection
may
occur
form-free
with
the
subject
"objection",
stating
your
name,
your
e-mail
address
and
your
address
and
should
be
addressed
to:
CCAligned v1
Die
Beschwerde
bei
der
Europäischen
Kommission
ist
formfrei.
Beschwerden
können
per
Post
oder
per
E-Mail
eingebracht
werden.
Send
the
form
to
the
European
Commission
The
complaint
to
the
European
Commission
can
be
done
in
any
form.
ParaCrawl v7.1
Der
Widerruf
kann
formfrei
erfolgen
und
sollte
möglichst
per
E-Mail,
per
Telefax
oder
per
Briefpost
an
den
oben
genannten
Verantwortlichen
gesendet
werden.
The
revocation
may
take
place
free
of
form
and
should
be
sent
by
e-mail,
by
fax
or
by
letter
to
the
above
responsible
if
possible.
ParaCrawl v7.1
Der
Vertrag
zwischen
dem
Kunden
und
der
Dienstanbieterin
kommt
formfrei
durch
die
Inanspruchnahme
der
Dienstleistungen
zustande
oder
wird
schriftlich
mittels
eines
Bestellscheins
bestätigt.
A
contract
between
the
Customer
and
the
Service
Provider
may
come
into
being
informally
through
the
use
of
the
service
or
may
be
confirmed
in
writing
through
the
use
of
an
order
form.
ParaCrawl v7.1
Der
Widerspruch
kann
formfrei
mit
dem
Betreff
„Widerspruch“
unter
Angabe
Ihres
Namens,
Adresse
und
ggf.
der
Kontaktdaten
erfolgen
und
sollte
an
den
Ansprechpartner
für
Datenschutz
gerichtet
werden.
The
objection
can
be
made
form-free
with
the
subject
"objection"
stating
your
name,
address
and,
if
applicable,
contact
data
and
should
be
addressed
to
the
data
protection
officer.
ParaCrawl v7.1
Der
Widerspruch
kann
formfrei
(am
besten
mit
dem
Betreff
„Widerspruch")
unter
Angabe
Ihres
Namens,
Ihrer
Adresse
und
Ihres
Geburtsdatums
erfolgen
und
sollte
gerichtet
werden
an:
The
objection
can
be
made
without
form
(best
with
the
subject
"Objection")
under
indication
of
your
name,
your
address
and
your
date
of
birth
and
should
be
addressed
to:
CCAligned v1
Der
Widerspruch
kann
formfrei
mit
dem
Betreff
„Widerspruch“
unter
Angabe
Ihres
Namens,
Ihrer
Adresse
und
Ihres
Geburtsdatums
erfolgen
und
sollte
gerichtet
werden
an:
An
objection
can
be
made
informally
with
the
subject
line
“Objection”
and
your
name,
address
and
date
of
birth.
It
should
be
addressed
to:
CCAligned v1