Translation of "Formatunabhängig" in English
Antrieb
und
Getriebe
können
formatunabhängig
ausgestaltet
sein.
The
drive
and
transmission
can
be
structured
to
be
independent
of
format.
EuroPat v2
Die
Verarbeitungseinrichtungen
sind
praktisch
formatunabhängig,
da
Zylinderdurchmesser
und
-länge
nur
einen
beschränkten
Einfluss
haben.
The
devices
for
the
processing
are
practically
independent
from
the
format
because
the
diameters
and
the
lengths
of
the
cylinders
have
a
limited
influence
only.
EuroPat v2
Das
bekannte
Verfahren,
insbesondere
aber
die
bekannte
Vorrichtung,
arbeiten
formatunabhängig
und
mit
sehr
hoher
Geschwindigkeit
ohne
Scheuerbeanspruchung
und
ohne
Unterbrechung
während
des
Füllens
des
Magazins.
The
known
process,
but
especially
the
known
apparatus,
operate
independently
of
format
and
at
a
very
high
speed
without
scraping
strain
and
without
interruption
during
the
filling
of
the
magazine.
EuroPat v2
Die
Vorrichtung
kann
so
betrieben
werden,
dass
die
Druckbogen
entweder
mit
einer
konstanten,
vordefinierten
Teilung
oder
formatunabhängig
mit
definierten
Lücken
zwischen
den
Druckbogen
ausgefördert
werden.
The
apparatus
can
be
operated
such
that
the
printed
sheets
are
conveyed
out
either
with
a
constant,
pre-defined
division
or
format-dependent
with
defined
gaps
between
the
printed
sheets.
EuroPat v2
Damit
lässt
sich
erreichen,
dass
das
Bogeneinschubsystem
des
Heftsattels
formatunabhängig
arbeiten
kann,
indem
zunächst
eine
Detektierung
der
Vorderkante
des
Druckbogens
und
anschliessend
eine
Detektierung
dessen
Hinterkante
vorgenommen
wird,
wobei
die
jeweilige
Bestätigung,
dass
auch
die
Hinterkante
des
jeweiligen
Druckbogens
den
Übergang
zwischen
Hilfssattel
und
Heftsattel
zeitrichtig
passiert
hat,
Gewährleistung
bedeutet,
dass
sowohl
unterformatige
als
auch
normalformatige
Druckbogen
positionsgenau
und
ganzheitlich
auf
den
Heftsattel
platziert
sind.
This
means
that
the
sheet
insertion
system
of
the
sewing
saddle
can
operate
independently
of
the
format,
in
that
a
detection
of
the
front
edge
of
the
printed
sheet
is
firstly
carried
out
followed
by
a
detection
of
the
rear
edge
thereof,
the
respective
confirmation
that
the
rear
edge
of
the
respective
printed
sheet
has
also
passed
the
transition
between
the
auxiliary
saddle
and
sewing
saddle
at
the
correct
time
signifying
an
assurance
that
both
sub-format
and
standard-format
printed
sheets
are
placed
in
the
precise
position
and
completely
on
the
sewing
saddle.
EuroPat v2
Der
Erfindung
liegt
die
Aufgabe
zugrunde,
das
gattungsgemäße
Verfahren
und
die
gattungsgemäße
Vorrichtung
dahingehend
weiterzubilden,
daß
möglichst
ohne
Kantenschliff
formatunabhängig
ein
gleichmäßiges
Beheizen
der
Einzelscheiben
bei
höheren
Temperaturen
in
der
Vorwärmzone
ohne
aufwendige
Scheibenführungen
ermöglicht
wird,
wobei
die
bislang
üblichen
Transportmittel
vereinfacht
und
ein
gleichmäßigerer
Verschleiß
derselben
durch
ausschließliche
Anordnung
der
Transportmittel
im
Ofen
gewährleistet
sein
sollen.
The
object
of
the
invention
is
to
improve
the
method
of
the
species
and
the
apparatus
of
the
species
to
the
effect
that
a
uniform
heating
of
the
individual
panes
given
higher
temperatures
in
the
pre-heating
zone
is
enabled
independent
of
format
without
involved
pane
guidances,
being
optimally
enabled
without
edge
grinding,
whereby
the
conveyor
means
that
were
hitherto
standard
are
to
be
simplified
and
a
more
uniform
wear
thereof
is
to
be
guaranteed
by
the
exclusive
arrangement
of
the
conveying
means
in
the
furnace.
EuroPat v2
Weiterhin
ermöglicht
die
Verwendung
von
zwei
individuell
antreibbaren
und
verfahrbaren
ersten
und
zweiten
Förderelementen
4,
5,
dass
formatunabhängig
jeweils
Packmittel
vom
Packmittelvorrat
20
entnommen
werden
können
und
aufgerichtet
werden
können.
Furthermore,
the
use
of
two
individually
driveable
and
displaceable
first
and
second
conveying
elements
4,
5
makes
it
possible
for
each
packaging
means
to
be
removed
from
the
packaging-means
store
20,
and
erected,
irrespective
of
format.
EuroPat v2
Die
Formatteile
können
an
einem
Gestell
mittels
eines
Befestigungsmechanismus
befestigt
sein,
der
formatunabhängig
ist,
so
dass
das
Gestell
zum
Formatwechsel
nicht
ausgetauscht
werden
muss.
The
format
parts
may
be
fastened
to
a
frame
by
way
of
a
fastening
mechanism
that
is
independent
of
the
format,
so
that
the
frame
need
not
be
exchanged
for
changing
the
format.
EuroPat v2
Derartige
Vorrichtungen
des
Standes
der
Technik
erfordern
oft
eine
Steuerung,
eine
Rückstellung
der
Versatzerzeugungseinrichtung
nach
jedem
Bogen
eines
Gutes
(3)
oder
sind
nicht
formatunabhängig
funktionierend.
These
devices
of
the
prior
art
often
require
a
control,
resetting
of
the
offset
generating
means
after
each
sheet
of
material
(3)
or
they
do
not
operate
independently
of
format.
EuroPat v2