Translation of "Formalprüfung" in English

Der Schutz beginnt nach Formalprüfung mit Veröffentlichung der Eintragung und Bekanntmachung.
The protection starts after formalities examination with publication of the registration and of the reproductions.
ParaCrawl v7.1

Das Vorverfahren kennzeichnet die Phase der Formalprüfung.
The pre-registration procedure marks the phase of the formal examination.
ParaCrawl v7.1

Gebrauchsmusteranmeldungen werden nur einer Formalprüfung unterzogen.
Utility model applications undergo a formal examination only.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig mit der Formalprüfung wird die europäische Recherche durchgeführt.
While the formalities examination is in progress, the European search is performed.
ParaCrawl v7.1

Im Übrigen wird die Formalprüfung wie bei den anderen Anmeldungen durchgeführt.
In other respects the formal examination is carried out as for other applications.
ParaCrawl v7.1

Die Recherche wird gleichlaufend mit der Formalprüfung durchgeführt.
The search is carried out in parallel with the formalities examination.
ParaCrawl v7.1

Sobald die Formalprüfung beendet ist, wird die europäische Recherche in die Wege geleitet.
As soon as the initial formal examination is concluded, the European search is initiated.
ParaCrawl v7.1

Das europäische Patenterteilungsverfahren ist ein Prüfungsverfahren, dem eine Formalprüfung und eine obligatorische Recherche vorausgehen.
The European patent grant procedure is an examination procedure beginning with a formalities examination and a mandatory search.
ParaCrawl v7.1

Die Sachprüfung wird im Anschluss an die Formalprüfung und nach Zahlung der Prüfungsgebühren aufgenommen.
The substantive examination starts after the formalities check and payment of the examination fees.
ParaCrawl v7.1

Der erste Schritt auf dem Weg zur Entscheidungsfindung besteht aus einer „Formalprüfung", bei der u. a. festgestellt wird, ob die den Antrag betreffenden Bestimmungen erfüllt und die fälligen Gebühren bezahlt sind.
The first stage on the way to a decision is a 'formal examination' to establish, among other things, whether the application complies with certain specified conditions and whether the fees due have been paid.
EUbookshop v2

Während der letzten zwei Jahre ist es dem Amt gelungen, das Prüfungsverfahren zu beschleunigen, so dass ein wesentlicher Teil aller Gemeinschaftsmarkenanmeldungen nunmehr alle Prüfschritte, nämlich Anmeldetag, Klassifizierung, Formalprüfung und Prüfung auf absolute Eintragungshindernisse innerhalb von ein paar Monaten durchlaufen kann.
Over the past two years, the Office managed to speed up the examination process so that a substantial portion of all Community trade mark applications can now pass all the examination steps, namely filing date, classification, formalities and absolute grounds examination, within a couple of months.
EUbookshop v2

Für die Formalprüfung der Änderungen, die nach Erhalt des Recherchenberichts und vor der Übermittlung der Anmeldung an die Prüfungsabteilung eingereicht worden sind, ist die Eingangsstelle zuständig.
Examination as to formalities of amendments filed after the receipt of the search report and before the application is transferred to the Examining Division is the responsibility of the Receiving Section.
ParaCrawl v7.1

Wird für eine Euro-PCT-Anmeldung kein ergänzender europäischer Recherchenbericht erstellt, so wird sie - nach erfolgter Formalprüfung - der Sachprüfung zugeleitet, sofern wirksam ein Prüfungsantrag gestellt wurde (vgl. 585 ff.).
If no supplementary European search report is drawn up, the Euro-PCT application will, after formalities examination, be passed on for substantive examination on condition that a request for examination has been validly filed (see points 585ff).
ParaCrawl v7.1

Je nachdem, wann der Antrag eingereicht wird und welche Angaben im Formblatt gemacht werden, betrifft die beschleunigte Bearbeitung die Formalprüfung, die Erstellung des ergänzenden europäischen Recherchenberichts, wo ein solcher zu erstellen ist (vgl. 567 ff.), und/oder die Sachprüfung.
Depending on the time when the request is submitted and the indications made in the form, accelerated prosecution may cover the formalities examination, the establishment of the supplementary European search report, where such a report is to be drawn up (see points 567 ff), and/or substantive examination.
ParaCrawl v7.1

Bei der Formalprüfung war ein leichter Rückgang zu verzeichnen, allerdings von einem sehr hohen Wert aus (von 89 % auf 87 %).
A slight decrease was reported in the area of formalities examination, although from a very high level (89% to 87%).
ParaCrawl v7.1

