Translation of "Formalprüfung" in English
Der
Schutz
beginnt
nach
Formalprüfung
mit
Veröffentlichung
der
Eintragung
und
Bekanntmachung.
The
protection
starts
after
formalities
examination
with
publication
of
the
registration
and
of
the
reproductions.
ParaCrawl v7.1
Das
Vorverfahren
kennzeichnet
die
Phase
der
Formalprüfung.
The
pre-registration
procedure
marks
the
phase
of
the
formal
examination.
ParaCrawl v7.1
Gebrauchsmusteranmeldungen
werden
nur
einer
Formalprüfung
unterzogen.
Utility
model
applications
undergo
a
formal
examination
only.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
mit
der
Formalprüfung
wird
die
europäische
Recherche
durchgeführt.
While
the
formalities
examination
is
in
progress,
the
European
search
is
performed.
ParaCrawl v7.1
Im
Übrigen
wird
die
Formalprüfung
wie
bei
den
anderen
Anmeldungen
durchgeführt.
In
other
respects
the
formal
examination
is
carried
out
as
for
other
applications.
ParaCrawl v7.1
Die
Recherche
wird
gleichlaufend
mit
der
Formalprüfung
durchgeführt.
The
search
is
carried
out
in
parallel
with
the
formalities
examination.
ParaCrawl v7.1
Sobald
die
Formalprüfung
beendet
ist,
wird
die
europäische
Recherche
in
die
Wege
geleitet.
As
soon
as
the
initial
formal
examination
is
concluded,
the
European
search
is
initiated.
ParaCrawl v7.1
Das
europäische
Patenterteilungsverfahren
ist
ein
Prüfungsverfahren,
dem
eine
Formalprüfung
und
eine
obligatorische
Recherche
vorausgehen.
The
European
patent
grant
procedure
is
an
examination
procedure
beginning
with
a
formalities
examination
and
a
mandatory
search.
ParaCrawl v7.1
Die
Sachprüfung
wird
im
Anschluss
an
die
Formalprüfung
und
nach
Zahlung
der
Prüfungsgebühren
aufgenommen.
The
substantive
examination
starts
after
the
formalities
check
and
payment
of
the
examination
fees.
ParaCrawl v7.1
Der
erste
Schritt
auf
dem
Weg
zur
Entscheidungsfindung
besteht
aus
einer
„Formalprüfung",
bei
der
u.
a.
festgestellt
wird,
ob
die
den
Antrag
betreffenden
Bestimmungen
erfüllt
und
die
fälligen
Gebühren
bezahlt
sind.
The
first
stage
on
the
way
to
a
decision
is
a
'formal
examination'
to
establish,
among
other
things,
whether
the
application
complies
with
certain
specified
conditions
and
whether
the
fees
due
have
been
paid.
EUbookshop v2
Während
der
letzten
zwei
Jahre
ist
es
dem
Amt
gelungen,
das
Prüfungsverfahren
zu
beschleunigen,
so
dass
ein
wesentlicher
Teil
aller
Gemeinschaftsmarkenanmeldungen
nunmehr
alle
Prüfschritte,
nämlich
Anmeldetag,
Klassifizierung,
Formalprüfung
und
Prüfung
auf
absolute
Eintragungshindernisse
innerhalb
von
ein
paar
Monaten
durchlaufen
kann.
Over
the
past
two
years,
the
Office
managed
to
speed
up
the
examination
process
so
that
a
substantial
portion
of
all
Community
trade
mark
applications
can
now
pass
all
the
examination
steps,
namely
filing
date,
classification,
formalities
and
absolute
grounds
examination,
within
a
couple
of
months.
EUbookshop v2
Für
die
Formalprüfung
der
Änderungen,
die
nach
Erhalt
des
Recherchenberichts
und
vor
der
Übermittlung
der
Anmeldung
an
die
Prüfungsabteilung
eingereicht
worden
sind,
ist
die
Eingangsstelle
zuständig.
Examination
as
to
formalities
of
amendments
filed
after
the
receipt
of
the
search
report
and
before
the
application
is
transferred
to
the
Examining
Division
is
the
responsibility
of
the
Receiving
Section.
