Translation of "Formalisiert" in English

Diese Vorkehrung sollte daher formalisiert und auf die Gruppe der Regierungsvertreter ausgedehnt werden.
That arrangement should therefore be formalised and also extended to the government group.
DGT v2019

In diesem Sinne formalisiert dieser Vorschlag nur eine bestehende Situation.
In that sense one can say that this proposal formalises an existing situation.
Europarl v8

A ist in der Tat zentraler, und das kann mathematisch formalisiert werden.
A, in fact, is more central, and this can be formalized mathematically.
TED2020 v1

Das Auswahlverfahren für Projekte wird als langwierig, formalisiert und ritualisiert empfunden.
The process of project selection is seen as long-winded, formalised and ritualistic.
TildeMODEL v2018

Das Mandat der Gruppe sollte jetzt formalisiert werden.
The mandate of the group should now be formalised
TildeMODEL v2018

Diese Partnerschaften sollten durch ECVET-Vereinbarungen (Memoranda of Understanding) formalisiert werden.
These partnerships should be formalised through ECVET Memoranda of Understanding.
TildeMODEL v2018

Dieses Verfahren sollte nunmehr mit der Einführung des Programms GMES formalisiert werden.
This process should be now formalised with the establishment of the GMES programme.
TildeMODEL v2018

Diese Verfahrensweise sollte im Zuge der zunehmenden Verbreitung derartiger Konzepte formalisiert werden.
This process should become more formalized as the schemes become more established.
TildeMODEL v2018

Durch den AEUV wird die von der Kommission bereits praktizierte Vor­gehensweise formalisiert.
The TFEU formalises the Commission's current practice.
TildeMODEL v2018

In welcher Form soll diese internationale Zusammenarbeit formalisiert werden?
How should this international cooperation be formalised?
TildeMODEL v2018

Mit der Unterzeichnung der Absichtserklärung werden die bestehenden Wettbewerbspraktiken formalisiert.
Signing of the Memorandum of Understanding will formalise the existing cooperation practices.
TildeMODEL v2018

Diese Mechanismen müssten in einer Vereinbarung zwischen den verschiedenen Ausschüssen formalisiert werden.
These mechanisms should be formalised by agreement between the committees concerned.
TildeMODEL v2018

Mit dem vorliegenden Beschluss des Rates soll der Beschluss des Assoziationsrates formalisiert werden.
The purpose of this Council Decision is to formalise the Decision of the Association Council.
TildeMODEL v2018

Die Zusammenarbeit zwischen den Abwicklungsbehörden wird institutionalisiert und formalisiert.
Cooperation among resolution authorities will be institutionalised and formalised.
TildeMODEL v2018

Dies sollte daher formalisiert und auf die Gruppe der Regierungsvertreter ausgedehnt werden.
That arrangement should therefore be formalised and also extended to the government group.
TildeMODEL v2018

Dieser Dialog wurde mitunter durch Partnerschaftsverträge formalisiert.
These spaces for dialogue have on some occasions been formalised by partnership contracts.
TildeMODEL v2018

Wie und in welchem institutionellen Rahmen soll sie formalisiert werden?
How and in what institutional framework should it be formalised?
TildeMODEL v2018

Mit der vorgeschlagenen Änderung soll diese Praxis formalisiert werden.
The amendment introduced intends to formalise this practice.
TildeMODEL v2018

Auf diese Weise wurden Teile der Vereinbarung in einer rechtsverbindlichen Entscheidung formalisiert.
In this way elements of the agreement were formalised in a legally binding decision.
TildeMODEL v2018

Damit wurde die langjährige intensive und produktive Kooperation zwischen den drei Institutionen formalisiert.
This formalizes a long history of strong and productive cooperation between the three institutions.
TildeMODEL v2018

Muß der Zugang zur Sprache formalisiert werden?
Should approach to language be formalized?
EUbookshop v2