Der Nichtzahlung von Benennungsgebühren nun ihrerseits einen Einfluß auf den Anmeldetag zuzubilligen hieße, die logische Reihenfolge der Eingangsprüfung nach Artikel 90 EPÜ, in deren Rahmen ein Anmeldetag zuerkannt wird, und der Formalprüfung nach Artikel 91 EPÜ, bei der unter anderem geprüft wird, ob die Benennungsgebühren gezahlt wurden, umzukehren.
Allowing the non-payment of the designation fees to affect the date of filing would reverse the logical sequence of the examination on filing pursuant to Article 90 EPC, under which a date of filing is accorded, and the examination as to formal requirements pursuant to Article 91 EPC, which includes examining whether the designation fees have been paid.
ParaCrawl v7.1

Dies bedeutet, daß für Eingangs- und Formalprüfung, Recherche und Veröffentlichung im Regelfall insgesamt nur etwa sechs Monate zur Verfügung stehen.
This means that as a rule only some six months are available for preliminary and formalities examination, search and publication.
ParaCrawl v7.1

E rgibt die Formalprüfung, dass Teile der Beschreibung oder Zeichnungen fehlen, auf die in der Beschreibung oder den Ansprüche n Bezug genommen wird, so fordert die Eingangsstelle den Anmelder gemäß Regel 56 (1) EP Ü auf, die fehlenden Teile innerhalb einer nicht verlängerbaren Frist von zwei Monaten nachzureichen .
If formal examination reveals that parts of the description or drawings referred to in the description or in the claims appear to be missing, the Receiving Section will invite you under Rule 56(1) EPC to file the missing parts within a non-extendable time limit of two months.
ParaCrawl v7.1

Der erste Verfahrensabschnitt umfasst die Eingangsprüfung, die Formalprüfung, die Erstellung des europäischen Recherchenberichts und der vorläufigen Stellungnahme zur Patentierbarkeit sowie die Veröffentlichung der Anmeldung und des Recherchenberichts.
The first stage of the procedure comprises an examination on filing, formalities examination, preparation of the European search report and a preliminary opinion on patentability, and publication of the application and the search report.
ParaCrawl v7.1

Die erste Bearbeitung und die Formalprüfung internationaler Anmeldungen werden in der internationalen Phase durch die PCT-Behörden nach dem PCT vorgenommen.
The initial processing and formal examination of international applications in the international phase are carried out by PCT authorities under the PCT.
ParaCrawl v7.1

Die von den Beschwerdeführern herangezogene Vorschrift des Artikel 90 EPÜ regele den Umfang der Eingangs- und Formalprüfung.
Article 90 EPC, cited by the appellants, governed the scope of the examination on filing and the examination as to formal requirements.
ParaCrawl v7.1

Nach Abschluss der Formalprüfung erlässt die Eingangsstelle oder gegebenenfalls die Prüfungsabteilung für den Fall, dass bei der Anmeldung Formmängel festgestellt worden sind, einen Bescheid an den Anmelder.
After a formalities examination, the Receiving Section or, where appropriate, the Examining Division, issues a report to the applicant if the application is found to be formally defective.
ParaCrawl v7.1

Die Kammer wies darauf hin, dass Berichtigungen nach R. 88 EPÜ 1973 nicht zwangsläufig im Zuge der Eingangsprüfung bzw. der Formalprüfung stattzufinden haben (Art. 90 und 91 EPÜ 1973).
The board pointed out that corrections under R. 88 EPC 1973 were not a matter which formed part of the examination on filing or of the examination as to formal requirements (Art. 90 and 91 EPC 1973).
ParaCrawl v7.1

Es ist festzuhalten, daß die Frage, ob eine Anspruchsgebühr nach Regel 31 (1) EPÜ anfällt, bereits bei der ersten Formalprüfung der Anmeldung zu stellen ist, und zwar unabhängig davon, ob die Sachprüfung später ergibt, daß eine solche Gebühr aufgrund von Regel 31 (2) in Verbindung mit Regel 51 (4) EPÜ entrichtet werden muss.
It is to be noted that the question whether a claims fee is due under Rule 31(1) EPC has to be considered already in the course of the initial examination of the application as to formal requirements irrespective of whether at a later stage, as a consequence of the outcome of the substantive examination, such a fee may become due under Rule 31(2) in conjunction with Rule 51(4) EPC.
ParaCrawl v7.1

Beim EPO erfolgen neben einer Eingangs- und Formalprüfung auch aufwendige Recherchen und die Erstellung eines europäischen Rechercheberichtes, den Sie zusammen mit einer ersten Stellungnahme erhalten.
At the EPO, in addition to an initial review and examination of formal requirements, extensive research will be conducted and a European research report will be created, which you will receive along with an initial statement.
ParaCrawl v7.1