ParaCrawl v7.1
Wird
für
eine
Euro-PCT-Anmeldung
kein
ergänzender
europäischer
Recherchenbericht
erstellt,
so
wird
sie
-
nach
erfolgter
Formalprüfung
-
der
Sachprüfung
zugeleitet,
sofern
wirksam
ein
Prüfungsantrag
gestellt
wurde
(vgl.
585
ff.).
If
no
supplementary
European
search
report
is
drawn
up,
the
Euro-PCT
application
will,
after
formalities
examination,
be
passed
on
for
substantive
examination
on
condition
that
a
request
for
examination
has
been
validly
filed
(see
points
585ff).
ParaCrawl v7.1
Je
nachdem,
wann
der
Antrag
eingereicht
wird
und
welche
Angaben
im
Formblatt
gemacht
werden,
betrifft
die
beschleunigte
Bearbeitung
die
Formalprüfung,
die
Erstellung
des
ergänzenden
europäischen
Recherchenberichts,
wo
ein
solcher
zu
erstellen
ist
(vgl.
567
ff.),
und/oder
die
Sachprüfung.
Depending
on
the
time
when
the
request
is
submitted
and
the
indications
made
in
the
form,
accelerated
prosecution
may
cover
the
formalities
examination,
the
establishment
of
the
supplementary
European
search
report,
where
such
a
report
is
to
be
drawn
up
(see
points
567
ff),
and/or
substantive
examination.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Formalprüfung
war
ein
leichter
Rückgang
zu
verzeichnen,
allerdings
von
einem
sehr
hohen
Wert
aus
(von
89
%
auf
87
%).
A
slight
decrease
was
reported
in
the
area
of
formalities
examination,
although
from
a
very
high
level
(89%
to
87%).
ParaCrawl v7.1
Der
Nichtzahlung
von
Benennungsgebühren
nun
ihrerseits
einen
Einfluß
auf
den
Anmeldetag
zuzubilligen
hieße,
die
logische
Reihenfolge
der
Eingangsprüfung
nach
Artikel
90
EPÜ,
in
deren
Rahmen
ein
Anmeldetag
zuerkannt
wird,
und
der
Formalprüfung
nach
Artikel
91
EPÜ,
bei
der
unter
anderem
geprüft
wird,
ob
die
Benennungsgebühren
gezahlt
wurden,
umzukehren.
Allowing
the
non-payment
of
the
designation
fees
to
affect
the
date
of
filing
would
reverse
the
logical
sequence
of
the
examination
on
filing
pursuant
to
Article
90
EPC,
under
which
a
date
of
filing
is
accorded,
and
the
examination
as
to
formal
requirements
pursuant
to
Article
91
EPC,
which
includes
examining
whether
the
designation
fees
have
been
paid.
ParaCrawl v7.1
Dies
bedeutet,
daß
für
Eingangs-
und
Formalprüfung,
Recherche
und
Veröffentlichung
im
Regelfall
insgesamt
nur
etwa
sechs
Monate
zur
Verfügung
stehen.
This
means
that
as
a
rule
only
some
six
months
are
available
for
preliminary
and
formalities
examination,
search
and
publication.
ParaCrawl v7.1
E
rgibt
die
Formalprüfung,
dass
Teile
der
Beschreibung
oder
Zeichnungen
fehlen,
auf
die
in
der
Beschreibung
oder
den
Ansprüche
n
Bezug
genommen
wird,
so
fordert
die
Eingangsstelle
den
Anmelder
gemäß
Regel
56
(1)
EP
Ü
auf,
die
fehlenden
Teile
innerhalb
einer
nicht
verlängerbaren
Frist
von
zwei
Monaten
nachzureichen
.
If
formal
examination
reveals
that
parts
of
the
description
or
drawings
referred
to
in
the
description
or
in
the
claims
appear
to
be
missing,
the
Receiving
Section
will
invite
you
under
Rule
56(1)
EPC
to
file
the
missing
parts
within
a
non-extendable
time
limit
of
two
months.
