Translation of "Formalisiert" in English
Diese
Vorkehrung
sollte
daher
formalisiert
und
auf
die
Gruppe
der
Regierungsvertreter
ausgedehnt
werden.
That
arrangement
should
therefore
be
formalised
and
also
extended
to
the
government
group.
DGT v2019
In
diesem
Sinne
formalisiert
dieser
Vorschlag
nur
eine
bestehende
Situation.
In
that
sense
one
can
say
that
this
proposal
formalises
an
existing
situation.
Europarl v8
A
ist
in
der
Tat
zentraler,
und
das
kann
mathematisch
formalisiert
werden.
A,
in
fact,
is
more
central,
and
this
can
be
formalized
mathematically.
TED2020 v1
Das
Auswahlverfahren
für
Projekte
wird
als
langwierig,
formalisiert
und
ritualisiert
empfunden.
The
process
of
project
selection
is
seen
as
long-winded,
formalised
and
ritualistic.
TildeMODEL v2018
Das
Mandat
der
Gruppe
sollte
jetzt
formalisiert
werden.
The
mandate
of
the
group
should
now
be
formalised
TildeMODEL v2018
Diese
Partnerschaften
sollten
durch
ECVET-Vereinbarungen
(Memoranda
of
Understanding)
formalisiert
werden.
These
partnerships
should
be
formalised
through
ECVET
Memoranda
of
Understanding.
TildeMODEL v2018
Dieses
Verfahren
sollte
nunmehr
mit
der
Einführung
des
Programms
GMES
formalisiert
werden.
This
process
should
be
now
formalised
with
the
establishment
of
the
GMES
programme.
TildeMODEL v2018
Diese
Verfahrensweise
sollte
im
Zuge
der
zunehmenden
Verbreitung
derartiger
Konzepte
formalisiert
werden.
This
process
should
become
more
formalized
as
the
schemes
become
more
established.
TildeMODEL v2018
Durch
den
AEUV
wird
die
von
der
Kommission
bereits
praktizierte
Vorgehensweise
formalisiert.
The
TFEU
formalises
the
Commission's
current
practice.
TildeMODEL v2018
In
welcher
Form
soll
diese
internationale
Zusammenarbeit
formalisiert
werden?
How
should
this
international
cooperation
be
formalised?
TildeMODEL v2018
Mit
der
Unterzeichnung
der
Absichtserklärung
werden
die
bestehenden
Wettbewerbspraktiken
formalisiert.
Signing
of
the
Memorandum
of
Understanding
will
formalise
the
existing
cooperation
practices.
TildeMODEL v2018
Diese
Mechanismen
müssten
in
einer
Vereinbarung
zwischen
den
verschiedenen
Ausschüssen
formalisiert
werden.
These
mechanisms
should
be
formalised
by
agreement
between
the
committees
concerned.
TildeMODEL v2018
Mit
dem
vorliegenden
Beschluss
des
Rates
soll
der
Beschluss
des
Assoziationsrates
formalisiert
werden.
The
purpose
of
this
Council
Decision
is
to
formalise
the
Decision
of
the
Association
Council.
TildeMODEL v2018
Die
Zusammenarbeit
zwischen
den
Abwicklungsbehörden
wird
institutionalisiert
und
formalisiert.
Cooperation
among
resolution
authorities
will
be
institutionalised
and
formalised.
TildeMODEL v2018
Dies
sollte
daher
formalisiert
und
auf
die
Gruppe
der
Regierungsvertreter
ausgedehnt
werden.
That
arrangement
should
therefore
be
formalised
and
also
extended
to
the
government
group.
TildeMODEL v2018
Dieser
Dialog
wurde
mitunter
durch
Partnerschaftsverträge
formalisiert.
These
spaces
for
dialogue
have
on
some
occasions
been
formalised
by
partnership
contracts.
TildeMODEL v2018
Wie
und
in
welchem
institutionellen
Rahmen
soll
sie
formalisiert
werden?
How
and
in
what
institutional
framework
should
it
be
formalised?
TildeMODEL v2018
Mit
der
vorgeschlagenen
Änderung
soll
diese
Praxis
formalisiert
werden.
The
amendment
introduced
intends
to
formalise
this
practice.
TildeMODEL v2018
Auf
diese
Weise
wurden
Teile
der
Vereinbarung
in
einer
rechtsverbindlichen
Entscheidung
formalisiert.
In
this
way
elements
of
the
agreement
were
formalised
in
a
legally
binding
decision.
TildeMODEL v2018
Damit
wurde
die
langjährige
intensive
und
produktive
Kooperation
zwischen
den
drei
Institutionen
formalisiert.
This
formalizes
a
long
history
of
strong
and
productive
cooperation
between
the
three
institutions.
TildeMODEL v2018
Muß
der
Zugang
zur
Sprache
formalisiert
werden?
Should
approach
to
language
be
formalized?
EUbookshop v2