Translation of "Formenvielfalt" in English

Mit dieser sehr simplen Methode können wir eine erstaunliche Formenvielfalt erzeugen.
Through this very simple process, we can create an astounding variety of forms.
TED2020 v1

Eine solche Formenvielfalt der selbstständigen Erwerbstätigkeit existiert in allen Ländern der Europäi­schen Union.
Self-employment presents a similarly differentiated landscape in all the EU Member States.
TildeMODEL v2018

Eine solche Formenvielfalt der selbstständigen Erwerbstätigkeit existiert in allen Ländern der Eu­ropäischen Union.
Self-employment presents a similarly differentiated landscape in all the EU Member States.
TildeMODEL v2018

Der Formenvielfalt sind jedoch keine Grenzen gesetzt.
However, there are no limits on the variety of forms.
EuroPat v2

Der Cerussit ist von außerordentlicher Qualität und reicher Formenvielfalt.
The cerussite is of extremely good quality and diversity.
WikiMatrix v1

Dies führt zu einer großen Formenvielfalt der zu identifizierenden Zeichen.
Thereby the characters to be recognized assume many shapes.
EuroPat v2

Die gute Verarbeitbarkeit der Schmalflächen erlaubt eine besonders große Formenvielfalt.
The good workability of the flat surfaces makes possible a particularly large multiplicity of shapes.
EuroPat v2

Reiche Details, unbegrenzte Formenvielfalt und biologische Abbaubarkeit sind die Hauptvorteile von Z-PLA.
Rich details, no limits to the complexity of shapes and biodegradability are the main assets of Z-PLA.
CCAligned v1

Rustikal und ursprünglich zeigt diese selbstbewusste Eiche ihre Formenvielfalt.
This self confident oak presents its diversity in shape in a rustic and original manner.
ParaCrawl v7.1

Langjährige Kreuzungsversuche haben zu einer fast unübersehbaren Formenvielfalt geführt.
Long-time crossing-attempts led to an almost conspicuous form-variety.
ParaCrawl v7.1

Denn der RF 440 ist ein System für große Produkt- und Formenvielfalt.
Because the RF 440 is a system for a wide variety of products and shapes.
ParaCrawl v7.1

Wir wollen im Rahmen des Forums die Formenvielfalt zeigen, die kinematographischen Möglichkeiten.
In Forum, we want to showcase the variety of form, the cinematographic possibilities.
ParaCrawl v7.1

Es kommt in eine Formenvielfalt, einschließlich Anadrol-Pillen, Einspritzungen und sogar Anadrol-Flüssigkeit.
It comes in a variety of forms, including Anadrol pills, injections, and even Anadrol liquid.
ParaCrawl v7.1

Dank handgefertigter Stanzwerkzeuge ist die Formenvielfalt der Ravensburger Puzzleteile unübertroffen.
Thanks to handmade stamping tools, the variety of forms Ravensburger puzzle pieces is unsurpassed.
ParaCrawl v7.1

In ihren Gemälden untersucht sie die Formenvielfalt des Faltenwurfs von zufällig hingeworfenen Kleidungsstücken.
In her paintings she explores the diverse form of drapery by randomly throwing cloth down.
ParaCrawl v7.1

Bei diesen Verfahren können Partikel in einer großen Formenvielfalt bereitgestellt werden.
These methods can be used to produce particles in a wide variety of shapes.
EuroPat v2

Die Partikel sind aus Halbzeugen hergestellt und in einer großen Formenvielfalt verfügbar.
The particles are made from semi-finished products and available in a wide variety of forms.
EuroPat v2

Hierdurch ist erfindungsgemäß eine besonders große Formenvielfalt der Schlitze im Erdboden gegeben.
According to the invention this gives a particularly large variety of shapes to the trenches in the ground.
EuroPat v2

Dieses System ermöglicht es Ihnen, Ihren Bildschirm in einer unbegrenzten Formenvielfalt aufzubauen.
This gives you a nearly unlimited freedom to build your screen in any shape.
ParaCrawl v7.1

Die Tagesdecken und Plaids von HK-Living überzeugen insbesondere durch eine außergewöhnliche Formenvielfalt.
The bedspreads and rugs from HK Living convince particular by an extraordinary variety of shapes.
ParaCrawl v7.1

Kunststoff ist allgegenwärtig – in grenzenloser Formenvielfalt.
Plastic is everywhere – in an infinite variety of shapes.
ParaCrawl v7.1

Beide Arten weisen eine große Formenvielfalt und viele Unterarten auf.
Both species exhibit a great variety of forms and subspecies.
ParaCrawl v7.1

Seit 1997 begeistert die Arzberg Tric Porzellan Serie mit seiner Farb- und Formenvielfalt.
Since 1997 delights the Arzberg Tric Porcelain series with its variety of color and shapes.
ParaCrawl v7.1

Diese Spezialität der Dresdner Blumenmalerei erkennen Sie an der Farben- und Formenvielfalt.
You recognise this speciality of the Dresden flower painting by the variety of colours and forms.
ParaCrawl v7.1