ParaCrawl v7.1
Der
erste
Verfahrensabschnitt
umfasst
die
Eingangsprüfung,
die
Formalprüfung,
die
Erstellung
des
europäischen
Recherchenberichts
und
der
vorläufigen
Stellungnahme
zur
Patentierbarkeit
sowie
die
Veröffentlichung
der
Anmeldung
und
des
Recherchenberichts.
The
first
stage
of
the
procedure
comprises
an
examination
on
filing,
formalities
examination,
preparation
of
the
European
search
report
and
a
preliminary
opinion
on
patentability,
and
publication
of
the
application
and
the
search
report.
ParaCrawl v7.1
Die
erste
Bearbeitung
und
die
Formalprüfung
internationaler
Anmeldungen
werden
in
der
internationalen
Phase
durch
die
PCT-Behörden
nach
dem
PCT
vorgenommen.
The
initial
processing
and
formal
examination
of
international
applications
in
the
international
phase
are
carried
out
by
PCT
authorities
under
the
PCT.
ParaCrawl v7.1
Die
von
den
Beschwerdeführern
herangezogene
Vorschrift
des
Artikel
90
EPÜ
regele
den
Umfang
der
Eingangs-
und
Formalprüfung.
Article
90
EPC,
cited
by
the
appellants,
governed
the
scope
of
the
examination
on
filing
and
the
examination
as
to
formal
requirements.
ParaCrawl v7.1
Nach
Abschluss
der
Formalprüfung
erlässt
die
Eingangsstelle
oder
gegebenenfalls
die
Prüfungsabteilung
für
den
Fall,
dass
bei
der
Anmeldung
Formmängel
festgestellt
worden
sind,
einen
Bescheid
an
den
Anmelder.
After
a
formalities
examination,
the
Receiving
Section
or,
where
appropriate,
the
Examining
Division,
issues
a
report
to
the
applicant
if
the
application
is
found
to
be
formally
defective.
ParaCrawl v7.1
Die
Kammer
wies
darauf
hin,
dass
Berichtigungen
nach
R.
88
EPÜ
1973
nicht
zwangsläufig
im
Zuge
der
Eingangsprüfung
bzw.
der
Formalprüfung
stattzufinden
haben
(Art.
90
und
91
EPÜ
1973).
The
board
pointed
out
that
corrections
under
R.
88
EPC
1973
were
not
a
matter
which
formed
part
of
the
examination
on
filing
or
of
the
examination
as
to
formal
requirements
(Art.
90
and
91
EPC
1973).
ParaCrawl v7.1
Es
ist
festzuhalten,
daß
die
Frage,
ob
eine
Anspruchsgebühr
nach
Regel
31
(1)
EPÜ
anfällt,
bereits
bei
der
ersten
Formalprüfung
der
Anmeldung
zu
stellen
ist,
und
zwar
unabhängig
davon,
ob
die
Sachprüfung
später
ergibt,
daß
eine
solche
Gebühr
aufgrund
von
Regel
31
(2)
in
Verbindung
mit
Regel
51
(4)
EPÜ
entrichtet
werden
muss.
It
is
to
be
noted
that
the
question
whether
a
claims
fee
is
due
under
Rule
31(1)
EPC
has
to
be
considered
already
in
the
course
of
the
initial
examination
of
the
application
as
to
formal
requirements
irrespective
of
whether
at
a
later
stage,
as
a
consequence
of
the
outcome
of
the
substantive
examination,
such
a
fee
may
become
due
under
Rule
31(2)
in
conjunction
with
Rule
51(4)
EPC.
ParaCrawl v7.1
Beim
EPO
erfolgen
neben
einer
Eingangs-
und
Formalprüfung
auch
aufwendige
Recherchen
und
die
Erstellung
eines
europäischen
Rechercheberichtes,
den
Sie
zusammen
mit
einer
ersten
Stellungnahme
erhalten.
At
the
EPO,
in
addition
to
an
initial
review
and
examination
of
formal
requirements,
extensive
research
will
be
conducted
and
a
European
research
report
will
be
created,
which
you
will
receive
along
with
an
initial
statement.
ParaCrawl v7.1