Translation of "Formbeständigkeit" in English

Der Hohlkörper 2a kann gegebenenfalls zur Erhöhung seiner Festigkeit und Formbeständigkeit ausgeschäumt sein.
The hollow ring 2a may be filled with foam to increase its strength and dimensional stability.
EuroPat v2

Trotz eines vergleichsweise minimalen Querschnittes hat der Innenring 1 dadurch eine große Formbeständigkeit.
In spite of a comparatively minimal cross section, the inner ring 1 is thereby given great stability of shape.
EuroPat v2

Durch letztere wird einmal die Formbeständigkeit des Einbauteils 3 erhöht.
The latter increase the form stability of the placing part 3.
EuroPat v2

Die dabei erhaltenen Polymerisate zeichnen sich durch eine hohe Kälteschlagzähigkeit und Formbeständigkeit aus.
The resultant polymers have good low-temperature toughness and high dimensional stability.
EuroPat v2

Polymethylmethacrylat hat zu hohe Wasseraufnahme und zu geringe Formbeständigkeit.
Polymethylmethacrylate has a too high water absorption and a too low dimensional stability.
EuroPat v2

Dieses Kunststoffmaterial weist auch eine genügende Formbeständigkeit unter Dampfeinfluß auf.
This synthetic material also has a sufficient dimensional stability when exposed to steam.
EuroPat v2

Eine derart ausgestaltete Dichtung weist eine gute Formbeständigkeit auf und ist gut handhabbar.
A seal developed in such a manner has excellent dimensional stability and can be easily manipulated.
EuroPat v2

Während des Brennens zeigt die Masse eine sehr gute Formbeständigkeit.
During the firing the composition exhibits a very good preservation of shape.
EuroPat v2

Die wichtigste Anforderung an derartige Materialien ist die Formbeständigkeit.
The most important requirement of such materials is the form stability.
EuroPat v2

Die Formbeständigkeit in der Wärme gemäß DIN 53 432 beträgt 67°C.
The test specimens had a dimensional stability under heat according to DIN 53 432 of 67° C.
EuroPat v2

Die Formbeständigkeit in de Wärme gemäß DIN 53 432 beträgt 94°C.
The test specimens had a dimensional stability under heat according to DIN 53 432 of 94° C.
EuroPat v2

Auch die Formbeständigkeit des Basisteils ist beim Einsatz von Keramik oder Metall gewährleistet.
The shape stability of the base part is also assured when using ceramic or metal.
EuroPat v2

Die Kunststoffschicht 7 soll sich durch Hitzebeständigkeit und Formbeständigkeit auszeichnen.
Synthethic layer 7 should be characterized by heat-resistance and stability of shape.
EuroPat v2

Die höhere Formbeständigkeit der Isolierung sichert die Beweglichkeit des Heizleiters zwischen den Folien.
The greater dimensional stability of the insulation ensures free movement of the heating element between the foils.
EuroPat v2

Ein positiver Nebeneffekt des Motorendichtrahmens ist seine hohe Formbeständigkeit und Dauerhaltbarkeit.
High shape retention and durability are further positive features of the engine sealing frame.
ParaCrawl v7.1

Bessere Formbeständigkeit als PET und PEN: vereinfacht den Laminierungsvorgang.
Better dimensional stability than PET and PEN, making the lamination process easier
ParaCrawl v7.1

Dies beinhaltet neben der Formbeständigkeit auch die Maßstabilität.
This includes the dimensional stability beside the form stability.
ParaCrawl v7.1

Ein weiteres Problem stellt eine Formbeständigkeit der Dichtlippe dar.
The dimensional stability of the sealing lip presents a further problem.
EuroPat v2

Die Festigkeit ist auch ein Maß für die Formbeständigkeit.
The strength is also a measure of the shape-stability.
EuroPat v2

Es liegt eine hohe Formbeständigkeit der metallenen Platten vor.
The metallic plates have a high dimensional stability.
EuroPat v2

Hiermit ist insbesondere eine Formbeständigkeit der Gaskanäle einfacher zu erzielen.
It is thereby particularly easier to achieve a dimensional stability of the gas channels.
EuroPat v2

Eine hohe Viskosität verbessert die Formbeständigkeit des Quarzglastiegels bei hoher Temperatur.
Higher viscosity improves form stability of the quartz glass crucible at high temperatures.
EuroPat v2

Dies wiederum minimiert die Herstellungsfehler in der Bauteilgeometrie und verbessert die Formbeständigkeit.
This again minimizes the manufacturing defects in the construction geometry and improves the structural stability.
EuroPat v2

Auf diese Weise kann zum Einen die Formbeständigkeit der Aussparungen verbessert werden.
In this manner, the dimensional stability of the holes can be improved on the one hand.
EuroPat v2

Die Schwerbeschichtung auf dem Rücken verleiht zusätzliche Stabilität und Formbeständigkeit.
The heavy coating on the back lends the mat additional stability and helps it to retain its shape.
ParaCrawl v7.1

Das Endurance+ Material sorgt für 100% Chlorbeständigkeit, hohe Elastizität und Formbeständigkeit.
The Endurance+ fabric is 100% chlorine resistant and retains its shape swim after swim.
ParaCrawl v7.1

Für das Erreichen der Formbeständigkeit wird eine Mischung von angegebenen Materialien verwendet.
To attain the shape stability, a blend of these materials is used.
ParaCrawl v7.1

Sie zeichnet sich durch eine besondere Haltbarkeit, höchste Formbeständigkeit und Gleitfähigkeit aus.
It is distinguished by its durability, its dimensional stability and gliding quality.
ParaCrawl v7.1